background image

28

CASOS DE EMERGENCIA:

 Si no se puede detener una fuga de gas, o si ocurre un incendio debido a una fuga de gas, llame a los bomberos.

 

Emergencias

Problema

Fugas de gas de mangueras 
agrietadas, cortadas o 
quemadas.

Fuga de gas del cilindro.

Fuga de gas de la válvula del 
cilindro.

Fuga de gas entre el cilindro 
y la conexión del regulador.

Sale fuego por el tablero 
de control.

Hay continuamente fuego 
producido por la grasa o 
demasiadas llamas sobre la 
superficie de cocinar.

El quemador o los 
quemadores no se 
enciende(n) al usar el 
encendedor. (Lea además la 
sección 

Resolución de 

problemas del encendido 
electrónico

Continúa en la página 
siguiente.

 

Causas probables

Causas probables

• Manguera dañada.

• Falla mecánica debido a la oxidación o al mal uso.

• Falla de la válvula del cilindro debida al mal uso 

o a falla mecánica.

• Instalación inadecuada, la conexión no está bien 

apretada, falla de la junta de caucho.

• Fuego en la sección del tubo del quemador 

debido a un bloqueo.

• Demasiada grasa acumulada en la zona del quemador.

PROBLEMAS DE GAS:

• Está tratando de encender el quemador equivocado.

• El quemador no está conectado a la válvula de control.

• Obstrucción en el quemador.

• No hay flujo de gas.

• Hay vapor atrapado en la tuerca de unión al tanque 

de gas.

• La tuerca de unión y la válvula del tanque de gas no 

están bien conectadas.

PROBLEMAS DE ELECTRICIDAD:

• Electrodo agrietado o roto; salen “chispas de la grieta”.

• La punta del electrodo no está en la posición correcta. 
(No se aplica a SURFIRE)

• El cable o el electrodo está cubierto con restos de 

comida.

• Los cables están flojos o desconectados.

• Los cables producen cortocircuitos (chispas) entre 

el encendedor y el electrodo.

• Pila gastada.

 

Medidas de prevención / solución

Medidas de prevención / solución

• Cambie el cilindro de gas.

• Cierre la válvula del cilindro de gas. Devuelva el cilindro al proveedor de gas.

• Cierre la válvula del cilindro de gas. Retire el regulador del tanque y examine 

visualmente la junta de caucho para detectar cualquier daño. Lea las secciones 
tituladas 

Prueba para detectar fugas en un cilindro de gas

 y 

Cómo conectar el 

regulador al cilindro de gas

.

• Cierre las perillas de control y la válvula del cilindro de gas. Deje abierta la tapa para 

permitir que las llamas se extingan. Una vez que se haya extinguido el fuego y la 
parrilla esté fría, retire el quemador y examínelo para ver si tiene nidos de arañas o 
herrumbre. Lea las páginas relativas a 

Los peligros naturales y la limpieza de la 

unidad del quemador

.

• Cierre las perillas de control y la válvula del cilindro de gas. Deje abierta la tapa para 

permitir que las llamas se extingan. Una vez que se haya enfriado, limpie las partículas 
de comida y la acumulación de grasa en la parte interior de la zona de la cámara de 
combustión, la bandeja para la grasa y toda otra superficie.

• Lea las instrucciones en el tablero de control y en la sección titulada 

Uso y 

mantenimiento

.

• Verifique que las válvulas estén ubicadas dentro de los tubos de los quemadores.

• Verifique que el tubo de los quemadores no esté obstruido con telarañas u otras 

materias. Lea la parte referente a la limpieza en la sección 

Uso y mantenimiento

.

• Verifique que el tanque no esté vacío. Si el tanque de gas no está vacío, lea la sección 

referente a la 

Caída repentina del flujo de gas

• Cierre las perillas y desconecte la tuerca de unión del tanque. Vuelva aconectarla y 

trate de nuevo.  

• Gire la tuerca de unión entre media vuelta y tres cuartos de vuelta adicionales, hasta 

que no la pueda girar más. Apriétela a mano únicamente, no use herramientas.

• Cambie el (los) electrodo(s).

Quemadores principales:
• La punta del electrodo debe estar orientada hacia el orificio de combustión del puerto 

del quemador. La distancia debe ser de 1/8” a 1/4” (3,17 mm a 6,35 mm). Ajústela si 
es necesario.

Quemador lateral:

• La punta del electrodo debe estar orientada hacia el orificio de combustión del puerto 

del quemador. La distancia debe ser de 1/8” a 3/16”. (3,17 mm a 4,76 mm)  Ajústela si 
es necesario.

• Limpie el cable y el electrodo con alcohol de frotar y un hisopo limpio. 

• Vuelva a conectar los cables o cambie la unidad de electrodo/cable.
• Cambie la unidad del cable del encendedor / el electrodo.

• Cámbiela por una pila alcalina nueva.

 

Resolución de problemas

 

ENCENDIDO ELECTRÓNICO:

• No hay chispa, no hay sonido de encendido.

•  Lea la sección I de 

Sistema de encendido electrónico

.

•  Lea la sección II de 

Sistema de encendido electrónico.

•  Lea la sección III de 

Sistema de encendido electrónico

.

• No hay chispa, hay un sonido leve de encendido.
• Hay chispas, pero no en el electrodo o a plena 
potencia.

El quemador o los quemadores 
no se encienden con fósforos.

• Lea

 “PROBLEMAS DE GAS:”

.

• El fósforo no llega al punto de encendido.

• Método inadecuado de encendido con fósforos.

• Use un fósforo de palito largo (fósforo para encender chimeneas).

• Lea la parte titulada 

Encendido con fósforos

 de la sección 

Uso y mantenimiento

.

 Cierre el gas en el cilindro o en la fuente de los sistemas de gas natural.Deje de 

utilizar el producto y vuelva a colocar la válvula / la manguera / el regulador. Una 
vez que la válvula / la manguera / regulador sustituyó conducta completa revisión 
de fugas según el manual.     

Содержание 463251414

Страница 1: ...463251714 09 05 13 G517 001 110801 during assembly please call 1 888 430 7870 durante el Ensamblado ll menos Al 1 888 430 7870 Char Broil Gourmet T 36D 4584625...

Страница 2: ...only authorized replacement parts supplied by manufacturer Installation Safety Precautions Use grill as purchased only with LP propane gas and the regulator valve assembly supplied If your grill is Du...

Страница 3: ...rs that sell grills offer you the option of replacing your empty LP cylinder through an exchange service Use only those reputable exchange companies that inspect precision fill test and certify their...

Страница 4: ...der valve by turning hand wheel counterclockwise If you hear a rushing sound turn gas off immediately There is a major leak at the connection Correct before proceeding 4 Brush soapy solution onto area...

Страница 5: ...s can ignite behind the control panel This flashback can damage your barbeque and cause injury To prevent flashbacks and ensure good performance the burner and venturi tube assembly should be removed...

Страница 6: ...r this limited warranty or any applicable implied warranty or for failure or damage resulting from acts of God improper care and maintenance grease fire accident alteration replacement of parts by any...

Страница 7: ...ados por el fabricante ADVERTENCIA La instalaci n de la parrilla debe cumplir con las disposiciones de los c digos locales o en su defecto con el National Fuel Gas Code o C digo nacional sobre gases c...

Страница 8: ...mediante un servicio de recambio Emplee nicamente empresas de recambio de buena reputaci n que inspeccionen carguen con precisi n verifiquen y certifiquen sus cilindros Cambie su tanque s lo por otros...

Страница 9: ...ue le indique los requisitos y los c digos contra incendios que corresponden al uso de parrillas de gas propano en un edificio de apartamentos Si se le permite usarla h galo al aire libre en la planta...

Страница 10: ...los quemadores y gire las perillas de la graduaci n a la graduaci n Deber ver una llama m s reducida en la graduaci n que en la graduaci n Haga un control de la llama en el quemador lateral Controle s...

Страница 11: ...onnels El fabricante no ser responsable por ning n tipo de da o accesorio o indirecto ocasionado por el incumplimiento de lo estipulado ya sea en esta garant a limitada o en alguna garant a impl cita...

Страница 12: ...EGULATOR ASSEMBLY 18 1 CONTROL PANEL 19 1 ELECTRONIC IGNITION MODULE 20 1 BUTTON F EI MODULE 21 4 BEZEL F KNOB 22 4 CONTROL KNOB 23 1 MATCH HOLDER 24 1 SIDE SHELF LEFT 25 1 FASCIA F LEFT SIDE SHELF 26...

Страница 13: ...LECTR NICO 20 1 TAPA M DULO DE ENCENDIDO ELECTR NICO 21 4 MARCO DE PERILLA 22 4 PERILLA DE CONTROL 23 1 PORTAF SFOROS Y CADENA 24 1 REPISA DEL LADO IZQUIERDO 25 1 TABLERO DE CONTROL REPISA LATERAL IZQ...

Страница 14: ...14 PARTS DIAGRAM VISTA ESQUEM TICA DE PIEZAS 14 7 13 8 5 12 11 10 15 27 28 6 3 2 24 26 30 29 22 39 1 21 9 22 21 25 18 32 33 40 37 42 41 38 46 45 47 34 36 35 44 23 42 43 19 20 17 16 4 4 31...

Страница 15: ...15 ASSEMBLY ARMADO Caster pin 1 4 20x1 2 Screw Qty 6 Clavija para la rueda Tornillo de 1 4 20 x 1 2 Cant 6 1 2ND 2 1ST A 3RD 47 46 36 35 34 A A A...

Страница 16: ...16 3 4 A 34 35 38 7 A A A A 1 4 20x1 2 Screw Qty 4 Tornillo de 1 4 20 x 1 2 Cant 4 Tie wrap Cord n de amarre Note remove the tie wraps Nota retire los cordones de amarre...

Страница 17: ...Qty 2 Arandela de fibra Cant 2 1 4 20x1 Screw Qty 4 Tornillo de 1 4 20 x 1 Cant 4 5 6 37 40 A B A A B B A B A A A A B B 1 4 20x1 Screw Qty 2 Tornillo de 1 4 20 x 1 Cant 2 Fiber Washer Qty 2 Arandela...

Страница 18: ...rew Qty 1 Tornillo de 1 4 20 x 1 Cant 1 1 4 20x1 2 Screw Qty 2 Tornillo de 1 4 20 x 1 2 Cant 2 1 4 Nut Qty 2 Tuerca de 1 4 Cant 2 8x3 8 self tapping Screw Qty 2 Tornillo autorroscante No 8 de 3 8 Cant...

Страница 19: ...1 4 20 x 1 Cant 1 10 24x3 8 Screw Qty 4 Tornillo No 10 24x3 8 Cant 4 1 4 20x1 2 Screw Qty 2 Tornillo de 1 4 20 x 1 2 Cant 2 1 4 Nut Qty 2 Tuerca de 1 4 Cant 2 8x3 8 self tapping Screw Qty 2 Tornillo a...

Страница 20: ...20 9 1ST 17 25 25 21 22 A A 2ND 3RD Remove screws and washers Retire los tornillos y arandelas A 8 32x3 8 Screw Qty 2 Tornillo No 8 32 de 3 8 Cant 2...

Страница 21: ...21 10 2ND 28 17 A A 31 1ST Wing Nut Qty 1 Tuerca de mariposa Cant 1...

Страница 22: ...22 11 12 1ST 2ND 29 19 19 20...

Страница 23: ...ote Remove caps from trough supports 4 places Nota Retire las tapas de apoyos cilindro 4 plazas Trough pins Clavija de la cuba Trough support Soporte de la cuba 23 13 14 43 41 6 6 PRESS OPRIMA 1ST 2ND...

Страница 24: ...24 15 16 15 16...

Страница 25: ...ylinder correctly may allow gas hose to be damaged in operation resulting in the risk of fire ADVERTENCIA Una vez que el tanque haya quedado instalado la v lvula del tanque debe quedar orientada hacia...

Страница 26: ...for spider nests or rust See Natural Hazard and Cleaning the Burner Assembly pages Turn off control knobs and LP cylinder valve Leave lid open to allow flames to die down After cooling clean food part...

Страница 27: ...Button is pressed no noise can be heard from spark module SECTION II SECTION III Sparks are present but not at all electrodes and or not at full strength Possible Cause Battery not installed properly...

Страница 28: ...quemador Cierre las perillas de control y la v lvula del cilindro de gas Deje abierta la tapa para permitir que las llamas se extingan Una vez que se haya enfriado limpie las part culas de comida y l...

Страница 29: ...i n Resoluci n de problemas Encendido electr nico Problema encendido SECCI N I SECCI N II SECCI N III Hay chispas pero no en todos los electrodos y o no a plena potencia Causas probables La pila no es...

Страница 30: ...30 NOTES NOTAS...

Страница 31: ...31...

Страница 32: ......

Отзывы: