background image

FR 

SlimPAR™ 38 MdR 

11 

À Propos de 

ce Manuel  

Le manuel de référence du SlimPAR™ 38 (MdR) reprend des informations 
de base sur cet appareil notamment en matière de montage, d'options de 
menu et de valeurs DMX. Télécharger le manuel d'utilisation sur 

www.chauvetlighting.com

 pour de plus amples informations. 

Clause de 

Non-

responsabilité 

Les informations et caractéristiques contenues dans ce manuel sont sujettes 
à changement sans préavis. 

Consignes de 

Sécurité

 

Ces consignes concernant la sécurité reprennent d'importantes informations 
en matière d'installation, d'utilisation et de maintenance. 

 

 

Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé dans une installation 
permanente. 

 

Connectez UNIQUEMENT ce produit à un circuit protégé et relié à la 
terre. 

 

Débranchez toujours cet appareil avant de procéder à son nettoyage ou 
au remplacement de son fusible. 

 

Ne regardez PAS la source lumineuse lorsque le produit fonctionne. 

 

Assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est ni tordu ni 
endommagé. 

 

Ne débranchez jamais cet appareil en tirant sur le cordon. 

 

Utilisez TOUJOURS un câble de sécurité lorsque vous montez cet 
appareil en hauteur. 

 

Veillez à ce qu'AUCUNE source inflammable ne se trouve à proximité 
de l'unité lors de son fonctionnement. 

 

Ne touchez PAS cet appareil lors de son fonctionnement car il pourrait 
s'avérer brûlant. 

 
 

 

Содержание SlimPAR 38

Страница 1: ...Quick Reference Guide ...

Страница 2: ...to which you are connecting this product must be within the range stated on the decal or rear panel of the product This product is for indoor use only IP20 To prevent risk of fire or shock do not expose this product to rain or moisture Always mount this product in a location with adequate ventilation at least 20 in 50 cm from adjacent surfaces Be sure that no ventilation slots on the unit s housin...

Страница 3: ...imPAR 38 products at 120 VAC or up to 100 units at 230 VAC Fuse Replacement To replace the F1A 250 V fuse in the SlimPAR 38 Disconnect the product from power 1 Wedge the tip of a flat head screwdriver into the slot of the fuse 2 holder Pry the safety cap out of the housing 3 Remove the blown fuse from the clip on the front of the safety cap and 4 replace with a fuse of the exact same type and rati...

Страница 4: ...when in a function ENTER Activates a menu option or selected value Menu Map Mode Programming Steps Description P P1 7 color program switching P2 7 color program fading P3 3 color program switching P4 3 color program fading P5 7 color program sound active P6 3 color program sound active 3 CH d001 d506 3 channel DMX mode RGB 7 CH 7 channel DMX mode C C1 Red Static color C2 Green C3 Blue C4 Cyan C5 M...

Страница 5: ...ter Slave Connection The SlimPAR 38 uses the DMX data connection for its Master Slave mode Instructions for connecting and configuring this product for Master Slave operation are in the User Manual DMX Values 7 CH Channel Function Value Percent Setting 1 Red 000 255 0 100 2 Green 010 255 0 100 3 Blue 030 255 0 100 4 Color Macros Overrides Ch 1 3 000 015 016 255 No function Color Macros 5 Speed Whe...

Страница 6: ...te este producto en alto use un cable de seguridad NO permita la presencia de materiales inflamables cerca de la unidad cuando esté en funcionamiento NO toque este producto cuando esté en funcionamiento pues podría estar caliente La tensión del enchufe al que conecte este producto ha de estar en el rango establecido en el grabado o en el panel posterior de producto Este producto es para uso en int...

Страница 7: ...ducto El SlimPAR 38 es un reflector LED que puede llegar casi a cualquier parte Tiene 75 LEDs Rojos Verdes y Azules con un control DMX de 3 o 7 canales y se puede manejar con el paquete de pilas Satellite para hacerlo ultra portátil Vista General Corriente Alterna Este producto tiene una fuente de alimentación con detección automática que puede funcionar con un rango de tensión de entrada de 100 2...

Страница 8: ...bles y conecte de nuevo la alimentación 5 Montaje Antes de montar este producto lea las Notas de seguridad El puente de doble soporte puede ser también un pie de suelo Diagrama de Montaje Descripción del Panel de Control Botón Función MENU Selecciona un modo de funcionamiento o sale del la opción de menú actual UP Se desplaza hacia arriba por la lista de menú o aumenta el valor numérico cuando est...

Страница 9: ...cionar con un controlador DMX cuando se enlaza por conexiones serie DMX Las instrucciones para conectar y configurar este producto para funcionamiento DMX están en el Manual de usuario Si no está familiarizado con DMX descargue el Manual DMX de www chauvetlighting com Dirección de Inicio Para asegurarse acceso total a todos los canales en cada modo DMX la dirección DMX más recomendable es 506 en l...

Страница 10: ...nto rápido Estroboscopio 001 015 Sin función 016 255 Lento rápido 6 Modo 000 031 Modo RGB 032 063 Efecto pulso 0 100 064 095 Efecto pulso 100 0 096 127 Efecto pulso 100 0 100 128 159 Transición fade automático 160 191 Transición instantánea automática 3 colores 192 223 Transición instantánea automática 7 colores 224 255 Modo activo por sonido 7 Atenuador 000 255 0 100 3 C Canal Función Valor Porce...

Страница 11: ...d utilisation et de maintenance Cet appareil n est pas conçu pour être utilisé dans une installation permanente Connectez UNIQUEMENT ce produit à un circuit protégé et relié à la terre Débranchez toujours cet appareil avant de procéder à son nettoyage ou au remplacement de son fusible Ne regardez PAS la source lumineuse lorsque le produit fonctionne Assurez vous que le cordon d alimentation n est ...

Страница 12: ...Suspendez ce produit UNIQUEMENT au moyen de la poignée dont il est doté La température ambiante maximale supportée par ce produit est de 104 F 40 C Ne le faites pas fonctionner à des températures plus élevées En cas de sérieux problèmes de fonctionnement arrêtez le système immédiatement N ouvrez PAS ce produit Il ne contient aucun composant susceptible d être réparé par l utilisateur Contact En de...

Страница 13: ... jusqu à 100 à 230 VCA Remplacement du Fusible Pour remplacer le fusible F1A de 250 V dans le SlimPAR 38 Débranchez l appareil de l alimentation 1 Insérez et calez la pointe d un tournevis à tête plate dans la fente du 2 porte fusible En faisant levier faites sortir de son emplacement le couvercle du 3 porte fusible Retirez le fusible désuet du clip se trouvant à l avant du couvercle de 4 sécurité...

Страница 14: ...ériques ENTER Active une option de menu ou une valeur sélectionnée Tableau du Menu Mode Étapes de programmation Description P P1 Programme 7 couleurs en alternance P2 Programme 7 couleurs en fondu P3 Programme 3 couleurs en alternance P4 Programme 3 couleurs en fondu P5 Programme 7 couleurs mode musical P6 Programme 3 couleurs mode musical 3 canaux d001 d506 Mode DMX à 3 canaux RVB 7 canaux Mode D...

Страница 15: ...sclave Le SlimPAR 38 utilise une connexion de données DMX pour son mode maître esclave Vous trouverez les instructions de connexion et configuration de cet appareil pour un bon fonctionnement en maître esclave dans le manuel d utilisation Valeurs DMX 7 Canaux Canal Fonction Valeur Pourcentage Configuration 1 Rouge 000 255 0 100 2 Vert 010 255 0 100 3 Bleu 030 255 0 100 4 Macros de couleur remplace...

Страница 16: ... verwenden KEINE entflammbaren Materialien während des Betriebs in der Nähe des Geräts lagern NIEMALS während des Betriebs das Gehäuse berühren da dies sehr heiß wird Die Spannung der Schukosteckdose an die Sie das Gerät anschließen muss sich innerhalb des Spannungsbereiches befinden der auf dem Hinweisschild oder dem rückwärtigen Bedienfeld des Geräts angegeben ist Dieses Gerät darf nur im Innenb...

Страница 17: ...T Produktbe schreibung Das SlimPAR 38 ist ein LED PAR Kanne die sich fast überall montieren lässt Sie verfügt über 75 rote grüne und blaue LED mit einer 3 Kanal oder 7 Kanal DMX Steuerung und kann für eine maximale Transportfähigkeit auch mit dem Satellite Akkupack betrieben werden Überblick Wechsel strom Dieses Gerät verfügt über ein Vorschaltgerät das automatisch die anliegende Spannung erkennt ...

Страница 18: ...leichen Typs und mit den gleichen Werten Stecken Sie den Sicherungshalter wieder zurück und schließen Sie das 5 Gerät an das Stromnetz an Montage Lesen Sie vor der Montage dieses Geräts die Sicherheitshinweise durch Der Doppelhängebügel kann auch als Bodenstativ verwendet werden Diagramm Montage Beschrei bung des Bedien feldes Lesen Taste Funktion MENU Wählt einen Betriebsmodus oder verlässt die a...

Страница 19: ...haltung zum Einsatz kommt Anweisungen zum Zusammenschluss und der Konfiguration dieses Geräts für den Betrieb im DMX Modus finden Sie im Benutzerhandbuch Wenn Sie mit DMX nicht vertraut sind laden Sie DMX Eine Einführung unter www chauvetlighting com herunter Startadresse Um einen vollständigen Zugang zu allen Kanälen in jedem DMX Modus zu gewährleisten beträgt die höchste empfohlene DMX Adresse 5...

Страница 20: ...ist 000 255 Langsam schnell Stroboskop 001 015 016 255 Keine Funktion Langsam schnell 6 Modus 000 031 RGB Modus 032 063 Pulse Effekt 0 100 064 095 Pulse Effekt 100 0 096 127 Pulse Effekt 100 0 100 128 159 Übergang Auto Fade 160 191 Übergang Auto Snap 3 Farben 192 223 Übergang Auto Snap 7 Farben 224 255 Musiksteuerung 7 Dimmer 000 255 0 bis 100 3 Kanäle Kanal Funktion Wert Prozent Einstellung 1 Rot...

Страница 21: ...ilize sempre um cabo de segurança NÃO permita a presença de materiais inflamáveis junto da unidade durante o seu funcionamento NÃO toque neste produto aquando do funcionamento do mesmo pois poderá estar quente A tensão da tomada à qual irá ligar este produto deve estar no intervalo indicado no autocolante ou painel posterior do produto Este produto destina se apenas a ser utilizado no interior IP2...

Страница 22: ...rição do Produto O SlimPAR 38 é um Par LED que pode ser utilizado em praticamente qualquer local Possui 75 LEDs vermelhos verdes e azuis com controlo DMX de 3 ou 7 canais e pode ser utilizado com a bateria Satellite para uma portabilidade elevada Descrição geral Alimentação CA Este produto possui uma fonte de alimentação de intervalo automático que pode funcionar num intervalo de tensão de entrada...

Страница 23: ...rte de fusíveis e volte a ligar a alimentação 5 Instalação Antes de instalar este produto leia as Instruções de Segurança A forquilha com duplo suporte também pode ser um apoio para o chão Diagrama de Instalação Descrição do Painel de Controlo Botão Função MENU Selecciona um modo de funcionamento ou encerra a opção do menu actual UP Desloca se para cima na lista de menus ou aumenta o valor numéric...

Страница 24: ...um controlador DMX quando se encontra ligado a ligações da série DMX As instruções para a ligação e configuração deste produto para a operação DMX encontram se no Manual de Utilizador Se não estiver familiarizado com o DMX transfira o DMX Primer a partir de www chauvetlighting com Endereço de Arranque Para garantir um acesso total a todos os canais em cada modo DMX o endereço DMX mais elevado reco...

Страница 25: ...01 015 016 255 Sem função Lento rápido 6 Modo 000 031 Modo RGB 032 063 Efeito de impulsos 0 100 064 095 Efeito de impulsos 100 0 096 127 Efeito de impulsos 100 0 100 128 159 Transição de desvanecimento automático 160 191 Transição instantânea automática 3 cores 192 223 Transição instantânea automática 7 cores 224 255 Modo de activação de som 7 Regulador da intensidade da luz 000 255 0 100 3 CANAIS...

Страница 26: ...e infiammabile vicino all unità mentre è in funzione NON toccare l unità durante il funzionamento perché potrebbe essere molto calda La tensione della presa a muro cui si collega l apparecchiatura deve trovarsi entro il campo specificato sull etichetta o sul pannello posteriore Questa apparecchiatura deve essere utilizzata soltanto in interni IP20 Per evitare il rischio di incendio o di folgorazio...

Страница 27: ...ica con tensione in ingresso di 100 240 V CC 50 60 Hz Collegamento È possibile collegare fino a 50 unità SlimPAR 38 a 120 V CA o fino a 100 unità a 230 V CA Sostituzione Fusibile Per sostituire il fusibile F 1A da 250 V nello SlimPAR 38 Scollegare l unità dall alimentazione elettrica 1 Inserire la punta di un giravite a testa piatta nella fessura 2 dell alloggiamento del fusibile Rimuovere dall al...

Страница 28: ...ll interno di una funzione ENTER Consente di attivare una opzione di menù o un valore selezionato Mappa del Menù Modalità Passaggi di Programma Descrizione P P1 7 programma colore commutaz P2 7 programma colore fading P3 3 programma colore commutaz P4 3 programma colore fading P5 7 programma colore sound active P6 3 programma colore sound active 3 CH d001 d506 Modalità DMX 3 canali RGB 7 CH Modali...

Страница 29: ...e In modalità Master Slave SlimPAR 38 utilizza il collegamento dati DMX Le istruzioni per il collegamento e la configurazione di questa unità per il funzionamento Master Slave sono contenute nel Manuale Utente Valori DMX 7 CH Canale Funzione Valore Percentuale Impostazione 1 Rosso 000 255 0 100 2 Verde 010 255 0 100 3 Blu 030 255 0 100 4 Macro colore Esclude i can 1 3 000 015 016 255 Nessuna funzi...

Страница 30: ...ależy użyć kabla bezpieczeństwa NIE należy kłaść materiałów łatwopalnych w pobliżu włączonego produktu NIE należy dotykać produktu gdy jest włączony ponieważ może być nagrzany Napięcie wyjścia do którego podłączony jest produkt powinno być o wartości podanej na naklejce lub panelu tylnym produktu Produkt jest przeznaczony jedynie do obsługi w pomieszczeniach zamkniętych IP20 Aby uniknąć ryzyka poż...

Страница 31: ...nić się czy otrzymaliście Państwo wszystkie części w dobrym stanie Jeżeli opakowanie lub jego zawartość wydają się być uszkodzone należy niezwłocznie powiadomić o tym przewoźnika a nie firmę CHAUVET Opis Produktu SlimPAR 38 to LED Par który pasuje prawie wszędzie Posiada 75 czerwonych zielonych i niebieskich diod LED w 3 lub 7 kanałowej kontroli DMX może być obsługiwany za pomocą akumulatora Satel...

Страница 32: ...a z obudowy 3 Usunąć spalony bezpiecznik z zacisku z przodu pokrywy 4 bezpieczeństwa I wymienić na nowy o dokładnie tym samym rodzaju I wartości Włożyć uchwyt bezpiecznika i ponownie włączyć zasilanie 5 Montaż Przed zamontowaniem produktu należy przeczytać wskazówki bezpieczeństwa Z podwójnym uchwytem może być ustawiony również na podłodze Rysunek Montażu Produktu Opis Panelu Sterowania Przycisk F...

Страница 33: ...współpracować z kontrolerem DMX gdy jest podłączony za pomocą połączeń seryjnych DMX Polecenia odnośnie podłączenia i konfiguracji produktu w celu obsługi system DMX znajdują się w instrukcji obsługi Jeżeli nie znacie Państwo systemu DMX DMX Primer znajduje się na stronie www chauvetlighting com Adres Początkowy W celu zapewnienia pełnego dostępu do wszystkich kanałów w każdym trybie DMX najbardzi...

Страница 34: ...nie 001 015 016 255 Brak funkcji wolny szybki 6 Tryb 000 031 Tryb RGB 032 063 Efekt pulsacyjny 0 100 064 095 Efekt pulsacyjny 100 0 096 127 Efekt pulsacyjny 100 0 100 128 159 Przełączenie na tryb Auto fade blednięcie 160 191 Przełączenie na tryb Auto snap 3 kolory 192 223 Przełączenie na tryb Auto snap 7 kolory 224 255 Tryb reakcji na dźwięk 7 Ściemniacz 000 255 0 100 3 CH Kanał Funkcja Wartość Pr...

Страница 35: ...луатации и техническом обслуживании Это устройство не предназначено для стационарного монтажа Подключать это устройство можно ТОЛЬКО к заземленному и защищенному контуру Всегда отключайте устройство от питания перед очисткой или заменой предохранителя НЕ смотрите на источник света когда устройство включено Убедитесь что провод электропитания не перегнут и не поврежден Никогда не отключайте это уст...

Страница 36: ...а и номинала Для перемещения этого устройства пользуйтесь ТОЛЬКО подвесным монтажным кронштейном Максимальная температура окружающей среды составляет 104 F 40 C Не допускайте работы этого устройства при высокой температуре В случае серьезного нарушения в работе устройства немедленно прекратите его использование НЕ открывайте это устройство Оно не содержит деталей обслуживаемых пользователем Контак...

Страница 37: ...38 при напряжении 120 В пер т и до 100 устройств при напряжении 230 В пер т Замена Предохранителей Для замены предохранителя F1A 250 В в устройстве SlimPAR 38 Отключите устройство от питания 1 Вставьте кончик отвертки с плоской головкой в отверстие 2 держателя предохранителя Извлеките предохранительный колпачок из корпуса 3 Извлеките перегоревший предохранитель из зажима спереди 4 предохранительно...

Страница 38: ...рта Меню Режим Шаги Программирования Описание P P1 7 цветная программа переключение P2 7 цветная программа затухание P3 3 цветная программа переключение P4 3 цветная программа затухание P5 7 цветная программа звуковая активация P6 3 цветная программа звуковая активация 3 CH d001 d506 3 канальный режим DMX RGB 7 CH 7 канальный режим DMX C C1 Red Красный Статический цвет C2 Green Зеленый C3 Blue Син...

Страница 39: ... Устройство SlimPAR 38 использует соединение передачи данных DMX для режима Master Slave Инструкции по подключению и конфигурированию этого устройства в режиме Master Slave приведены в Руководстве пользователя Значения DMX 7 CH Канал Функция Значение Процент уставка 1 Красный 000 255 0 100 2 Зеленый 010 255 0 100 3 Синий 030 255 0 100 4 Цветовые макросы отменяет каналы 1 3 000 015 016 255 нет дейс...

Страница 40: ... 741 5571 Toll free 800 762 1084 United Kingdom and Ireland CHAUVET Europe Ltd General Information Address Unit 1C Brookhill Road Industrial Estate Pinxton Nottingham UK NG16 6NT Voice 44 0 1773 511115 Fax 44 0 1773 511110 Technical Support Voice 954 577 4455 Press 4 Fax 954 756 8015 Email tech chauvetlighting com Technical Support Email uktech chauvetlighting com World Wide Web www chauvetlightin...

Отзывы: