Char-Broil 48641 Series Скачать руководство пользователя страница 13

13

RO

Instrucțiuni Lampă LED pentru Grill Model x48641

ź

Lampa pentru Grill folosește 3 baterii AA.

ź

Folosiți o șurubelniță pentru îndepărtarea șurubului din partea de jos.

ź

Scoateți capacul și introduceți bateriile, potrivindu-le la și -.

ź

Închideți capacul bateriilor

ź

Nu combinați baterii vechi și noi

ź

Nu combinați bateriile alcaline, standard (Carbon-Zinc) 
sau reîncărcabile (Nichel-Cadmiu) 

MONTAREA LĂMPII PENTRU GRILL:

1. Lăsați grillul să se răcească total înainte de montarea lămpii.
2. Ridicați capacul grillului în poziția deschis complet. 
3. Poziționați lampa pe mâner într-un loc unde nu va împiedica manipularea 

normală. Și vă permite să închideți capacul fără să loviți fața grillului. 

4. Strângeți bine știftul șurubului de presiune. Însă nu strângeți prea tare. 

Închideți capacul încet pentru a vă asigura că acesta nu va interacționa.

5. Porniți sau Opriți apăsând butonul pornit/oprit de pe capacul lămpii. 

UTILIZARE ȘI ÎNTREȚINERE:

1. Depozitați lampa pentru grill în interior dacă nu se utilizează. 
2. Lampa pentru grill poate fi curățată prin ștergerea ușoară cu un prosop 

umed. 

NU SCUFUNDAȚI ÎN APĂ. 

3. Îndepărtați bateriile dacă Lampa LED pentru Grill nu se va utiliza timp de 

două luni sau mai mult, deoarece bateriile pot curge și deteriora lampa 
pentru grill. 

4. Nu ardeți, concasați sau demontați bateriile. 
5. Reciclați bateriile vechi oricând este posibil. Dacă reciclarea nu este 

disponibilă în zona dv, aruncați bateriile vechi în conformitate cu 
regulamentul local. 

ź

Scoateți bateriile când depozitați produsul pentru perioade prelungite 
de timp

ź

Evitați contactul cu apa, deoarece umezeala poate deteriora Lampa LED 
pentru Grill. 

Содержание 48641 Series

Страница 1: ...he light along the handle at a location where it will not interfere with normal operation And allows you to close the lid without hitting the front of the grill 4 Tighten the thumb screw finger tight Do not over tighten Close the lid slowly to make sure it will not interfere 5 Turn On or Turn Off the unit by pressing the on off button on the top of the light USE AND CARE 1 Store grill light indoors...

Страница 2: ...la 2 Levante la tapa de la parrilla a la posición totalmente abierta 3 Coloque la luz a lo largo del mango en un lugar donde no interfiera con el funcionamiento normal Y le permite cerrar la tapa sin chocar con la parte 4 Apriete el pulgar dedo apretado el tornillo No apriete en exceso Cierre la tapa lentamente para asegurarse de que no interfiera 5 Activar o Desactivar la unidad pulsando el botón d...

Страница 3: ...anche à un endroit où il ne sera pas interférer avec le fonctionnement normal Et vous permet de fermer le couvercle sans toucher l avant de la grille 4 Serrer la vis de pouce serré doigt Ne pas trop serrer Fermez le couvercle lentement pour vous assurer qu il ne sera pas interférer 5 allumer ou éteindre l appareil en appuyant sur le bouton marche arrêt sur le haut de la lumière UTILISATION ET ENTR...

Страница 4: ...Sie die Rändelschraube manuell fest Nicht zu stark festziehen Schließen Sie den Deckel vorsichtig um sicherzustellen dass das Licht korrekt sitzt 5 Sie können das Licht mit dem Ein Aus Schalter oben am Licht ein bzw ausschalten VERWENDUNG UND PFLEGE 1 Lagern Sie das Grill Licht in Innenräumen wenn es nicht in Gebrauch ist 2 Das Grill Licht kann durch sanftes Abwischen mit einem feuchten Tuch gerei...

Страница 5: ...la vite a mano Non stringere eccessivamente Chiudere il coperchio lentamente per accertarsi che non entri a contatto 5 Accendere o spegnere l unità premendo il pulsante di accensione spegnimento ON OFF posto sulla parte superiore della luce USO E MANUTENZIONE 1 Riporre la luce della griglia in ambiente chiuso quando non in uso 2 La luce della griglia può essere pulita strofinando delicatamente le s...

Страница 6: ...kker på at det ikke kommer i veien 5 Slå enheten av eller på ved å trykke på av på knappen øverst på lampen BRUK OG VEDLIKEHOLD 1 Oppbevar grillampen innendørs når den ikke er i bruk 2 Grillampen kan rengjøres ved å tørke den forsiktig med en fuktig klut MÅ IKKE SENKES I VANN 3 Ta ut batteriene hvis LED grillampen ikke skal brukes i to måneder eller lengre da batteriene kan kan lekke og skade gril...

Страница 7: ...a 5 Käännä päälle tai sammuta laite painamalla on off päälle pois painiketta valaisimen päällä KÄYTTÖ JA HOITO 1 Säilytä grillivalaisinta sisällä kun sitä ei käytetä 2 Grillivalaisin voidaan puhdistaa pyyhkimällä kevyesti kostealla pyyhkeellä ÄLÄ UPOTA VETEEN 3 Poista paristot jos LED grillivalaisin on käyttämättä kaksi kuukautta tai pidempään koska paristot saattavat vuotaa ja vahingoittaa grilli...

Страница 8: ...siihen 5 Kytke lampun valo päälle tai pois päältä painamalla lampun yläosassa sijaitsevaa ON OFF painiketta KÄYTTÖ JA HUOLTO 1 Säilytä grillin lamppua sisätiloissa kun se ei ole käytössä 2 Grillin lamppu voidaan puhdistaa pyyhkimällä varoen kostealla liinalla EI SAA UPOTTAA VETEEN 3 Poista grillin LED lampusta paristot jos se on käyttämättömänä vähintään kaksi kuukautta sillä paristot voivat vuota...

Страница 9: ...echar a tampa sem bater na parte dianteira do grelhador 4 Aperte o parafuso de orelhas com a força dos dedos Não aperte em demasia Feche a tampa lentamente para se certificar de que não haverão interferências 5 Ligue ou desligue o aparelho premindo o botão de ligar desligar na parte superior da luz UTILIZAÇÃO E CONSERVAÇÃO 1 Armazene a luz do grelhador num espaço fechado quando não estiver a ser ut...

Страница 10: ...re sikker på at det ikke støder sammen 5 Tænd eller sluk enheden ved at trykke på tænd sluk knappen på toppen af lyset BRUG OG PLEJE 1 Opbevar grill lyset indendørs når den ikke er i brug 2 Grill lyset kan rengøres ved forsigtig aftørring med en fugtig klud NEDSÆNK IKKE I VAND 3 Fjern batterierne hvis LED Grill Light ikke skal anvendes i to eller flere måneder da batterier kan lække og beskadige gr...

Страница 11: ...uimschroef stevig aan maar niet te strak Sluit de grill deksel langzaam om er zeker van te zijn dat het niet hindert 5 Schakel het apparaat Aan en Uit door op de aan uit knop aan de bovenkant van het lampje te drukken GEBRUIK EN ONDERHOUD 1 Sla het grill lampje binnenshuis op wanneer niet in gebruik 2 Het grill lampje reinigen door deze voorzichtig af te vegen met een vochtig doekje HET GRILL LAMP...

Страница 12: ...ja að það sé ekki fyrir 5 Kveiktu eða slökktu á einingunni með því að þrýsta á on off hnappinn efst á ljósinu NOTKUN OG VIÐHALD 1 Geymdu grillljósið innandyra þegar það er ekki í notkun 2 Grillljósið má þrífa varlega með rökum klút EKKI SETJA ÞAÐ Í VATN 3 Fjarlægðu rafhlöður ef LED grillljósið hefur ekki verið notað í tvo mánuði eða lengur þar sem rafhlöður geta lekið og skemmt það 4 Ekki brenna t...

Страница 13: ...ul șurubului de presiune Însă nu strângeți prea tare Închideți capacul încet pentru a vă asigura că acesta nu va interacționa 5 Porniți sau Opriți apăsând butonul pornit oprit de pe capacul lămpii UTILIZARE ȘI ÎNTREȚINERE 1 Depozitați lampa pentru grill în interior dacă nu se utilizează 2 Lampa pentru grill poate fi curățată prin ștergerea ușoară cu un prosop umed NU SCUFUNDAȚI ÎN APĂ 3 Îndepărtați...

Страница 14: ...íko a sledujte jestli světlo nebrání úplnému zavření 5 Zapněte nebo vypněte jednotku stisknutím tlačítka zapnout vypnout na horní části světla POUŽÍVÁNÍ A PÉČE 1 Světlo grilu které nepoužíváte skladujte uvnitř 2 Světlo grilu je možné jemně otřít vlhkým hadříkem NEVKLÁDEJTE DO VODY 3 Pokud se LED světlo grilu nebude po dobu dvou měsíců nebo déle používat vyjměte baterie protože by mohly vytéct a sv...

Страница 15: ...uderzania przednią części grilla 4 Dokręcić mocno śrubę Nie należy jej przekręcić Zamknąć powoli pokrywę aby upewnić się czy nie przeszkadza 5 Włączyć i wyłączyć urządzenie przyciskając przycisk on off znajdujący się na oświetleniu UŻYTKOWANIE I KONSERWACJA 1 Lampkę do grilla należy przechowywać w pomieszczeniu zamkniętym w przypadku gdy nie są użytkowane 2 Lampkę do grilla można czyścić delikatni...

Страница 16: ...נית ההברגה בורג את היטב הדק 4 לסגירה הפרעה שאין לװדא של העליון בחלק כיבױ ההפעלה לחצן על לחיצה ידי על התאורה יחידת את כבה או הפעל 5 הפנס וטיפול שימוש המבנה בתוך אותה אחסן בשימוש אינה הגריל תאורת כאשר 1 לחה במגבת עדין ניגוב ידי על הגריל תאורת את לנקות ניתן 2 במים להשרות אין את ממנה הוצא יותר או חודשײם במשך הגריל תאורת את להשבית כװנה שיש במקרה 3 התאורה ליחידת נזק ולגרום לדלוף עלולות הסוללות הסוללות ס...

Страница 17: ...tite sa že nebude do ničoho narážať 5 Svietidlo zapnite alebo vypnite stlačením vypínača v jeho hornej časti POUŽÍVANIE A STAROSTLIVOSŤ 1 Keď svietidlo na osvetlenie grilu nepoužívate uložte ho vnútri 2 Svietidlo na osvetlenie grilu možno čistiť tak že ho zľahka utriete vlhkou utierkou NEPONÁRAJTE DO VODY 3 Ak svietidlo LED na osvetlenie grilu nebudete používať dva a viac mesiacov vyberte z neho b...

Страница 18: ...18 ...

Страница 19: ...19 ...

Страница 20: ...20 Kriswell A S Knudstrupvej 10C DK 8870 Langaa Tel 45 8773 6000 info dancook dk 2016 Char Broil LLC Columbus GA 31902 U S A charbroil com I charbroil de ...

Отзывы: