Chauvet DJ Gobo Shot Скачать руководство пользователя страница 5

ES

 4

Gobo Shot GRR Rev. 1

GUIA DE REFERENCIA RÁPIDA

Acerca de esta guía

La guía de referencia rápida (GRR) del Gobo Shot contiene información básica del producto, como diagramas de 

montaje y especificaciones técnicas.

Exención de responsabilidad

La información y especificaciones contenidas en esta GRR están sujetas a cambio sin previo aviso.

GARANTÍA LIMITADA

PARA VER EL REGISTRO DE GARANTÍA Y LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES COMPLETOS, VISITE NUESTRO SITIO WEB.

Para clientes en los Estados Unidos y México:

 

www.chauvetlighting.com/warranty-registration

.

Para clientes en Reino Unido, República de Irlanda, Bélgica, Países Bajos, Luxemburgo, Francia y Alemania:

 

www.chauvetlighting.eu/warranty-registration

.

Chauvet garantiza que este producto estará libre de defectos de material y mano de obra en condiciones de uso normales, 

durante el periodo especificado, sujeto siempre a las exclusiones y limitaciones establecidas en la garantía limitada 

completa de nuestro sitio web. Esta garantía se concede únicamente al comprador original del producto y no es transferible. 

Para ejercer los derechos que otorga esta garantía, usted debe proporcionar una prueba de compra en forma de un recibo 

de compra original, expedido por un distribuidor autorizado, donde figure el nombre del producto y la fecha de compra. NO 

EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS NI IMPLÍCITAS. Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Es 

posible que a usted le asistan otros derechos, que variarán dependiendo del estado o del país. Esta garantía solamente es 

válida en los Estados Unidos, Reino Unido, República de Irlanda, Bélgica, Países Bajos, Luxemburgo, Francia, Alemania y 

México. Para conocer los términos de garantía en otros países, consulte a su distribuidor local.

Notas de seguridad

Estas notas de seguridad incluyen información importante sobre el montaje, uso y mantenimiento.

Contacto

Fuera de EE. UU., Reino Unido, Irlanda, Benelux, Francia, Alemania o México póngase en contacto con su distribuidor 

para solicitar asistencia o devolver un producto. Consulte 

Contact Us

 al final de este GRR para información de contacto.

Qué va incluido

Para empezar

Desembale su Gobo Shot y asegúrese de que ha recibido todas las partes en buen estado. Si la caja o los componentes 

parecen dañados, notifíqueselo inmediatamente al transportista, no a Chauvet.

Corriente alterna

Este producto tiene una fuente de alimentación con detección automática que puede funcionar con un rango de tensión 

de entrada de 100–240 VCA, 50/60 Hz.

Conecte este producto SOLO a un circuito con toma de tierra y protegido.

Desconecte siempre de la alimentación antes de la limpieza.

NO mire a la fuente de luz cuando el producto esté encendido.

Asegúrese de que el cable de alimentación no está retorcido ni estropeado. 

Nunca desconecte este producto de la alimentación tirando del cable.

Cuando monte este producto en alto, use un cable de seguridad.

NO permita la presencia de materiales inflamables cerca de la unidad cuando esté en funcionamiento.

NO toque este producto cuando esté en funcionamiento, pues podría estar caliente.

La tensión del enchufe al que conecte este producto ha de estar en el rango establecido en el grabado o 

en el panel posterior del producto.

¡Este producto es para uso en interiores solamente! (IP20) Para evitar riesgos de incendio o descarga, no 

exponga este producto a la lluvia o la humedad.

Monte siempre este producto en una ubicación con ventilación adecuada, al menos a 20 in (50 cm) de 

superficies adyacentes.

Asegúrese de que ninguna ranura de ventilación en la carcasa de la unidad queda bloqueada.

Nunca conecte este producto a un atenuador o reostato.

Use SOLAMENTE los soportes de colgar/montar o el listón para mover este producto.

La temperatura ambiente máxima es de 104 °F (40 °C). No haga funcionar este producto a temperaturas 

más altas.

En caso de un problema grave de funcionamiento, deje de usarlo inmediatamente.

NO abra este producto. No contiene piezas reparables por el usuario.

Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte completamente el producto mediante 

el interruptor o desenchufándolo durante periodos en que no se use.

Gobo Shot

Cable de alimentación

Guía de referencia rápida

Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte completamente el producto 

mediante el interruptor o desenchufándolo durante periodos en que no se use.

Содержание Gobo Shot

Страница 1: ...Quick Reference Guide ...

Страница 2: ...s at the end of this QRG for contact information What is Included To Begin Unpack your Gobo Shot and make sure you have received all parts in good condition If the box or contents appear damaged notify the carrier immediately not Chauvet AC Power This product has an auto ranging power supply that works with an input voltage range of 100 to 240 VAC 50 60 Hz ONLY connect this product to a grounded a...

Страница 3: ...housing 4 Remove the blown fuse from the clip on the front of the safety cap and replace with a fuse of the exact same type and rating 5 Re insert the fuse holder and reconnect power Mounting Before mounting this product read the Safety Notes Mounting Diagram Gobo Rotation Use the gobo rotation switch to toggle rotation on and off Changing the Gobo Ensure the gear on the gobo assembly lines up pro...

Страница 4: ...uto ranging Parameter 120 V 60 Hz 230 V 50 Hz Consumption 42 W 51 W Operating current 0 6 A 0 3 A Power linking current products 8 A 14 products 8 A 23 products Fuse 1 A 250 V 1 A 250 V Power I O U S Worldwide UK Europe Power input connector IEC IEC Power output connector Edison IEC Power cord plug Edison U S Local Plug Type Color Quantity Power Current Lifespan LED Cool white 1 32 W 2 4 A 50 000 ...

Страница 5: ...de contacto Qué va incluido Para empezar Desembale su Gobo Shot y asegúrese de que ha recibido todas las partes en buen estado Si la caja o los componentes parecen dañados notifíqueselo inmediatamente al transportista no a Chauvet Corriente alterna Este producto tiene una fuente de alimentación con detección automática que puede funcionar con un rango de tensión de entrada de 100 240 VCA 50 60 Hz ...

Страница 6: ... de la sujeción en la parte frontal de la tapa de seguridad y sustituya el fusible con otro del mismo tipo y categoría 5 Vuelva a insertar el portafusibles y conecte de nuevo la alimentación Montaje Antes de montar este producto lea las Notas de seguridad Diagrama de montaje Rotación de gobo Utilice el interruptor de rotación del gobo para activar y desactivar la rotación Cambiar el gobo Asegúrese...

Страница 7: ...0 Hz 230 V 50 Hz Consumo 199 W 194 W Corriente de funcionamiento 2 8 A 1 6 A Intensidad de alimentación en cadena productos 8 A 14 productos 8 A 23 productos Fusible 1 A 250 V 1 A 250 V E S alimentación US Mundial UK Europa Conector de entrada de alimentación IEC IEC Conector de salida de alimentación Edison IEC Enchufe del cable de alimentación Edison EE UU Enchufe local Tipo Color Cantidad Alime...

Страница 8: ...us contacter Contenu Préalable Déballez votre Gobo Shot et assurez vous que vous avez reçu toutes les pièces en bon état Si la boîte et ou son contenu semble endommagés contactez immédiatement le transporteur et non pas Chauvet Alimentation CA Cet appareil est doté d une alimentation universelle qui peut prendre en charge toute tension d entrée comprise entre 100 et 240 VCA 50 60 Hz Cet appareil D...

Страница 9: ...lip sur le devant du capuchon de sécurité et remplacez le par un fusible de même type et de même ampérage 5 Remettez le porte fusible en place puis rebranchez Montage Avant de monter cet appareil veuillez lire les Consignes de Sécurité Schéma de montage Rotation du gobo Utilisez le interrupteur de rotation du gobo pour activer et désactiver la rotation Changer le gobo Assurez vous que l engrenage ...

Страница 10: ... Hz Consommation 42 W 51 W Courant de fonctionnement 0 6 A 0 3 A Courant de chaînage électrique produits 8 A 14 produits 8 A 23 produits Fusible 1 A 250 V 1 A 250 V E S alimentation US Monde UK Europe Connecteur d entrée d alimentation IEC IEC Connecteur de sortie d alimentation Edison IEC Prise du cordon d alimentation Edison US Prise locale Type Couleur Quantité Alimentation Courant Durée de vie...

Страница 11: ...lten haben Wenn die Verpackung beschädigt ist benachrichtigen Sie umgehend das Transportunternehmen nicht jedoch Chauvet Wechselstrom Dieses Gerät verfügt über ein Vorschaltgerät das automatisch die anliegende Spannung erkennt sobald der Netzstecker in die Schukosteckdose gesteckt wird und kann mit einer Eingangsspannung von 100 240 V AC 50 60 Hz arbeiten Schließen Sie dieses Produkt NUR an einen ...

Страница 12: ...annte Sicherung von der Klemme am Vorderteil der Sicherheitsabdeckung und ersetzen Sie diese durch eine Sicherung des gleichen Typs und mit den gleichen Werten 5 Stecken Sie den Sicherungshalter wieder zurück und schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an Montage Lesen Sie vor der Montage dieses Geräts in jedem Fall die Sicherheitshinweise Montageansicht Gobo Drehung Verwenden Sie den Gobo Drehsc...

Страница 13: ...arameter 120 V 60 Hz 230 V 50 Hz Stromverbrauch 42 W 51 W Betriebsstromstärke 0 6 A 0 3 A Serienschaltung Stromstärke Geräte 8 A 14 Geräte 8 A 23 Geräte Sicherung 1 A 250 V 1 A 250 V I O Eingangsbuchse USA weltweit GB Europa Stromeingangsbuchse IEC IEC Stromausgangsbuchse Edison IEC Netzkabelstecker Edison USA Lokaler Stecker Typ Farbe Menge Leistungsaufnahme Strom Dauer LED Kaltweiß 1 32 W 2 4 A ...

Страница 14: ...sto GR Che cosa è incluso Per iniziare Disimballare Gobo Shot ed accertarsi di aver ricevuto tutti i componenti integri Se l imballo appare danneggiato farlo immediatamente presente al trasportatore e non a Chauvet Alimentazione CA Questa unità è dotata di alimentatore a commutazione automatica con tensione in ingresso di 100 240 V CA 50 60 Hz Collegare questa unità SOLTANTO ad un circuito dotato ...

Страница 15: ...fusibile bruciato dalla clip sulla parte anteriore del cappellotto di sicurezza e sostituirlo con uno identico 5 Reinserire il portafusibile e ricollegare l alimentazione elettrica Montaggio Prima di montare l unità leggere le Note di Sicurezza Schema di montaggio Rotazione gobo Utilizzare l interruttore di rotazione gobo per attivare e disattivare la rotazione Sostituzione del gobo Assicurarsi ch...

Страница 16: ... 50 Hz Consumo 42 W 51 W Corrente di funzionamento 0 6 A 0 3 A Corrente di collegamento prodotti 8 A 14 prodotti 8 A 23 prodotti Fuse 1 A 250 V 1 A 250 V Alimentazione I U Stati Uniti Globale Regno Unito Europa Connettore di ingresso alimentazione IEC IEC Connettore di uscita alimentazione Edison IEC Spina del cavo di alimentazione Edison Stati Uniti Spina locale Tipo Color Quantità Alimentazione ...

Страница 17: ...ak uw Gobo Shot uit en zorg ervoor dat u alle onderdelen in goede staat hebt ontvangen Als de doos of inhoud beschadigd lijkt stel dan de vervoerder onmiddellijk op de hoogte niet Chauvet AC stroom Dit product heeft een voeding met automatisch bereik die werkt met een ingangsspanning van 100 240 VAC 50 60 Hz Sluit dit product UITSLUITEND op een geaard en beveiligd stroomcircuit Haal voordat u hem ...

Страница 18: ...oorgebrande zekering vanaf de clip aan de voorkant van de veiligheidsafdekking en vervang deze door een zekering van exact hetzelfde type 5 Plaats de zekeringhouder terug en steek de stekker er weer in Montage Lees alvorens dit product te monteren alle Veiligheidsinstructies Montagediagram Gobo Rotatie Gebruik de gobo rotatieschakelaar om de rotatie in en uit te schakelen De gobo veranderen Zorg e...

Страница 19: ...bereik Parameter 120 V 60 Hz 230 V 50 Hz Consumptie 42 W 51 W Bedrijfsstroom 0 6 A 0 3 A Power linking stroomsterkte producten 8 A 14 producten 8 A 23 producten Zekering 1 A 250 V 1 A 250 V Stroom I O VS wereldwijde VK Europa Stroomingangsstekker IEC IEC Stroomuitgangsstekker Edison IEC Stroomsnoerstekker Edison VS Lokale stekker Type Kleur Aantal Vermogen Stroomsterkte Levensduur LED Koel wit 1 3...

Страница 20: ...Industrial Estate Pinxton Nottingham UK Website www chauvetdj eu NG16 6NT Voice 44 0 1773 511115 Fax 44 0 1773 511110 Chauvet Europe BVBA Address Stokstraat 18 Email BNLtech chauvetlighting eu 9770 Kruishoutem Belgium Website www chauvetdj eu Voice 32 9 388 93 97 Chauvet France Address 3 Rue Ampère 91380 Chilly Mazarin Email FRtech chauvetlighting fr France Website www chauvetdj eu Voice 33 1 78 8...

Отзывы: