background image

Deutsch 

Schleifenimpedanz-Prüfer 

14 

 

Garantie 

Auf dieses Gerät wird in Übereinstimmung mit unseren allgemeinen 
Geschäftsbedingungen eine zwölfmonatige Garantie für Material-  und 
Herstellungsfehler gewährt. 
Während der Garantiezeit kann das Gerät nur vom Hersteller repariert werden. 
Dieser entscheidet darüber, ob er es repariert oder einen Teil bzw. das komplette 
Gerät austauscht. Bei einer Rücksendung der Ware an den Hersteller geht der 
Transport zum Hersteller zu Lasten des Kunden. In nachfolgend genannten 
Fällen erlischt die Garantie: 

1. Unsachgemäße Verwendung des Geräts oder Anschluss an eine nicht 

kompatible Ausrüstung 

 

 

2. Ohne ausdrückliches Einverständnis der technischen Abteilung des 

Herstellers am Gerät vorgenommene Änderungen  

3. Durch eine nicht vom Hersteller zugelassene Person durchgeführter Eingriff  

4. 

Anpassung an eine bestimmte Anwendung, für die das Gerät nicht bestimmt 
ist oder die in der Betriebsanleitung des Geräts nicht vorgesehen ist  

5. 

Stoß, Sturz oder Überschwemmung. 

Metrologische 
Kontrolle 

Wie bei allen Mess- und Prüfgeräten ist eine regelmäßige Überprüfung notwendig.  
Auskünfte und Anschriften teilen wir Ihnen auf Anfrage mit: 
Tel. +33 (0)2.31.64.51.55 - Fax +33 (0)2.31.64.51.09. 

Wartung 

Reinigen Sie Ihr Prüfgerät regelmäßig mit einem feuchten, mit Seifenwasser 
getränkten Tuch. Verwenden Sie keine Scheuer- oder Lösemittel.  

Lagerung 

Wenn Sie Ihr Prüfgerät über einen Zeitraum von mehr als 60 Tagen nicht 
benutzen, entfernen Sie die Batterien und verwahren Sie diese separat.   

Auspacken und 
Wiedereinpacken 

Das komplette Material wurde vor dem Versand mechanisch und elektrisch 
geprüft.  
Es empfiehlt sich jedoch, eine kurze Überprüfung zur Feststellung eventueller 
Transportschäden durchzuführen. Sollte ein Transportschaden festgestellt 
werden, machen Sie beim Transportunternehmen unverzüglich die üblichen 
Vorbehalte geltend.  
Verwenden Sie im Falle einer Rücksendung die Originalverpackung und legen 
Sie dem Gerät einen Zettel mit einer kurzen Begründung für die Rücksendung 
bei.  

Auswechseln der 

Batterien 

Die Batterieladung wird laufend gemessen und das Prüfgerät zeigt an, wenn die 
Batterien ausgewechselt werden müssen: 

 

Nehmen Sie alle Messkabel ab und warten Sie darauf, bis das Gerät erlischt. 

 

Lösen Sie die 2 Schrauben der Batteriefachabdeckung auf der Rückseite des 
Prüfgeräts mit Hilfe eines Schraubendrehers. 

 

Setzen Sie neue Batterien ein: 6 Batterien 1,5 V (AA oder gleichwertige 
Batterien). 

 

Schließen Sie die Abdeckung des Batteriefachs.  

 

Setzen Sie die 2 Schrauben wieder ein. 

Achtung 

Um die Gefahr eines elektrischen Schlags oder der Beschädigung Ihres 
Prüfgerätes auszuschließen, achten Sie darauf, dass das Innere des Gerätes 
nicht mit Wasser in Berührung kommt.  

 

Funktionsbeschreibung 

 

Wichtigste 

Funktionalitäten 

 
 
 

 

Automatische Anschlussüberprüfung: Die Leds zeigen an, ob der Anschluss 
vorschriftsmäßig ist.

 

 

Spannungsmessung der Anlage, an die das Prüfgerät angeschlossen ist (230 
VAC max. +20%): Phase - Neutralleiter und Phase - Erde

 

 

Messung der Impedanzen der Phasen-, Neutral- und Erdleiter. 

 

Berechnung der Kurzschlussströme Phase-Neutralleiter und Phase-Erde 

 

Prüfung und Anzeige des Batteriezustands 

 

Automatische Umschaltung auf Standby-Betrieb 

Содержание Multimetrix EIT 800

Страница 1: ...o o on n nt t tr r ro o ol l la a ad d do o or r r d d de e e b b bu u uc c cl l le e es s s i i im m mp p pe e ed d da a an n nc c ci i ia a as s s N N No o ot t ti i ic c ce e e d d de e e f f fo o...

Страница 2: ...stallation monophas e de tension nominale 230VAC 20 50Hz avec un raccordement correct il ne doit pas tre connect entre deux phases tous les dispositifs de protection du circuit test doivent tre court...

Страница 3: ...9 Entretien P riodiquement nettoyer votre testeur avec un tissu humide impr gn d eau savonneuse Ne pas utiliser de mati res abrasives ou contenant des solvants Stockage Si vous n utilisez pas votre te...

Страница 4: ...ansformateur de distribution X Form ZL imp dance du conducteur de phase pr sent entre le transformateur de distribution et la prise de test inclut X Form Si cette imp dance est trop lev e v rifiez les...

Страница 5: ...ST ON l afficheur indique LOW BATTERY veuillez proc der au changement des piles d alimentation cf Remplacement de l alimentation cet appareil est con u uniquement pour une utilisation sur installation...

Страница 6: ...ique contr l e par le microprocesseur L afficheur indique alors la tension VL N pr sente entre la phase et le neutre de l installation Consultez alors tous les r sultats du test gr ce au bouton TEST O...

Страница 7: ...e de pr cisions Caract ristiques g n rales S curit lectrique IEC 61010 EN 61010 Cat III 270V Alimentation 6 piles 1 5 V AA ou quivalent Caract ristiques m caniques Dimensions 205 x 90 x 55 mm Masse 53...

Страница 8: ...II CAT II circuits are domestic or similar equipment power supply circuits that can include average value transient overvoltages E g power supply to domestic appliances and portable tools CAT III CAT...

Страница 9: ...ible the reasons for sending it back on a note enclosed with the equipment Battery replacement The tester continuously monitors the battery voltage and indicates when the battery need to be replaced D...

Страница 10: ...is impedance is too high check the connections of the neutral wiring the quality of the neutral wiring and the switches contacts in the neutral circuit ZE impedance of the earth wire including the ear...

Страница 11: ...must be by passed Inspect the leads for any sign of abnormal condition or damage A bad result and bad accuracy of the test could result Measuring procedure Connect the tester to the installation to b...

Страница 12: ...nt 50 275VAC 50Hz only accuracy 1 between 210 and 250VAC 3 otherwise Impedance measurement 0 03 2000 auto ranging accuracy 20 10pts between 0 5 and 5 10 10pts between 5 and 500 Unspecified 0 3 to 0 5...

Страница 13: ...Nennspannung von 230VAC 20 50Hz und vorschriftsm igem Anschluss bestimmt Es darf nicht zwischen zwei Phasen angeschlossen werden S mtliche Schutzvorrichtungen des gepr ften Stromkreises m ssen nur f...

Страница 14: ...diese separat Auspacken und Wiedereinpacken Das komplette Material wurde vor dem Versand mechanisch und elektrisch gepr ft Es empfiehlt sich jedoch eine kurze berpr fung zur Feststellung eventueller T...

Страница 15: ...nd den Zustand des Leiters ZE Impedanz des Erdleiters zwischen dem Verteilertrafo und der Pr fbuchse Wenn dieser Impedanzwert zu hoch ist berpr fen Sie die Anschl sse die Kontakte und den Zustand des...

Страница 16: ...g m ssen alle Schutzvorrichtungen des gepr ften Stromkreises berbr ckt werden Kontrollieren Sie den Zustand der Messkabel Beschaffenheit und Widerstand Ein schlechter Zustand der Kabel hat ungenaue Me...

Страница 17: ...3 f r andere Spannungen Impedanzmessung 0 03 2000 automatische Bereiche Genauigkeit 20 10 Punkte zwischen 0 5 und 5 10 10 Punkte zwischen 5 und 500 Angabe 0 3 bis 0 5 und bei 500 bis 2000 Berechnung...

Страница 18: ...zzo su impianto monofase di tensione nominale 230VAC 20 50Hz con un raccordo corretto Esso non va collegato fra due fasi Tutti i dispositivi di protezione del circuito testato vanno messi in cortocirc...

Страница 19: ...tenzione Periodicamente pulire il vostro tester con un tessuto umido impregnato d acqua saponata Non utilizzare materie abrasive o a base di solventi Stoccaggio Se non utilizzate il vostro tester per...

Страница 20: ...i distribuzione X Form ZL impedenza del conduttore di fase presente fra il trasformatore di distribuzione e la presa di test include X Form Se questa impedenza troppo elevata verificate i raccordi i c...

Страница 21: ...to progettato unicamente per un utilizzo su impianto monofase di tensione nominale 230VAC 20 50Hz Il raccordo all impianto dovr essere corretto prima di lanciare il test verificate che i led L N e L E...

Страница 22: ...est ripetete il modo operativo Caratteristiche tecniche Misura della tensione 50 275VAC 50Hz solo Precisione 1 fra 210 e 250VAC 3 altrove Misura d impedenza 0 03 2000 gamme automatiche Precisione 20 1...

Страница 23: ...e ado nicamente para una utilizaci n en instalaci n monof sica de tensi n nominal 230VAC 20 50Hz con una conexi n correcta no debe ser conectado entre dos fases todos los dispositivos de protecci n de...

Страница 24: ...su comprobador con un pa o de tela h medo impregnado de agua con jab n No utilizar materias abrasivas o que contengan disolventes Almacenamiento Si no utiliza su comprobador durante un per odo de m s...

Страница 25: ...ador de distribuci n X Form ZL impedancia del conductor de fase presente entre el transformador de distribuci n y la toma de test incluido X Form Si esta impedancia es demasiado elevada verifique las...

Страница 26: ...ra una utilizaci n en instalaci n monof sica de tensi n nominal la conexi n a la instalaci n debe ser correcta antes de ejecutar el test verifique que los pilotos L N y L E est n encendidos durante el...

Страница 27: ...ase interna del transformador Impedancia del conductor de tierra Para empezar un nuevo test respete el modo operatorio Caracter sticas t cnicas Medici n de la tensi n 50 275VAC 50Hz nicamente precisi...

Страница 28: ...28 Suministro Accesorios suministrados con el instrumento EIT 800 P06234701 Suministrado en una valija de transporte amarilla con 3 cables de prueba terminados con una pinza cocodrilo pilas un manual...

Отзывы: