background image

Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 

No devuelva el artículo al lugar de compra.

Manual del usuario: calentador de patio exterior, modelo 200605

4

Operación

Precaución: NO intente poner en marcha el calentador hasta que 
haya leído y comprendido todas las precauciones indicadas en la 
sección 1 “La seguridad, lo primero”.

Antes de activar la alimentación de gas (ON)

•  Su calentador ha sido diseñado y autorizado únicamente para su 

uso en exteriores .  NO lo utilice en el interior de un edificio, garaje, o 
cualquier otra zona cerrada .  

•  Asegúrese de que el área circundante está libre de materiales 

combustibles, gasolina o cualquier otro vapor o líquido inflamable .  

• Asegúrese que no hay ninguna obstrucción en la ventilación del aire . 
•  Asegúrese de que todas las conexiones de gas están apretadas y de 

que no hay fugas . 

• Asegúrese de que la tapa de la bombona está libre de suciedad . 
•  Asegúrese de que todos los componentes retirados durante el 

montaje o reparación vuelven a colocarse en su sitio antes de la 
puesta en marcha . 

Antes del encendido

•  El calentador debería ser revisado meticulosamente antes de cada 

uso, así como una vez al año por parte de un técnico cualificado . 

•  Para volver a encender un calentador caliente, espere siempre cinco 

minutos como mínimo para que se disipe el gas .  

•  Revise el conjunto de la manguera por si hay señales de una abrasión 

excesiva, cortes o desgaste .  Las áreas sospechosas deberían ser 
revisadas por si presentan fugas .  Si la manguera tiene una fuga, debe 
ser sustituida antes de poner en marcha la unidad . Utilice solamente el 
conjunto de manguera de recambio especificado por el fabricante .  

Encendido

Nota:

 Este calentador está equipado con un testigo que permite unas 

operaciones de encendido y apagado más seguras .  El testigo debe estar 
encendido antes de que pueda ponerse en marcha el quemador principal .  

• Gire la válvula de la bombona a la posición “OFF” (apagado) .  
• Pulse el botón de control y gírelo hasta la posición OFF . 
• Espera 5 minutos para que se disipe todo el gas . 
• Gire la válvula de la bombona a la posición “ON” (encendido) .  
• Abra el orificio de visión deslizando la tapa hacia uno de los lados . 
• Pulse el botón de control y gírelo hasta la posición del testigo . 

Nota:

  Para el encendido inicial o tras un cambio de bombona, mantenga 

el botón de control pulsado durante 2 minutos para purgar el aire de las 
líneas de gas antes de iniciar el funcionamiento del aparato .  

•  Pulse el botón de encendido . La llama piloto aparecerá y será visible a 

través del orificio de visión .  

•  Suelte el control después de 30 segundos . El piloto quedará 

encendido . Si no queda encendido, vuelva a empezar a partir del 
primer punto .

ADVERTENCIA

PARA SU SEGURIDAD

•  NO intente utilizar el 

calentador antes de leer 
y comprender todas  las 
instrucciones del capítulo 1 
¡La Seguridad, lo Primero! El 
no seguir las advertencias 
e instrucciones incluidas en 
este manual puede provocar 
lesiones personales de 
gravedad, la muerte o daños 
a la propiedad. 

•  Si en cualquier momento, es 

incapaz de encender la llama 
piloto y huele a gas, espere 
5 minutos para que el gas 
se disipe antes de intentar 
encender el calentador. 

•  NO toque ni mueva el 

calentador durante al menos 
45 minutos después de su 
uso.  

OFF

OFF

LOW

LOW

Pilot

Pilot

(Push in)

HIGH

HIGH

Pilot

Pilot

(Push in)

HIGH

HIGH

LOW

LOW

OFF

OFF

orificio de visión

Содержание 200605

Страница 1: ...Outdoor Use Only Outside any enclosure Solamente Para Uso En Exteriores Fuera de cualquier recinto WARNING FOR YOUR SAFETY Improper installation adjustment alteration service or maintenance can cause injury or property damage Read the installation operation and maintenance instructions thoroughly before installing or servicing this equipment ...

Страница 2: ...ation service or maintenance can cause injury or property damage Read the installation operation and maintenance instructions thoroughly before installing or servicing this equipment WARNING California Proposition 65 Chemicals known to the state of California to cause cancer birth defects or other reproductive harm are created by the combustion of propane WARNING FOR YOUR SAFETY Purchaser assumes ...

Страница 3: ...ep 11 Connect Gas Line To Tank 11 Step 12 Check for Leaks 12 Step 13 Replace Engine Access Panel 13 Step 14 Install Igniter Battery Electronic Ignition Models Only 13 Operation Before Turning Gas Supply ON 14 Before Lighting 14 Lighting 14 Re Lighting 15 Shutdown 15 Operation Checklist 16 Troubleshooting 17 Maintenance 18 Storage 19 Service 19 Product Registration 19 Warranty 20 Specifications 21 ...

Страница 4: ...t alter heater in any manner The pressure regulator and hose assembly supplied with the appliance must be used and replacements must be those specified by the manufacturer Inspect heater before each use If a damaged part is detected do not operate until an original equipment replacement part has been properly installed Use of unauthorized parts will void warranty and create an unsafe condition Do ...

Страница 5: ...and insects can create a dangerous condition that may damage heater or make it unsafe Keep burner area clean of all spiders webs or insects Inspect heater before each use Have heater inspected annually and repairs should be made by a qualified service person Check heater immediately if any of the following conditions exist The smell of gas in conjunction with extreme yellow tipping of burner flame...

Страница 6: ... 01 188 Legs 3 56 01 193 Base 56 01 329 Weight Plate 56 01 198 Hardware Used in Picture Qty Description Step s 1 Carriage Bolt 3 3 8 16 x 3 3 4 Zinc Plated Bolt 56 01 199 12 Bolt 1 2 1 4 20 x 3 4 Nickel Plated Hex Head Bolt 56 01 200 1 Large Screw 2 1 4 20 x 1 Nickle Plated Philips Head Screw 56 01 202 4 Small Screw 5 1 4 20 x 3 8 Stainless Steel Philips Truss Head Screw 56 01 2327 3 Dome Screw 8 ...

Страница 7: ...d is included in the parts bag 1 7 16 Wrench 1 9 16 Wrench 1 7 16 Socket Wrench 1 2 Phillips Head Screwdriver 1 Leak Detection Solution Instructions on how to make solution are included in step 12 1 Precision Filled LP Gas Grill Tank with Acme Type 1 external threaded valve connection 4 5 gallon size Note You must follow all steps to properly assemble heater Note Unpacking note for 200605 patio he...

Страница 8: ...les Insert Carriage Bolt through center holes of Base and Plate Using 9 16 wrench secure Plate to Base using 1 Large Lock Washer and 1 Large Nut Place Base Assembly upright Step 2 Attach Platform to Legs Line up hole in Clip with small threaded hole on bottom of Platform Attach Clip loosely to Platform with 1 Large Screw Note Do not tighten until step 9 Using 7 16 wrench secure Platform to Legs us...

Страница 9: ...ox Align 4 holes in top of Post with 4 holes in bottom of Engine Note One hole is at a different level than the rest Make sure that all 4 holes line up properly Insert 4 Small Screws enough to hold Engine in place They will be fully tightened at the end of Step 7 Note Do not replace Engine Access Panel until Step 13 Step 4 Insert Gas Line through Platform Attach Shroud Cover Insert Gas Line up thr...

Страница 10: ...three setscrews to adjust Post s angle as necessary Tighten all six setscrews Note Post must be perpendicular to Base Failure to do so will adversely affect burner performance Step 7 Connect Gas Line to Engine Attach Gas Line to Control Valve Pull collar of Gas Line back Insert Gas Line over Control Valve Release collar and it should lock in place Tip push Gas Line up from bottom of Post to make a...

Страница 11: ... small center hump being sure that the rolled edge faces down Slide bolt from previous step through the center of the assembled dome sections and be sure that the rolled edge of the check plate fits inside of the ends of the three Dome Ribs Also be sure that the slots in the check plate line up with the holes on the dome sections Slide the other check plate over the Center bolt with the rolled edg...

Страница 12: ...e SECTION VIEW BOTTOM VIEW gas line clip gas line Step 11 Connect Gas Line to Tank The pressure regulator and hose assembly supplied with the appliance must be used and replacements must be those specified by the manufacturer Slide full Propane Tank onto Heater Base Attach Gas Line to Tank by turning black plastic knob clockwise over Tank valve until tight Note Be careful not to kink flexible hose...

Страница 13: ...lve OFF Loosen screw on Clip Release Gas Line fitting from control valve and re attach making sure connection is secure see Step 7 Retighten Clip If you continue to see bubbles after several attempts contact 1 800 762 1142 for assistance Check Gas Line Tank valve for leaks Turn tank valve ON Spoon several drops of solution onto Gas Line and Tank valve connection Inspect the solution at the connect...

Страница 14: ...down until holes line up at bottom Secure Access Panel in place with thumbscrew Replace Control Knob Step 14 Install Igniter Battery Note This step is required only for models with electronic ignition Remove battery cover cap by turning cap counterclockwise Install 1 AA battery Negative end of battery goes in first Replace battery cover cap by turning cap clockwise Note Once you have successfully ...

Страница 15: ...ssembly specified by manufacturer Lighting Note This heater is equipped with a Pilot Light that allows for safer startups and shutdowns Pilot must be lit before Main Burner can be started Turn Tank Valve OFF Push Control Knob IN and turn to OFF Wait 5 minutes for any gas to clear Turn Tank Valve ON Open Viewing Hole by sliding cover to either side Push Control Knob IN and rotate to Pilot position ...

Страница 16: ...e level of heat desired When heater is ON Emitter screen will become bright red due to intense heat The color is more visible at night Burner will display tongues of blue and yellow flame These flames should not be yellow or produce thick black smoke indicating an obstruction of airflow through the burners The flame should be blue with straight yellow tops If excessive yellow flame is detected tur...

Страница 17: ...oline or other flammable liquids or vapors q Heater is away from windows air intake openings sprinklers and other water sources q Heater is at least 36 clearance top and 24 clearance side from combustible materials q Heater is on a hard and level surface q There are no signs of spider or insect nests q All burner passages are clear q All air circulation passages are clear q Children pets clothing ...

Страница 18: ...hermocouple is not operating correctly Clean dirt from around pilot Tighten connection and perform leak check Replace thermocouple Burner won t light Gas pressure is low Blockage in orifice Control knob is not in ON position Turn tank valve OFF and replace tank Clear blockage Turn control knob to ON Burner flame is low Gas pressure is low Outdoor temperature is less than 40ºF and tank is less than...

Страница 19: ...me yellow tipping of flame Heater does NOT reach the desired temperature Heater glow is excessively uneven Heater makes popping noises Spiders and insects can nest in burner or orifices This dangerous condition can damage heater and render it unsafe for use Clean burner holes by using a heavy duty pipe cleaner Compressed air may help clear away smaller particles Carbon deposits may create a fire h...

Страница 20: ...her such as rain sleet hail snow dust and debris If desired cover heater to protect exterior surfaces and to help prevent build up in air passages Never leave LP cannister exposed to direct sunlight or excessive heat Note Wait until heater is cool before covering Service To learn how to service and procure parts for worn out defective or damaged components contact 1 800 762 1142 for assistance or ...

Страница 21: ...e or service by you or any third party or failure to perform normal and routine maintenance on the product as set out in this owner s manual In addition the Limited Warranty does not cover damage to the finish such as scratches dents discoloration rust or other weather damage after purchase This Limited Warranty is in lieu of all other express warranties Vendor disclaims all warranties for product...

Страница 22: ...nt 5 90 Canadian National Standard CAN1 2 23 M82 Rating Maximum 40 000 BTU hr input Heat Range Up to 20 foot diameter Fuel Liquid Propane Gas LP Tank Size Nominal 20 lb 5 Gallon Inlet gas supply pressure Maximum 150 PSI Minimum 5 PSI Manifold Pressure 11 00 in W C Engine IPP E8 Safety Features 100 Burner shut off Tilt Switch Manufacturer Blue Rhino Global Sourcing LLC Made In China ...

Страница 23: ...utilice gasolina ni cualquier otro gas o líquido inflamable cerca de éste o de cualquier otro aparato ADVERTENCIA PARA SU SEGURIDAD Una instalación ajuste alteración reparación o mantenimiento inadecuados puede causar lesiones o daños a la propiedad Lea atentamente las instrucciones de instalación funcionamiento y mantenimiento del equipo antes de instalarlo o ponerlo en marcha ADVERTENCIA Proposi...

Страница 24: ...ar la línea de gas a la bombona 11 Paso 12 Comprobar si hay fugas 12 Paso 13 Volver a colocar el panel de acceso al motor 13 Paso 14 Instalación de la batería de encendido para modelos de encendido electrónico únicamente 13 Operación Antes de activar la alimentación de gas ON 14 Antes del encendido 14 Encendido 14 Reencendido 15 Apagado 15 Lista de control de operaciones 16 Resolución de problemas...

Страница 25: ...os al calor irradiado y pueden resultar seriamente dañados No altere el calentador de ninguna forma Esto anularía su garantía El regulador de presión y el conjunto de manguera incluidos con la unidad deben usarse siempre y cuando sea necesario reemplazarlos los repuestos deben ser los que especifica el fabricante Debe utilizarse el regulador de presión y el conjunto de mangueras incluidos con el a...

Страница 26: ...timiento de la válvula del calentador los quemadores y los conductos de aire circulante Las arañas y los insectos pueden causar una situación peligrosa que puede dañar el calentador o hacer que su funcionamiento no sea seguro Mantenga el área de los quemadores limpia de arañas telas de araña o insectos Revise el calentador antes de cada uso Haga inspeccionar anualmente el calentador de exteriores ...

Страница 27: ...5 Conjunto de línea de gas regulador 56 01 188 Patas 3 56 01 193 Base 56 01 329 Placa de lastre 56 01 198 Ferretería Usado Cuadro Cant Descripción en paso 1 Perno de carruaje 3 Perno galvanizado 3 8 16 x 3 3 4 56 01 199 12 Perno 1 2 Perno niquelado de cabeza hex 1 4 20 x 3 4 56 01 200 1 Tornillo grande 2 Perno niquelado de cabeza Philips 1 4 20 x 1 56 01 202 4 Tornillo pequeño 5 Tornillo acero ino...

Страница 28: ...stán incluidos pero son necesarios para el correcto montaje de su calentador No intente el montaje del equipo sin las herramientas adecuadas Es necesario el uso de una llave hexagonal Allen en el paso 6 Viene incluida en la bolsa de las piezas 1 Llave de 7 16 11 mm 1 Llave de 9 16 14 mm 1 Llave de tubo de 7 16 11 mm 1 Destornillador de punta de estrella 2 1 Solución para la detección de fugas Las ...

Страница 29: ...Apriete por completo todas las tuercas y tornillos desde el Paso 1 CONSEJO Utilice la llave de 7 16 para apretar el perno y la llave de 7 16 para tubo para apretar la tuerca Paso 3 Acoplar la placa de lastre Deje caer el conjunto de la base sobre uno de sus lados Coloque la placa de lastre en la base y aparte los pies Nota Si planea fijar su calentador de forma permanente asegúrese de alinear dos ...

Страница 30: ...caer el conjunto del motor sobre uno de sus lados apoyándo lo sobre un cartón Quite y guarde el botón de control Retire y guarde el panel de acceso al motor quitando 1 tornillo de mariposa de la parte inferior de la puerta de acceso Desconecte el cable del dispositivo de encendido estirando del cable con suavidad en la parte de atrás de la caja Alinee los 4 orificios situados en la parte superior ...

Страница 31: ...a línea de gas se mueve no está correctamente conectada No ponga en funcionamiento el equipo hasta que la conexión sea correcta Apriete por completo los 4 tornillos del Paso 5 Paso 6 Acoplar el motor poste a la plataforma Inserte el extremo sin orificios del poste en la línea de gas procurando no doblar la línea Deslice el poste en el collar de la plataforma de forma que el poste descanse por comp...

Страница 32: ...ntículo central asegurándose de que el extremo enrollado mire hacia abajo Deslice el perno del paso anterior a través del centro de las secciones de la cúpula montada y asegúrese de que el borde enrollado del disco de tope encaja en los extremos de las tres estrías de la cúpula Asegúrese también de que las ranuras del plato de tope están alineadas con los orificios de las secciones de la cúpula De...

Страница 33: ...indro y el propano que encuentra en la Sección 1 La Seguridad lo Primero Precaución Su Calentador Charmglow ha sido comprobado en fábrica y no se detectaron fugas Vuelva a comprobar todas las conexiones ya que el movimiento generado por el transporte puede aflojar las conexiones Compruebe si hay fugas incluso si su unidad fue montada para usted en la tienda SECTION VIEW BOTTOM VIEW gas line clip g...

Страница 34: ... accesorio de la línea de gas de la válvula de control y vuelva a acoplarlo dejando segura la conexión véase el Paso 7 Vuelva a apretar la grapa Si sigue observando burbujas después de varios intentos llame al número de teléfono 1 800 762 1142 para solicitar asistencia técnica Compruebe si hay fugas en la línea de gas bombona Gire la válvula de la bombona a la posición ON encendido Vierta varias g...

Страница 35: ...el panel de acceso en su posición con el tornillo de mariposa que quitó anteriormente Vuelva a colocar el botón de control Paso 14 Instalación de la batería de encendido Nota Este paso se necesita sólo para los modelos que dispongan de encendido electrónico Retire la tapa de la cubierta de la batería girándola en el sentido contrario al de las agujas del reloj Instale 1 batería del tipo AA Monte p...

Страница 36: ...amente el conjunto de manguera de recambio especificado por el fabricante Encendido Nota Este calentador está equipado con un testigo que permite unas operaciones de encendido y apagado más seguras El testigo debe estar encendido antes de que pueda ponerse en marcha el quemador principal Gire la válvula de la bombona a la posición OFF apagado Pulse el botón de control y gírelo hasta la posición OF...

Страница 37: ... deseado Cuando el calentador está encendido ON La pantalla del emisor tendrá un color rojo brillante debido al intenso calor El color es más visible por la noche El quemador mostrará lenguas de llama azules y amarillas Estas llamas no deberían ser todas amarillas o producirían un humo espeso y negro lo que indicaría la presencia de una obstrucción del flujo de aire en los quemadores La llama debe...

Страница 38: ...cualquier otro líquido o vapor inflamable q El calentador está lejos de ventanas aperturas de admisión de aire aspersores y cualquier otra salida de agua q El calentador está situado como mínimo a 36 91 cm por arriba de la unidad y de 24 61 cm de materiales combustibles q El calentador está sobre una superficie dura y nivelada q No hay señales de nidos de arañas o insectos q Todos los conductos de...

Страница 39: ... hay alrededor de la llama piloto Apriete la conexión y lleve a cabo una comprobación en busca de fugas Sustituya el termopar El quemador no se enciende La presión del gas es baja Obstrucción en el orificio El botón de control no está en la posición ON Gire la válvula de la bombona hasta la posición OFF y sustituya la bombona Elimine la obstrucción Gire el botón de control a la posición ON La llam...

Страница 40: ...ntenga limpios los controles el quemador y los conductos de aire circulante Entre las señales de una posible obstrucción se incluyen Olor a gas con una punta de la llama extremadamente amarilla El calentador NO alcanza la temperatura deseada El brillo del calentador es excesivamente desigual El calentador hace un ruido similar al de un estallido Las arañas y los insectos pueden hacer sus nidos en ...

Страница 41: ... calentador para proteger las superficies exteriores y ayudar a evitar las obstrucciones en los conductos de aire No deje nunca el depósito de PL expuesto a la luz directa del sol o a una fuente de calor excesiva Nota Espere hasta que el calentador esté frío antes de cubrirlo Servicio Para aprender cómo reparar y conseguir las piezas para sustituir los componentes que estén desgastados defectuosos...

Страница 42: ...e en este manual del usuario Además la garantía limitada no cubre daños al terminado de la unidad tales como rasguños abolladuras descoloridos oxidaciones y otros daños causados por la intemperie después de la compra de la unidad Esta garantía limitada reemplaza cualquier otra garantía El fabricante no asume ninguna responsabilidad por garantías de productos vendidos por quienes no sean distribuid...

Страница 43: ...23 M82 Consumo Entrada máxima 40 000 BTU hora Alcance calorífico Hasta 6 metros de diámetro Combustible Gas propano líquido PL Tamaño de la bombona Nominal 9 kg 19 litros Presión del suministro de gas de entrada Máxima 150 PSI Mínima 5 PSI Presión del colector 11 pulg 27 9 cm columna de agua Motor IPP E3 Características de seguridad Desactivación total del quemador Conmutador de inclinación Fabric...

Страница 44: ...tured in China for Blue Rhino Global Sourcing LLC 1 800 762 1142 www bluerhino com 2006 Blue Rhino Global Sourcing LLC All Rights Reserved Charmglow is a registered trademark of Homer TLC Inc 200605 OM 108 ES ...

Отзывы: