Chauvin Arnoux C.A 771 Скачать руководство пользователя страница 2

2

WARNING, risk of DANGER! The operator must refer to these instruc-
tions whenever this danger symbol appears.

Equipment protected by double insulation.

Equipment suitable for live work.

Battery. 

Earth.

The CE marking indicates conformity with European directives, in 
particular LVD and EMC.

The rubbish bin with a line through it indicates that, in the European Union, 
the product must undergo selective disposal in compliance with Directive 
WEEE 2002/96/EC. This equipment must not be treated as household 
waste.

Definition of measurement categories:

 

„

Measurement category IV corresponds to measurements taken at the source of 
low-voltage installations.
Example: power feeders, counters and protection devices.

 

„

Measurement category III corresponds to measurements on building installations.
Example: distribution panel, circuit-breakers, machines or fixed industrial devices.

 

„

Measurement category II corresponds to measurements taken on circuits directly 
connected to low-voltage installations.
Example: power supply to domestic electrical appliances and portable tools.

Thank you for purchasing a 

C.A 771 or C.A 771 IP2X voltage detector

.

For best results from your instrument:

 

„

read

 these operating instructions carefully,

 

„

comply with

 the precautions for use.

Svenska  ..........................................................................  22
Suomeksi  .......................................................................  42

Содержание C.A 771

Страница 1: ...C A 771 C A 771 IP2X VOLTAGE DETECTOR SPÄNNINGSPROVARE JÄNNITTEENKOETIN ENGLISH SVENSKA SUOMEKSI User s manual Bruksanvisning Käyttöohje ...

Страница 2: ...t categories Measurement category IV corresponds to measurements taken at the source of low voltage installations Example power feeders counters and protection devices Measurement category III corresponds to measurements on building installations Example distribution panel circuit breakers machines or fixed industrial devices Measurement category II corresponds to measurements taken on circuits di...

Страница 3: ...nnection accessories of which the measurement category and service volt age are at least equal to those of the device Do not use the device if it is open damaged or poorly reassembled or its acces sories if they seem to be damaged The device must be kept clean so that the condition of the cable insulators housing and accessories can be checked Any component whose insulator is damaged even partiall...

Страница 4: ...L2 ELV Ph AC DC V C A 771 100Ω 2kΩ 60kΩ 300kΩ L1 AUTO TEST 30mA 30mA L3 L1 L2 Ω 1 INTRODUCTION 1 1 C A 771 Red test probe Black test probe L1 Cap Function buttons Polarity indicator Order of phases Bargraph Phase indicator Hazardous voltage indicator Lighting of measure ment point ...

Страница 5: ...ys to attach the black test probe to the back flat with a 16 mm distance between test probes on the side with a 19 mm distance between test probes Red test probe underneath Black test probe Battery compart ment cover 16 mm 19 mm Guards ...

Страница 6: ...s batteries are spent or absent Its other functions are Indicating a voltage between 12 and 1000 Vac or 1400 Vdc with polarity indication Indicating the quality of the continuity level Indicating the phase position Indicating the phase order Load switching controlling the triggering of the 30 mA differential circuit breakers The voltages indicated on the C A 771 are nominal voltages Ensure that it...

Страница 7: ...obes into contact and press the AUTO TEST button Hold it down as long as necessary If all indicators on the device except ELV light up and the buzzer sounds the device is operating properly and is usable SAFETY TESTER 1 0 0 0 V C A T I V 400 230 127 50 690 1000 1400 12 24 L1 L2 L3 L1 L3 L2 ELV Ph AC DC V C A 771 100Ω 2kΩ 60kΩ 300kΩ L 1 AUTO TEST 30mA 30 m A L3 L1 L2 Ω 400 230 127 50 690 1000 1400 ...

Страница 8: ...n a noisy atmosphere ensure that you are able to hear the buzzer Note If the AUTO TEST button is held down for more than 10 seconds with the test probes not in contact the device goes into stand by mode 2 2 LIGHTING OF MEASUREMENT POINT The C A 771 can light up the measurement point with a white indicator light located under the red test probe To switch this light on press the Ω button SAFETY TEST...

Страница 9: ... 1400 12 24 L1 L2 L3 L1 L3 L2 ELV Ph AC DC V 100Ω 2kΩ 60kΩ 300kΩ DC the indicators light up to indicate its value and the green indicator or the orange indicator lights up to indicate the polarity 400 230 127 50 690 1000 1400 12 24 L1 L2 L3 L1 L3 L2 ELV Ph AC DC V 100Ω 2kΩ 60kΩ 300kΩ hazardous 50 Vac or 120 Vdc the ELV red indicator flashes the faster the flashing the higher the voltage and the de...

Страница 10: ...hold them firmly in contact SAFETY TESTER 1 0 0 0 V C A T I V 400 230 127 50 690 1000 1400 12 24 L1 L2 L3 L1 L3 L2 ELV Ph AC DC V C A 771 100Ω 2kΩ 60kΩ 300kΩ L1 AUTO TEST 30mA L3 L1 L2 30mA Ω R 400 230 127 50 690 1000 1400 12 24 L1 L2 L3 L1 L3 L2 ELV Ph AC DC V 100Ω 2kΩ 60kΩ 300kΩ 400 230 127 50 690 1000 1400 12 24 L1 L2 L3 L1 L3 L2 ELV Ph AC DC V 100Ω 2kΩ 60kΩ 300kΩ If the device has been idle fo...

Страница 11: ... black test probe to terminal L1 Place your hands behind the guard on the device Place the test probe on the element to be tested and hold it firmly in contact SAFETY TESTER 1 0 0 0 V C A T I V 400 230 127 50 690 1000 1400 12 24 L1 L2 L3 L1 L3 L2 ELV Ph AC DC V C A 771 100Ω 2kΩ 60kΩ 300kΩ AUTO TEST 30mA L3 L1 L2 30mA L1 Ω If the test probe is on the phase the Ph phase indicator flashes and the dev...

Страница 12: ... the phases are not balanced it indicates an error by emitting two low pitched beeps Otherwise the device indicates the phase order by lighting up the L1 L2 L3 indicator light and emitting a low pitched beep followed by a high pitched beep or the L1 L3 L2 indicator light and emitting a high pitched beep followed by a low pitched beep 2 7 LOAD SWITCHING During voltage detection if there is an inter...

Страница 13: ...l before resuming the use of this function 2 8 IP2X TEST PROBES IP2X test probe leads are delivered with the device C A 771 IP2X or as an option C A 771 according to the model ordered The use of IP2X accessories is an additional safety feature These accessories may be mandatory in certain countries In France their use is imposed by standards NF C 18 510 UTE C 18 510 and government decrees Connect ...

Страница 14: ... 690 1000 1400 12 24 L1 L2 L3 L1 L3 L2 ELV Ph AC DC V C A 771 100Ω 2kΩ 60kΩ 300kΩ L1 50 12 24 AUTO TEST 30mA 30mA L3 L1 L2 Ω IP2X Test Probes To perform a test place the test probe on the object to be tested and press to slide the protective cover ...

Страница 15: ...of ELV indicator 1 s The indicator corresponding to voltage V lights up before the voltage reaches 85 V If no indicator is lit the voltage present is 12 V The C A 771 must be used on voltage normalized networks only Operating cycle 30 s maximum time that the device can be connected to a live element 240 s minimum rest time during which the detector must not be con nected to a live element 3 2 2 CO...

Страница 16: ...ad protection after 10 seconds at 230 V and 2 seconds at 400 V 3 3 ENVIRONMENTAL CONDITIONS This is a Type S device It must be used under the following conditions 100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0 50 40 30 20 10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 C 3 2 1 RH 1 Reference range 2 Operating range 30 to 60 C and 20 to 95 RH excluding condensation 3 Storage range without battery 40 to 70 C and 20 to 95 RH excl...

Страница 17: ...of the device 228 x 60 x 39 mm of the test probe 218 x 35 x 25 mm Mass 350 g approx Cable length 1 m Protection rating IP 65 according to IEC 60529 IK 06 1J Eha pendulum hammer method according to IEC 50102 Drop test 2 meters 3 6 COMPLIANCE WITH INTERNATIONAL STANDARDS Two pole voltage detector EN 61243 3 Ed 2 dated 2010 The device is in conformity with IEC 61010 1 1000V CAT IV 3 7 ELECTROMAGNETIC...

Страница 18: ...onnected to the device Using a screwdriver unscrew the two captive screws of the battery compartment cover located on the back of the device Withdraw the spent batteries and replace them with two new batteries AA or LR6 1 5V alkaline batteries Close the battery compartment cover and make sure that it is completely and correctly closed Screw the two screws back in Spent batteries must not be treate...

Страница 19: ...he following cases Inappropriate use of the equipment or use with incompatible equipment Modifications made to the equipment without the explicit permission of the manu facturer s technical staff Work done on the device by a person not approved by the manufacturer Adaptation to a particular application not anticipated in the definition of the equip ment or not indicated in the user s manual Damage...

Страница 20: ...certificate Voltage detector C A 771 IP2X P01191771A Delivered with one red IP2X test probe Ø 4 mm one black IP2X test probe Ø 4 mm one Velcro fastener two alkaline batteries AA or LR6 one user s manual in five languages a test certificate 6 1 ACCESSORIES AND SPARE PARTS Test probes Ø 2 x 4 mm one red and one black P0112123Z CAT IV CAT IV Test probes Ø 2 x 15 mm one red and one black P01102124Z Te...

Страница 21: ...21 6 2 OPTIONS Carrying case P01298076 Red IP2X test probe Ø 2 mm one red and one black P01102127Z Red IP2X test probe Ø 4 mm one red and one black P01102128Z Cap P01102126Z ...

Страница 22: ...motsvarar mätningar som görs på matningar till lågspänningsin stallationer Exempel Anslutning till elnät energimätare och skyddsanordningar Mätkategori III motsvarar mätningar som görs på fastighetsinstallationer Exempel Distributionsskåp frånskiljare säkringar stationära industriella maskiner och utrustning Mätkategori II motsvarar mätningar som görs på strömkretsar direkt anslutna till lågspänni...

Страница 23: ...vänd endast anslutningstillbehör som har mätkategori och driftspänning som är minst lika med de medlevererade tillbehören Använd inte spänningsprovaren om den är dåligt tillsluten skadad eller om dess tillbehör verkar vara skadade Spänningsprovaren måste hållas ren så att kabelisolationens skick hölje och till behören kan kontrolleras Varje komponent vars isolation är skadad även delvis måste skic...

Страница 24: ...L3 L1 L3 L2 ELV Ph AC DC V C A 771 100Ω 2kΩ 60kΩ 300kΩ L1 AUTO TEST 30mA 30mA L3 L1 L2 Ω 1 INTRODUKTION 1 1 C A 771 Röd provpets Svart provspets L1 Skyddskåpa Funktionsknappar Polaritets indikator Fasföljd Bargraf Fasindikator Indikator farlig spänning Belysning av mätpunkt ...

Страница 25: ...ätt att fästa den svarta provpetsen till baksidan när enheten inte används Platt med 16 mm avstånd mellan provspetsarna på sidan med 19 mm avstånd mellan provspetsarna Röd provpets undertill Svart provpets Batterifack 16 mm 19 mm Skydd ...

Страница 26: ...m batterierna är förbrukade eller inte isatta Dess övriga funktioner är Indikera en spänning mellan 12 och 1 000 VAC eller 1 400 VDC med polaritetsin dikering Indikera kvaliteten på förbindelsen kontinuitet Indikera fasläget Indikera fasföljden Lastomkoppling utlösningsprov av jordfelsbrytare 30 mA Spänningarna som indikeras på C A 771 är nominella spänningar Se till att den bara används på spänni...

Страница 27: ...spetsarna blir i kontakt med varandra och tryck på AUTO TEST knappen Håll den nere så länge som nödvändigt Om alla LED på enheten tänds utom ELV och summern ljuder fungerar enheten korrekt och kan användas SAFETY TESTER 1 0 0 0 V C A T I V 400 230 127 50 690 1000 1400 12 24 L1 L2 L3 L1 L3 L2 ELV Ph AC DC V C A 771 100Ω 2kΩ 60kΩ 300kΩ L 1 AUTO TEST 30mA 30 m A L3 L1 L2 Ω 400 230 127 50 690 1000 140...

Страница 28: ... bullrig miljö se till att du har möjlighet att höra summern OBS Om AUTO TEST knappen hålls intryckt i mer än 10 sekunder och provspetsarna inte är i kontakt med varandra går enheten i standby läge 2 2 BELYSNING AV MÄTOBJEKT C A 771 kan lysa upp mätpunkten med en vit LED placerad under den röda prov petsen För att tända belysningen tryck på Ω knappen SAFETY TESTER 1 0 0 0 V C A T I V 400 230 127 5...

Страница 29: ... 690 1000 1400 12 24 L1 L2 L3 L1 L3 L2 ELV Ph AC DC V 100Ω 2kΩ 60kΩ 300kΩ DC LEDs tänds och indikerar dess värde och grön LED eller orange LED tänds för att indikera polariteten 400 230 127 50 690 1000 1400 12 24 L1 L2 L3 L1 L3 L2 ELV Ph AC DC V 100Ω 2kΩ 60kΩ 300kΩ Farlig spänning 50 VAC eller 120 VDC LED ELV röd blinkar ju snabbare blinkning desto högre spänning och enheten ljuder ELV Extra låg s...

Страница 30: ...t och håll dem i stadig kontakt SAFETY TESTER 1 0 0 0 V C A T I V 400 230 127 50 690 1000 1400 12 24 L1 L2 L3 L1 L3 L2 ELV Ph AC DC V C A 771 100Ω 2kΩ 60kΩ 300kΩ L1 AUTO TEST 30mA L3 L1 L2 30mA Ω R 400 230 127 50 690 1000 1400 12 24 L1 L2 L3 L1 L3 L2 ELV Ph AC DC V 100Ω 2kΩ 60kΩ 300kΩ 400 230 127 50 690 1000 1400 12 24 L1 L2 L3 L1 L3 L2 ELV Ph AC DC V 100Ω 2kΩ 60kΩ 300kΩ Om enheten har varit inakt...

Страница 31: ...tt jord refe rerat elnät Anslut den svarta provspetsen till ingång L1 Placera dina händer bakom skyddet på enheten Placera provspetsen på testobjektet och håll den i stadig kontakt SAFETY TESTER 1 0 0 0 V C A T I V 400 230 127 50 690 1000 1400 12 24 L1 L2 L3 L1 L3 L2 ELV Ph AC DC V C A 771 100Ω 2kΩ 60kΩ 300kΩ AUTO TEST 30mA L3 L1 L2 30mA L1 Ω Om provspetsen är på fasen blinkar LED Ph fas och enhet...

Страница 32: ...tekterar en fasändring inom 10 sekunder eller om faserna inte är balanserade indikerar den ett fel genom att avge två lågfrekventa ljudsignaler I annat fall indikerar enheten fasföljden genom att tända upp LED L1 L2 L3 och en lågfrekvent ljudsignal avges följt av en högfrekvent ljudsignal eller LED L1 L3 L2 och en högfrekvent ljudsignal avges följt av en lågfrekvent ljudsignal 2 7 JORDFELSBRYTARTE...

Страница 33: ...en svalnat innan du fortsätter att använda denna funktion 2 8 IP2X PROVSPETSAR IP2X provspetsarna levereras med modell C A 771 IP2X eller som tillval till C A 771 beroende på beställd modell Användningen av IP2X tillbehör ger ytterligare säkerhetsfunktioner Dessa tillbehör kan vara obligatoriska i vissa länder Anslut den röda IP2X provpetsen till ingången och den svarta IP2X provpetsen till L1 ing...

Страница 34: ...1400 12 24 L1 L2 L3 L1 L3 L2 ELV Ph AC DC V C A 771 100Ω 2kΩ 60kΩ 300kΩ L1 50 12 24 AUTO TEST 30mA 30mA L3 L1 L2 Ω IP2X provpetsar För att genomföra ett test placera provpetsen på objektet som skall testas och tryck in den för att skjuta undan skyddshöljet ...

Страница 35: ...d 500 ms Responstid för ELV LED 1 s LED för spänning V tänds innan spänningen når 85 V Om ingen LED tänds är spänningen 12 V C A 771 får bara användas på spänningsnormerade elnät Arbetscykel 30 s är maximal tid som enheten kan anslutas till ett spänningssatt objekt 240 s är minimum vilotid under vilken detektorn inte får anslutas till ett spänningssatt objekt 3 2 2 KONTINUITET Vid ett spänningsvär...

Страница 36: ...der vid 230 V och 2 sekunder vid 400 V 3 3 MILJÖVILLKOR Detta är en typ S enhet Den måste användas under följande villkor 100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0 50 40 30 20 10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 C 3 2 1 HR 1 Referensområde 2 Användningsområde 30 till 60 C och 20 till 95 HR utan kondensering 3 Lagring utan batterier 40 till 70 C och 20 till 95 HR utan kondensering Innan du lämnar enheten inakti...

Страница 37: ...PER Dimensioner L x B x H Enhet 228 x 60 x 39 mm Provpets 218 x 35 x 25 mm Vikt ca 350 g Kabelängd 1 m Skyddsklass IP 65 enligt IEC 60529 IK 06 1J Eha pendelhammarprov enligt IEC 50102 Falltest 2 meter 3 6 ÖVERENSSTÄMMELSEMEDINTERNATIONELLANORMER Tvåpolig spänningsdetektor EN 61243 3 Ed 2 daterad 2010 Enheten är i överensstämmelse med IEC 61010 1 1 000 V CAT IV 3 7 ELEKTROMAGNETISK KOMPATIBILTET E...

Страница 38: ... Använd en skruvmejsel för att skruva loss de två skruvarna för batteriluckan på baksidan av enheten Ta ut de förbrukade batterierna och ersätt dem med två nya batterier AA eller LR6 1 5V alkaliska batterier Stäng batteriluckan och se till att den är korrekt stängd Skruva tillbaka de två skruvarna igen Förbrukade batterier får inte behandlas som vanligt hushållsavfall Ta dem till lämplig återvinni...

Страница 39: ...e i följande fall Olämplig användning av instrumentet eller användning med inkompatibla tillbehör Ändringar gjorda på utrustningen utan uttryckligt tillstånd från tillverkarens tekniska personal Efter ingrepp som utförts på enheten av en person som inte har godkänts av tillverkaren Anpassning av utrustningen till specifika tillämpningar för vilka utrustningen inte är avsedd eller som inte nämns i ...

Страница 40: ...ngscertifikat Spänningsprovare C A 771 IP2X P01191771A Levereras med En röd IP2X provspets Ø 4 mm En svart IP2X provspets Ø 4 mm Ett kardborreband Två alkaliska batterier AA eller LR6 En bruksanvisning Ett verifieringscertifikat 6 1 TILLBEHÖR OCH RESERVDELAR Provspetsar Ø 2 x 4 mm en röd och en svart P0112123Z CAT IV CAT IV Provspetsar Ø 2 x 15 mm en röd och en svart P01102124Z Provspetsar Ø 4 x 1...

Страница 41: ...41 Provspetsar IP2X Ø 2 mm en röd och en svart P01102127Z Provspetsar IP2X Ø 4 mm en röd och en svart P01102128Z Skyddskåpa P01102126Z 6 2 TILLVAL Transportväska P01298076 ...

Страница 42: ...akeluverkkoon kaikki ulkojohtimet Esimerkkejä Syöttömuuntajan matalajänniteliitäntä sähkömittarit primääripiirin ylivirtasuojalaitteet ulkopuolinen jakokeskustaulu CAT III Kolmivaihejakelu mukaan lukien yksivaiheinen yleisvalaistus Esimerkkejä Kiinteät asennukset kuten kojeistot ja monivaihemoottorit teolli suuslaitosten sähkönsyötöt syöttöjohdot ja lyhyet haaroituspiirit CAT II Yksivaiheiset pist...

Страница 43: ...vien lisätarvikkeiden käyttö alentaa sallitun jännitteen sekä mittauskategorian tasoa Älä käytä laitetta jos se vaikuttaa huonosti suljetulta tai vioittuneelta tai mikäli laitteen lisävarusteet vaikuttavat vioittuneilta Tarkista ennen jokaista käyttökertaa että mittausjohtojen eristys kotelointi ja lisä varusteet ovat moitteettomassa kunnossa Jokainen puutteellisen eristeen omaava osa tulee poista...

Страница 44: ... L3 L2 ELV Ph AC DC V C A 771 100Ω 2kΩ 60kΩ 300kΩ L1 AUTO TEST 30mA 30mA L3 L1 L2 Ω 1 ESITTELY 1 1 C A 771 Punainen mittapää Musta mittapää L1 Mittapäiden suojus Toimintonäppäimet Napaisuus Vaihejärjestys Pylväsdiagrammi Vaiheen ilmaisu Vaarallisen jännitetason ilmaisu Kohdevalo ...

Страница 45: ...musta mittapää laitteen takakanteen silloin kun laitetta ei käytetä Niin että mittapäiden etäisyydeksi muodostuu 16 mm sivuttain jolloin mittapäiden välinen etäisyys on 19 mm Punainen mittapää alla Musta mittapää Paristoluukku 16 mm 19 mm Kosketussuojat ...

Страница 46: ...120 VDC myös silloin kun laitteen paristotaso on alhainen tai paristot puuttuvat kokonaan Laitteen muita toimintoja ovat Jännitteen toteaminen välillä 12 ja 1 000 VAC tai 1 400 VDC napaisuuden ilmaisulla Jatkuvuuden testaus Vaiheen osoitus Vaihejärjestyksen ilmaisu Vikavirtasuojakytkimen testaus CA771 n ilmoittamat jännitearvot ovat nimellisjännitteitä Varmista että laitetta käytetään ainoastaan n...

Страница 47: ... toisiaan ja pidä AUTO TEST näp päintä pohjassa niin kauan kun on tarpeen Mikäli kaikki LED valot paitsi ELV syttyvät ja laite antaa äänimerkin toimii laite moitteettomasti ja se on valmis käyttöä varten SAFETY TESTER 1 0 0 0 V C A T I V 400 230 127 50 690 1000 1400 12 24 L1 L2 L3 L1 L3 L2 ELV Ph AC DC V C A 771 100Ω 2kΩ 60kΩ 300kΩ L 1 AUTO TEST 30mA 30 m A L3 L1 L2 Ω 400 230 127 50 690 1000 1400 ...

Страница 48: ...rmoja siitä että laite toimii moitteettomasti Varmista että voit kuulla laitteen antaman äänimerkin meluisassa tilassa HUOM Mikäli AUTO TEST näppäintä painetaan yhtäjaksoisesti yli 10 sekunnin ajan ja mittapäät eivät kosketa toisiaan siirtyy laite stand by tilaan 2 2 KOHDEVALO CA771 ssa sijaitseva punaisen mittapään alla olevan kohdevalon avulla onnistuu tarvittaessa mittauskohteen valaisu Valon p...

Страница 49: ...1000 1400 12 24 L1 L2 L3 L1 L3 L2 ELV Ph AC DC V 100Ω 2kΩ 60kΩ 300kΩ DC Havaittua jännitearvoa vastaava LED valo ja vihreä LED tai oranssi LED valo syttyy napaisuuden ilmaisemiseksi 400 230 127 50 690 1000 1400 12 24 L1 L2 L3 L1 L3 L2 ELV Ph AC DC V 100Ω 2kΩ 60kΩ 300kΩ Vaarallinen jännite 50 VAC tai 120 VDC ELV valo punainen vilkkuu mitä nopeampi vilkunta sitä korkeampi jännite ja laite antaa ääni...

Страница 50: ...eeseen ja varmista että yhteys on jatkuva SAFETY TESTER 1 0 0 0 V C A T I V 400 230 127 50 690 1000 1400 12 24 L1 L2 L3 L1 L3 L2 ELV Ph AC DC V C A 771 100Ω 2kΩ 60kΩ 300kΩ L1 AUTO TEST 30mA L3 L1 L2 30mA Ω R 400 230 127 50 690 1000 1400 12 24 L1 L2 L3 L1 L3 L2 ELV Ph AC DC V 100Ω 2kΩ 60kΩ 300kΩ 400 230 127 50 690 1000 1400 12 24 L1 L2 L3 L1 L3 L2 ELV Ph AC DC V 100Ω 2kΩ 60kΩ 300kΩ Mikäli laitetta ...

Страница 51: ...rkiksi sitä että pistorasian vaiheen tunnistus on mahdollista maadoituksen omaavissa sähköverkoissa Kytke musta mittapää L1 tuloon Aseta kädet laitteen kosketussuojien taakse Aseta mittapäät mitattavaan kohteeseen ja varmista että yhteys on jatkuva SAFETY TESTER 1 0 0 0 V C A T I V 400 230 127 50 690 1000 1400 12 24 L1 L2 L3 L1 L3 L2 ELV Ph AC DC V C A 771 100Ω 2kΩ 60kΩ 300kΩ AUTO TEST 30mA L3 L1 ...

Страница 52: ...kunnin sisällä tai jos vaiheet ovat epätasapainoiset ilmoittaa laite virheestä kahdella matalataajuisella äänimerkillä Muussa tapauksessa laite ilmoittaa vaihejärjestyksen seuraavanlaisesti L1 L2 L3 LED valo palaa ja laite antaa matalataajuisen äänimerkin jota seuraa korkeataajuinen äänimerkki tai L1 L3 L2 LED valo palaa ja laite antaa korkeataajuisen äänimerkin jota seuraa matalataajuinen äänimer...

Страница 53: ...ta että laite viilenee ennen kun jatkat tämän toiminnon käyttöä 2 8 IP2X MITTAPÄÄT IP2X mittapäät toimitetaan CA771 IP2X laitemallin mukana tai lisävarusteena CA771 laitemalliin riippuen tilatusta mallista IP2X lisävarusteiden käyttö lisää käyttöturvallisuutta Kyseisten lisävarusteiden käyttö voi joissakin maissa olla pakollista Kytke punainen IP2X mittapää tuloon ja musta IP2X mittapää L1 tuloon ...

Страница 54: ...12 24 L1 L2 L3 L1 L3 L2 ELV Ph AC DC V C A 771 100Ω 2kΩ 60kΩ 300kΩ L1 50 12 24 AUTO TEST 30mA 30mA L3 L1 L2 Ω IP2X mittapäät Testin suorittamiseksi aseta mittapäät kiinni testattavaan kohteeseen ja työnnä laitetta niin että mittapäiden suojus siirtyy pois tieltä ...

Страница 55: ...ttyy ennen kuin jännitteen arvo yltää 85 Mikäli yksikään LED valo ei syty on jännite 12 V CA771 testeriä tulee käyttää ainoastaan nimellisjännitteisissä sähköjärjestelmissä Työskentelyjakso Laite voidaan kytkeä jännitteiseen kohteeseen maksimissaan 30 s n ajaksi kerrallaan Laite vaatii minimissään 240 s n lepoajan mittausten välissä Laitetta ei saa kytkeä jännitteiseen kohteeseen lepoajan aikana 3...

Страница 56: ...unnin jälkeen 230 V ssa ja 2 sekunnin jälkeen 400 V ssa 3 3 YMPÄRISTÖEHDOT Kyseessä on S tyypin yksikkö Sitä tulee käyttää seuraavien ehtojen mukaisesti 100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0 50 40 30 20 10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 C 3 2 1 HR 1 Viitealue 2 Käyttöalue 30 60 C ja 20 95 RH ilman kondensoitumista 3 Varastointi ilman paristoja 40 70 C ja 20 95 RH ilman kondensoitumista Paristot tulee poi...

Страница 57: ...x L x K Yksikkö 228 x 60 x 39 mm Mittapää 218 x 35 x 25 mm Paino n 350 g Mittajohdon pituus 1 m Suojaluokitus IP 65 IEC 60529 n mukaisesti IK 06 1J Eha heilurivasarakoe IEC 50102 n mukaisesti Pudotustesti 2 m 3 6 KANSANVÄLISTEN NORMIEN MUKAISESTI Kaksinapainen jännitteen koetin EN 61243 3 2 versio päivätty 2010 Laite on IEC 61010 1 normin mukainen 1 000 V CAT IV 3 7 SÄHKÖMAGNEETTINEN YHTEENSOPIVUU...

Страница 58: ...een paristot vaihtaa Irrota kaikki laitteessa kiinni olevat kytkennät Käytä ruuvimeisseliä kahden kiinnitysruuvin irrottamiseen ja poista paristoluukun kansi Vaihda vanhat paristot uusiin 2 kpl AA tai LR6 1 5V alkalista paristoa Sulje paristokansi ja kiinnitä ruuvit takaisin paikoilleen Käytetyt paristot tulee kierrättää asianmukaisella tavalla 4 3 KALIBROINTI Kuten kaikki mittaus ja testauslaitte...

Страница 59: ...ö yhtyeensopimattomien lisävarusteiden kanssa Muutoksien tekeminen laitteeseen ilman erityistä lupaa valmistajan tekniseltä henkilöltä Laitteen käsitteleminen henkilöiltä ilman valmistajan lupaa Laitteen muokkaaminen sopivaksi käytettäväksi kohteissa joihin laite ei alun perin ole suunniteltu tai mitä ohjeissa ei mainita Iskuista pudotuksista tai tulvista aiheutuneet vahingot ...

Страница 60: ...ennustodistus Jännitteenkoetin C A 771 IP2X P01191771A Laitteen mukana toimitetaan Punainen IP2X mittapää Ø 4 mm Musta IP2X mittapää Ø 4 mm Tarranauha 2 kpl alkaliparistoa AA tai LR6 Käyttöohjeet Varmennustodistus 6 1 LISÄVARUSTEET JA VARAOSAT Mittapäät Ø 2 x 4 mm punainen ja musta P0112123Z CAT IV CAT IV Mittapäät Ø 2 x 15 mm punainen ja musta P01102124Z Mittapäät Ø 4 x 15 mm punainen ja musta P0...

Страница 61: ...61 Mittapäät IP2X Ø 2 mm punainen ja musta P01102127Z Mittapäät IP2X Ø 4 mm punainen ja musta P01102128Z Mittapäiden suojus P01102126Z 6 2 LISÄVALINNAT Kuljetuslaukku P01298076 ...

Страница 62: ...62 ...

Страница 63: ...63 ...

Страница 64: ...0 Wien Tel 01 61 61 9 61 0 Fax 01 61 61 9 61 61 SCANDINAVIA CA Mätsystem AB Sjöflygvägen 35 SE 18304 TÄBY Tel 46 8 50 52 68 00 Fax 46 8 50 52 68 10 SCHWEIZ Chauvin Arnoux AG Moosacherstrasse 15 8804 AU ZH Tel 044 727 75 55 Fax 044 727 75 56 UNITED KINGDOM Chauvin Arnoux Ltd Unit 1 Nelson Ct Flagship Sq Shaw Cross Business Pk Dewsbury West Yorkshire WF12 7TH Tel 01924 460 494 Fax 01924 455 328 MIDD...

Отзывы: