background image

 17

Garantía limitada de UN AÑO de CHEF-BUILT

®

SENSIO Inc. garantiza que el nuevo producto CHEF-BUILT

®

 

LICUADORA de 3⁄4 HP CCB-1000

estará libre de defectos de material y mano de obra por un período de un año a partir de 

la fecha de la compra cuando se utiliza con alimentos, líquidos no abrasivos (a excepción 

de los detergentes) y semilíquidos no abrasivos, siempre y cuando todo se utilice según las 

instrucciones y que no se superen las cantidades indicadas.
Garantía limitada por un año: SENSIO Inc. garantiza que por un período de UN AÑO a 

partir de la fecha de la compra, este producto estará libre de defectos de materiales y mano 

de obra. A su exclusivo criterio, SENSIO Inc. reemplazará el producto que se encuentre 

defectuoso o emitirá un reembolso por el producto durante el período de garantía. La garantía 

solo es válida para el comprador minorista original a partir de la fecha de compra minorista 

inicial y no es transferible. Se requiere el recibo de venta original como comprobante de 

compra para obtener la validación de la garantía. Los distribuidores y minoristas que venden 

este producto no tienen derecho a alterar, modificar o revisar de ninguna manera los términos 

y condiciones de la garantía.  
Esta garantía limitada de un año no aplica a ningún producto que se haya desgastado, 

presente defectos, se dañe o rompa debido al abuso, uso indebido, sobrecarga o alteración, 

o a causa de reparaciones o servicios de un proveedor externo no aprobado. La garantía 

limitada de un año no cubre daños incidentales o consecuentes de ningún tipo.
Exclusiones: La garantía no cubre el desgaste normal de las piezas o el daño resultante 

de cualquiera de las siguientes causas: uso negligente del producto, uso de un voltaje o 

corriente inadecuados, mantenimiento de rutina inadecuado, uso contrario a las instrucciones 

de operación, desmontaje, reparación o alteración por parte de cualquier persona. Además, 

la garantía no cubre actos de fuerza mayor tales como incendios, inundaciones, huracanes o 

tornados. SENSIO Inc. no será responsable por ningún daño incidental o consecuente causado 

por el incumplimiento de cualquier garantía expresa o implícita. Además de la extensión 

prohibida por la ley aplicable, cualquier garantía implícita de comerciabilidad o idoneidad para 

un propósito particular está limitada al periodo de duración de la garantía. Algunos estados, 

provincias o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o 

consecuentes, o las limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, y por lo tanto, las 

exclusiones o limitaciones anteriores pueden que no sean aplicables en su caso. La garantía 

cubre derechos legales específicos que pueden variar según el estado, provincia y/o jurisdicción. 
La garantía limitada de un año se aplica solo a los electrodomésticos comprados en los 

Estados Unidos; esta reemplaza todas las otras garantías o declaraciones de garantía expresas 

de productos. Para los productos de Chef Built vendidos fuera de los Estados Unidos, la 

garantía es responsabilidad del importador o distribuidor local. Esta garantía puede variar de 

acuerdo con todas las leyes y regulaciones aplicables.
Cómo obtener el servicio de garantía: Debe comunicarse con Servicio al Cliente a nuestro 

número gratuito: 1-866-832-4843. Un representante de atención al cliente intentará resolver 

los problemas de garantía por teléfono. Si el representante de servicio al cliente no puede 

resolver el problema, se le proporcionará a usted un número de caso y se le pedirá que 

devuelva el producto a SENSIO Inc. Adjunte una etiqueta al producto que incluya: su 

nombre, dirección, número de teléfono de contacto diurno, número de caso y descripción del 

problema. Incluya también una copia del recibo de venta original. Empaque cuidadosamente 

el producto conjuntamente con la etiqueta y el recibo de venta y envíelo (con envío y seguro 

prepago) a la dirección de SENSIO Inc. SENSIO Inc. no asumirá ninguna responsabilidad u 

obligación por el producto devuelto mientras se encuentre en tránsito al Departamento de 

Servicio al Cliente de SENSIO Inc.

 16

7.  No use la jarra para almacenar alimentos o bebidas procesados.

8.  Nota:

 Siempre siga las instrucciones de ensamblaje de la jarra después de 

limpiarla.

LAVADO Y ENJUAGADO DE LA JARRA

1. 

Verifique siempre que el interruptor ON/OFF (I/O) en el lateral de la base del 

motor esté en la posición OFF (O) antes de enchufar el cable al tomacorriente. 

Desenchufe la licuadora del tomacorriente.

2.  Quite la jarra de la base del motor.  
3.  Quite la tapa. Vacíe el contenido de la jarra todo lo que pueda. Enjuague el 

interior del motor, la tapa y la tapa del orificio bajo un chorro de agua. Agregue 

una solución de lavado a la jarra. Frote y enjuague el interior de la jarra, la tapa y la 

tapa del orificio para desatascar y extraer todos los residuos de alimentos posibles. 

Vacíe la jarra.

4.  Limpie el exterior de la jarra con un paño suave o una esponja humedecidos con 

solución de lavado. Lave la tapa y la tapa del orificio con solución de lavado. 

5.  Llane la jarra hasta 1/4 de su capacidad con solución de lavado. Cubra la tapa y 

colóquela sobre la base del motor.  Licue a velocidad HIGH por 2 minutos. Vacíe la 

jarra.

6.  Repita los pasos 4 y 5 usando agua limpia para enjuagar en lugar de la solución de 

lavado.

7.  PRECAUCIÓN: PARA MINIMIZAR LA POSIBILIDAD DE SUFRIR QUEMADURAS, 

LA TEMPERATURA DE LA SOLUCIÓN DE LAVADO Y EL AGUA PARA 

ENJUAGAR NO DEBE EXCEDER LOS 115 °F (46 °C), Y LA CANTIDAD 

UTILIZADA NO DEBE EXCEDER 1/4 DE LA CAPACIDAD DE LA JARRA.

DESINFECCIÓN Y SECADO DEL CONTENEDOR

1.  Limpie el exterior de la jarra con un paño suave o una esponja humedecidos con 

solución de desinfectante.

2.  Llene la jarra con solución desinfectante, colóquela sobre la base del motor y tápela. 
3.  Licue a velocidad HIGH por 1 minuto. 
4.  Vacíe la jarra. Desatasque cualquier humedad residual del conjunto de la hoja 

colocando la jarra en la base del motor y haciéndola funcionar varía a velocidad 

HIGH por 2 segundos.

5. 

Desinfecte la tapa y la tapa del orificio sumergiéndolas en la solución desinfectante 

por 2 minutos.

6.  No enjuague la jarra, la tapa o la tapa una vez completada la desinfección.

  

Deje que las piezas se sequen al aire.

LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN DE LA BASE DEL MOTOR

1. 

Limpie las superficies exteriores de la base del motor con un paño suave o una 

esponja humedecida con agua para enjuagar o solución desinfectante. Evite que el 

líquido se escurra hacia la base del motor estrujando el exceso de humedad de los 

paños o esponjas antes de usarlos. 

ADVERTENCIA: NO SUMERJA LA BASE DEL MOTOR EN SOLUCIÓN DE 

LAVADO, AGUA PARA ENJUAGAR O SOLUCIÓN DESINFECTANTE.

2.  Deje que la base del motor se seque al aire antes de usarla.

SO-315117_18061 Chef-Built_HP Blender CCB-1000_Sensio_IM_R7.indd   16-17

2018-08-31   10:38 AM

Содержание CCB-1000

Страница 1: ...BRICADO PARA COCINAS COMERCIALES Instruction Manual Manual de instrucciones CCB 1000 120V 3 2AMP NEMA 5 15P PLUG 120 V 3 2 A ENCHUFE NEMA 5 15P 3 4 HP BLENDER LICUADORA DE 3 4 HP SO 315117_18061 Chef Built_HP Blender CCB 1000_Sensio_IM_R7 indd 1 2018 08 31 10 38 AM ...

Страница 2: ...S DE SEGURIDAD IMPORTANTES 10 11 NOTAS SOBRE EL ENCHUFE 12 ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA 12 PIEZAS 12 ANTES DEL PRIMER USO 13 ARRANQUE SUAVE 13 44 OZ INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE DE LA JARRA TRITAN 13 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 13 14 IMPORTANTE INSTRUCCIONES DE LICUADO EN CALIENTE 14 15 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO DEL USUARIO 15 SEGURIDAD Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 15 INSTRUCCIONES DE CUIDADO Y LIMPI...

Страница 3: ...g blades on the motor base without the jar properly attached 15 CAUTION This blender is not intended for use with hot liquids or hot ingredients 16 When blending hot liquids remove the center piece of two piece cover and follow hot blending instructions carefully 17 Do not use water jet to clean this appliance 18 Ensure the jar coupler and motor coupler are aligned and engaged before operating If ...

Страница 4: ... Failure to do so can result in personal injury 3 Position rubber seal over blade assembly so that it sits in between the flats of the blade assembly and the jar 4 Inset blade assembly with rubber seal into the bottom hole of the jar 5 Turn the jar upside down on a clean sturdy surface 6 Using the blade s collar to handle position the blade collar stainless steel blades upside down into the bottom...

Страница 5: ...while blending USER MAINTENANCE INSTRUCTIONS This appliance requires little maintenance It contains no user serviceable parts Any servicing requiring disassembly other than cleaning must be performed by a qualified appliance repair technician SAFETY AND TROUBLESHOOTING Thermal Protection Safety Shut Off 1 Under conditions of continuous and or heavy use your Chef Built Commercial Bar Blender is equ...

Страница 6: ...e local importer or distributor This warranty may vary according to all applicable laws and regulations How To Obtain Warranty Service You must contact Customer Service at our toll free number 1 866 832 4843 A Customer Service Representative will attempt to resolve warranty issues over the phone If the Customer Service Representative is unable to resolve the problem you will be provided with a cas...

Страница 7: ...ara su uso con líquidos o ingredientes calientes 16 Cuando licue líquidos calientes quite la pieza central de la tapa de dos piezas y siga detenidamente las instrucciones de licuado en caliente 17 No use agua a chorro para limpiar este aparato 18 Asegúrese de que el acoplador de la jarra y el acoplador del motor están alineados y conectados antes de poner en funcionamiento Si no puede conectar qui...

Страница 8: ... 3 segundos 2 El licuado aumentará gradualmente hasta alcanzar el ajuste deseado de velocidad 44 oz INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE DE LA JARRA TRITAN 1 Manipule las cuchillas de acero inoxidable solo por la base de las hojas 2 ADVERTENCIA LAS CUCHILLAS SON FILOSAS Manipule con cuidado Tenga mucho cuidado al manipular No hacerlo puede causar lesiones 3 Coloque el sello de goma sobre el conjunto de la ...

Страница 9: ...s 2 Limite la cantidad de materiales procesados a 16 oz 3 Extraiga la tapa del orificio parte central de la tapa de la jarra de dos piezas antes de poner en funcionamiento Esto permitirá la ventilación del aire caliente y en expansión mientras licua 4 Siempre inicie en LOW y luego siga con las velocidades LOW o HIGH 5 Nunca se coloque sobre el aparato cuando va a encenderlo o mientras licua INSTRU...

Страница 10: ... representante de atención al cliente intentará resolver los problemas de garantía por teléfono Si el representante de servicio al cliente no puede resolver el problema se le proporcionará a usted un número de caso y se le pedirá que devuelva el producto a SENSIO Inc Adjunte una etiqueta al producto que incluya su nombre dirección número de teléfono de contacto diurno número de caso y descripción ...

Страница 11: ... cliente 1 866 832 4843 help chefbuiltcommercial com CHEF BUILT is a registered trademark of 8479950 Canada Inc Montreal Canada H3B 3X9 All rights reserved CHEF BUILT es una marca registrada de 8479950 Canada Inc Montreal Canadá H3B 3X9 Todos los derechos reservados SO 315117_18061 Chef Built_HP Blender CCB 1000_Sensio_IM_R7 indd 18 2018 08 31 10 38 AM ...

Отзывы: