background image

1

Pince multimètre

Clamp multimeter

Vielfachmesszange

Pinza multimetro

Pinza multimetrica

F 01

F R A N Ç A I S

E N G L I S H

D E U T S C H

I T A L I A N O

E S P A N O L

Notice de fonctionnement

User's manual

Bedienungsanleitung

Libretto d’Istruzioni

Manual de Instrucciones

Содержание F 01

Страница 1: ...Vielfachmesszange Pinza multimetro Pinza multimetrica F 01 F R A N A I S E N G L I S H D E U T S C H I T A L I A N O E S P A N O L Notice de fonctionnement User s manual Bedienungsanleitung Libretto d...

Страница 2: ...ctionnement n respectez les pr cautions d emploi PRECAUTIONS D EMPLOI Ne jamais utiliser sur des r seaux de tension sup rieure 600 V par rapport la terre et dont la cat gorie de surtension est sup rie...

Страница 3: ...e 8 3 5 2 Etablissement de la fonction V Live 8 3 5 3 Visualisation de la version du logiciel interne 8 3 5 4 Visualisation des segments de l afficheur 8 4 CARACTERISTIQUES GENERALES 9 4 1 Dimensions...

Страница 4: ...i tout terrain 2 DESCRIPTION Voir sch ma 8 Annexe M choires Commutateur rotatif 4 positions OFF Mise hors service de la pince la mise en service tant assur e par la s lection des autres fonctions V Me...

Страница 5: ...mesure de continuit Clignotant fonction V Live s lectionn e AC mesure en mode AC DC mesure en mode DC Clignotant autonomie de la pince limit e 1 heure environ Fixe pile us e le fonctionnement ou la p...

Страница 6: ...re le commutateur rotatif sur la position V 3 Raccorder l ensemble la source de tension mesurer en s assurant si possible que celle ci ne d passe pas les limites maximales admissibles voir tableau ci...

Страница 7: ...2 V Courant de mesure 320 A Protection 500 V AC ou 750 V DC ou cr te 1 avec cordons de mesure livr s avec l appareil 3 4 Mesure de courants A 1 Mettre le commutateur rotatif sur la position A 2 Enser...

Страница 8: ...sition OFF la position V L appareil met un double bip puis les symboles V et clignotent La configuration choisie est m moris e au rel ch de la touche le symbole V est alors allum en fixe et le symbole...

Страница 9: ...assant par la position OFF du commutateur ou en actionnant la touche HOLD 4 4 Conditions d environnement Temp rature Humidit 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 50 40 30 20 10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 Te...

Страница 10: ...res V0 Fen tre d affichage V2 4 6 Variations dans le domaine d utilisation Grandeur Plage Grandeur Influence d influence d influence influenc e Typique Max Tension pile 7 5 10 V Toutes 0 2 L 1 pt Temp...

Страница 11: ...DC A 1 pt 60 dB R jection de 0 600 V 50 Hz V 1 pt 60 dB mode commun A 0 08 A 100 V 0 12 A 100 V Influence d un champ 0 400 A m A 85 dB 60 dB magn tique 50 Hz externe Nombre de man uvres 50000 A 0 1 L...

Страница 12: ...t NF EN 61010 P01 2950 88 Jeu de 2 pinces crocodiles NF EN 61010 P01 1018 48 Jeu de 2 cordons pointe de touche IP2X P01 2951 57 Etui de transport N 7 P01 2985 32 Diff rents accessoires de mesure largi...

Страница 13: ...yage La pince doit tre d connect e de toute source lectrique ext rieure et ne pas enserrer de c ble Pour nettoyer le bo tier et les m choires utiliser un chiffon l g rement imbib d eau savonneuse Rinc...

Страница 14: ...utions detailed PRECAUTIONS FOR USE Never use on circuits of over 600 V in relation to the earth which have a surge category above III i e fixed industrial and domestic installations cf IEC 664 1 Use...

Страница 15: ...on of the V Live function 20 3 5 3 Display of the internal software version 20 3 5 4 Display of the display s segments 20 4 GENERAL SPECIFICATIONS 21 4 1 Dimensions and weight 21 4 2 Instrument s clam...

Страница 16: ...nd robust for on and off site use 2 DESCRIPTION see diagram in 8 Appendix Jaws 4 way selector switch OFF The clamp is shut down it is switched on when one of the other functions is selected V Measurem...

Страница 17: ...nuity measurement Flashing V Live function selected AC measurement in AC mode DC measurement in DC mode Flashing clamp autonomy limited to about 1 hour Continuous battery run down the operation or acc...

Страница 18: ...nnect the unit to the voltage source to be measured making sure if possible that this voltage does not exceed the maximum acceptable limits see table below Range switching and AC DC selection is autom...

Страница 19: ...00 V AC or 750 V DC or peak 1 with measurement leads supplied with the instrument 3 4 Current measurements A 1 Set the selector switch to the A position 2 Clamp the conductor through which the current...

Страница 20: ...FF position to position V The instrument buzzes twice then the V and symbols flashes The configuration chosen is saved when the key is released the V symbol then remains continuously lit and the symbo...

Страница 21: ...move the selector switch through the OFF position or activate the HOLD key to switch on again 4 4 Environmental parameters Temperature Humidity 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 50 40 30 20 10 0 10 20 30...

Страница 22: ...y window V2 4 6 Variations in operating range Relevant Meas range Parameter Effect parameter parameter affected Typical Max Battery voltage 7 5 to 10 V All 0 2 L 1 count Temperature 0 0 50 C V 0 05 L...

Страница 23: ...AC 0 400 V DC A 1 count 60 dB Rejection of 0 600 V 50 Hz V 1 count 60 dB common mode A 0 08 A 100 V 0 12 A 100 V Influence of an external 0 400 A m A 85 dB 60 dB magnetic 50 Hz field Number of jaw 50...

Страница 24: ...s NF EN 61010 P01 2950 88 Set of two alligator clamps NF EN 61010 P01 1018 48 Set of 2 IP2X touch leads P01 2951 57 Carrying case N 7 P01 2985 32 Different measuring accessories broaden the applicatio...

Страница 25: ...he battery flap 7 2 Storage If the clamp is not to be used for a period of more than 60 days remove the batteries and store them separately 7 3 Cleaning The clamp must be disconnected from any externa...

Страница 26: ...zu beachten SICHERHEITSHINWEISE Setzen Sie das Ger t niemals an Netzen mit Spannungen von mehr als 600 V gegen ber Erde und mit einer berspannungskategorie gr er als III ein d h bei festen Industrie u...

Страница 27: ...nktion V Live 32 3 5 3 Anzeige der Version der eingebauten Software 32 3 5 4 Anzeige der Segmente der Anzeige 32 4 ALLGEMEINE DATEN 33 4 1 Abmessungen und Gewicht 33 4 2 Umschlie ungsverm gen der Zang...

Страница 28: ...Geringes Gewicht und Robustheit f r einen Einsatz f r jede Umgebungsbedingung 2 BESCHREIBUNG siehe Plan 8 Anlagen Backen Drehschalter mit 4 Positionen OFF Ausschalten der Zange das Einschalten erfolg...

Страница 29: ...g Blinkend Funktion V Live gew hlt AC Messung im AC Modus DC Messung im DC Modus Blinkend Betriebsdauer der Zange auf ca 1 Stunde begrenzt Dauernd Batterie leer der Betrieb der Zange und die Genauigke...

Страница 30: ...den Aufbau mit der zu messenden Spannungsquelle und stellen Sie wenn m glich sicher dass diese die maximal zul ssigen Grenzwerte nicht bersteigt siehe Tabelle unten Das Wechseln des Messbereichs und...

Страница 31: ...ung 3 2 V Pr fstrom 320 A Schutz 500 V AC oder 750 V DC oder Spitze 1 mit den mitgelieferten Messleitungen 3 4 Strommessung A 1 Stellen Sie den Drehschalter auf die Position A 2 Umschlie en Sie den Le...

Страница 32: ...en Drehschalter von der Position OFF auf die Position V Das Ger t gibt ein akustisches Signal ab und die Symbole V und blinken Die gew hlte Konfiguration wird beim Loslassen der Taste gespeichert das...

Страница 33: ...LD bet tigt werden Wiederinbetriebnahme bei Durchgang durch die Position OFF des Drehschalters oder Bet tigung der Taste HOLD 4 4 Umgebungsbedingungen Temperatur Feuchte 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 5...

Страница 34: ...gem UL94 Geh use V0 Backen V0 Anzeigefenster V2 4 6 Abweichungen beim Betriebsbereich Einflussgr e Einflussbereich Beeinflusste Einfluss Gr e Typisch Max Batteriespannung 7 5 bis 10 V Alle 0 2 Anz 1...

Страница 35: ...A 1 Digit 60 dB Gleichtaktunter 0 600 V 50 Hz V 1 Digit 60 dB dr ckung A 0 08 A 100 V 0 12 A 100 V Einfluss eines externen 0 400 A m A 85 dB 60 dB magnetischen 50 Hz Feldes Anzahl der ffnungen 50000...

Страница 36: ...n mit Sicherheitsstecker NF EN 61010 P01 2950 88 Satz mit 2 Krokodilklemmen NF EN 61010 P01 1018 48 Satz mit 2 Messleitungen mit Pr fspitze IP2X P01 2951 57 Transportetui Nr 7 P01 2985 32 Vielf ltiges...

Страница 37: ...eckel ber der eingelegten Batterie 7 2 Lagerung Wird die Zange f r einen Zeitraum von mehr als 60 Tagen nicht in Betrieb genommen nehmen Sie die Batterie heraus und lagern Sie diese getrennt 7 3 Reini...

Страница 38: ...I D USO Mai utilizzare su reti di tensione superiore a 600 V in rapporto alla terra e la cui categoria di sovratensione sia superiore a III cio le installazioni fisse industriali e domestiche cfr IEC...

Страница 39: ...zione V Live 44 3 5 3 Visualizzazione della versione del software interno 44 3 5 4 Visualizzazione dei segmenti del display 44 4 CARATTERISTICHE GENERALI 45 4 1 Dimensioni e massa 45 4 2 Capacit di se...

Страница 40: ...ezza per un utilizzo completo e globale 2 DESCRIZIONE Vedi schema 8 Allegato Ganasce Commutatore rotativo 4 posizioni OFF Messa fuori servizio della pinza la messa in servizio assicurata dalla selezio...

Страница 41: ...isso misura di continuit Lampeggiante funzione V Live selezionata AC misura in modo AC DC misura in modo DC Lampeggiante autonomia della pinza limitata ad 1 ora circa Fissa pila usata il funzionamento...

Страница 42: ...e il commutatore rotativo sulla posizione V 3 Collegare il tutto alla fonte di tensione da misurare verificando se possibile che questa non superi i limiti massimi ammessi vedi tabella di sotto La com...

Страница 43: ...e in circuito aperto 3 2 V Corrente di misura 320 A Protezione 500 V AC o 750 V DC o cresta 1 con cavi di misura forniti con l apparecchio 3 4 Misura di correnti A 1 Mettere il commutatore rotativo su...

Страница 44: ...OFF alla posizione V L apparecchio emette un duplice bip quindi i simboli V e lampeggiano La configurazione scelta viene memorizzata quando si rilascia il tasto il simbolo V allora acceso in continuo...

Страница 45: ...do per la posizione OFF del commutatore oppure azionando il tasto HOLD 4 4 Condizioni ambientali Temperatura Umidit 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 50 40 30 20 10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 Temperatura...

Страница 46: ...nitore V0 Ganasce V0 Finestra di visualizzazione V2 4 6 Variazioni nel campo di utilizzo Grandezza Fascia Grandezza Influenza di influenza di influenza influenzata Tipico Max Tensione pila da 7 5 a 10...

Страница 47: ...0 400 A DC A 1 pt 60 dB Emissione di 0 600 V 50 Hz V 1 pt 60 dB Modo comune A 0 08 A 100 v 0 12 A 100 v Influenza di un campo 0 400 A m A 85 dB 60 dB magnetico 50 Hz esterno Numero di manovre 50000 A...

Страница 48: ...N 61010 P01 2950 88 2 pinze coccodrillo NF EN 61010 P01 1018 48 Serie di 2 cavi a puntale IPEX P01 2951 57 Astuccio di trasporto N 7 P01 2985 32 Differenti accessori di misura aumentano il campo di ap...

Страница 49: ...no quindi richiudere il coperchio del vano pila 7 2 Stoccaggio Se la pinza non viene posta in servizio per una durata che supera i 60 giorni togliere la pila e stoccarla separatamente 7 3 Pulizia La p...

Страница 50: ...ncionamiento n respete las precauciones de empleo PRECAUCIONES DE EMPLEO Nunca utilizar en redes de tensi n superior a 600 V respecto a la tierra y cuya categor a de sobretensi n sea superior a III es...

Страница 51: ...Establecimiento de la funci n V Live 56 3 5 3 Visualizaci n de la versi n del software interno 56 3 5 4 Visualizaci n de los segmentos del display 56 4 CARACTERISTICAS GENERALES 57 4 1 Dimensiones y p...

Страница 52: ...empleo en campo 2 DESCRIPCION V ase esquema 8 Anexo Mordazas Interruptor rotativo 4 posiciones OFF Apagado de la pinza dado que la puesta en marcha est asegurada por la selecci n de otras funciones V...

Страница 53: ...a parada autom tica Fijo medida de continuidad Intermitente funci n V Live seleccionada CA medida en modo CA CA medida en modo CC Intermitente autonom a de la pinza limitada a 1 hora aproximadamente F...

Страница 54: ...V 3 Conectar el conjunto a la fuente de tensi n a medir asegur ndose si posible que el valor medido no supera los l mites m ximos admisibles v ase tabla a continuaci n La conmutaci n de gama y la sel...

Страница 55: ...ci n 500 V CA o 750 V CD o pico 1 con cables de medida suministrados con el aparato 3 4 Medida de corrientes A 1 Poner el interruptor rotativo en la posici n A 2 Apretar el conductor en el que circula...

Страница 56: ...a la posici n V El aparato emite un doble bip y los s mbolos V y parpadean La configuraci n seleccionada se memoriza al soltar la tecla entonces el s mbolo V se enciende en fijo y el s mbolo parpadea...

Страница 57: ...sando por la posici n OFF del interruptor o accionando la tecla HOLD 4 4 Condiciones de entorno Temperatura Humedad 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 50 40 30 20 10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 Temperatura...

Страница 58: ...a V0 Mordazas V0 Ventana de visualizaci n V2 4 6 Variaciones en el campo de utilizaci n Magnitud Rango Magnitud Influencia de influencia de influencia influenciada T pica M x Tensi n pila de 7 5 a 10...

Страница 59: ...A 1 pt 60 dB Supresi n de 0 600 V 50 Hz V 1 pt 60 dB modo com n A 0 08 A 100 V 0 12 A 100 V Influencia de un campo 0 400 A m A 85 dB 60 dB magn tico 50 Hz externo N mero de maniobras de apertura 10000...

Страница 60: ...010 P01 2950 88 Juego de 2 pinzas cocodrilos NF EN 61010 P01 1018 48 Juego de 2 cables con punta de prueba IP2X P01 2951 57 Estuche de transporte N 7 P01 2985 32 Diferentes accesorios de medida aument...

Страница 61: ...u alojamiento y volver a colocar la leng eta de la pila en su lugar 7 2 Almacenamiento Si la pinza no est encendida durante un tiempo que supera los 60 d as retire la pila y almac nela por separado 7...

Страница 62: ...62...

Страница 63: ...63 8 ANNEXE APPENDIX ANHANG ALLEGATO ANEXO...

Страница 64: ...050BareggiaDiMacherio MI Tel 039 2457545 Fax 039 481561 sterreich sterreich sterreich sterreich sterreich CA Ges m b H Slamastrasse 29 3 1230 Wien Tel 1 61 61 9 61 Fax 1 61 61 9 61 61 Schweiz Schweiz...

Отзывы: