background image

7

Consejos de seguridad y cuidado

Ÿ

¡Lea el manual de instrucciones antes de usar la parrilla!

Ÿ

Siga todas las advertencias e instrucciones cuando use la
parrilla. No leer ni seguir todas las instrucciones podría
resultar en lesiones personales graves y/o daños
materiales.

Ÿ

Conserve este manual para referencia en el futuro.

Ÿ

Si tiene cualquier pregunta relacionada con estas
instrucciones, póngase en contacto con su distribuidor local.

Ÿ

No use la parrilla a menos que esté completamente
montada y todas sus piezas estén firmemente sujetadas y
apretadas.

Ÿ

Sólo para uso residencial. No usar para cocina comercial.

Procedimiento de uso y encendido

Ÿ

La parrilla está diseñada para su uso con briquetas de carbón o
carbón de terrón. No exceda los 2 lbs. (0,9 kg) de carbón.

Ÿ

Coloque o posicione la parrilla en un lugar seguro.

Ÿ

La parrilla se calienta debe calentarse y el combustible mantenido al
rojo vivo durante al menos 30 minutos antes de la primera cocción.

Ÿ

Antes de la cocción con su parrilla por primera vez:

a. Cepille todas las superficies interiores, incluidas grillas y parrillas,
con aceite vegetal.

b. Haga un pequeño fuego en la bandeja de carbón.
c. Cierre la tapa después de que las llamas desaparecen, coloque
los amortiguadores a una apertura de aproximadamente 1/2 giro.
Este proceso de quemado debe mantenerse durante al menos 30
minutos.

Ÿ

Coloque el carbón en una pila en forma de pirámide en el centro de
la bandeja de carbón.

Ÿ

Encienda el carbón. Siempre encienda el fuego con la tapa abierta.
Mantenga la tapa abierta mientras que el carbón esté en llamas.

Ÿ

Nunca agregue líquido encendedor de carbón vegetal a carbón
caliente o tibio ya que el retroceso de la llama podría generar
lesiones.

Ÿ

Después de que el carbón parezca tener una capa de ceniza y que
las llamas han disminuido (12-15 minutos), expanda los carbones
uniformemente a través de la bandeja de carbón.

Ÿ

Vuelva a colocar las rejillas de cocción y cierre la tapa para pre-
calentar la superficie de cocción.

Ÿ

No cocine antes de que el combustible tenga una capa de ceniza.

ADVERTENCIA

Ÿ

Siempre abra la tapa ANTES de abrir la puerta de acceso al
carbón para revisar el fuego o el combustible.

Ÿ

Siempre abra lentamente la trampilla de la ceniza. Nunca intente
observar el interior de la parrilla al abrir la puerta del carbón
cuando el asador esté en uso.

Ÿ

No seguir estas instrucciones podría resultar en lesiones físicas.
El gas sin quemar puede acumularse y causar un incendio si no
se abre la tapa primero.

PRECAUCIÓN

Ÿ

Algunas partes pueden tener bordes afilados! Use
protectorguantes si es necesario.

Ÿ

La mayoría de las superficies de esta unidad están calientes
cuando está en uso. Utilizar extrema precaución. No toque las
partes metálicas de la barbacoa hasta que se haya enfriado por
completo para evitar quemaduras, a menos que están usando
guantes de protección.

Ÿ

¡ESTA UNIDAD ES PESADA!  NO 

intente armarla sin la ayuda

de otra persona.

ADVERTENCIA

Ÿ

¡ATENCIÓN!

 Esta parrilla se pone muy caliente, no lo mueva durante

la operación.

Ÿ

¡No lo utilice en interiores! Esta parrilla es sólo para uso en exteriores.

Usar únicamente en un área bien ventilada.

Ÿ

¡ADVERTENCIA!

 ¡No utilice bebidas alcohólicas o gasolina para el

encendido o para volver a encender el fuego!

Ÿ

¡ADVERTENCIA!

 Mantenga a los niños y mascotas lejos.

Ÿ

La parrilla debe ser instalada en una base nivelada y asegurada antes
de usarla.

Ÿ

No la utilice a menos de 1 m de cualquier estructura inflamable o bajo

cualquier superficie combustible.

Ÿ

La bandeja para cenizas debe estar completamente instalada durante

la operación. No instalarla correctamente podría resultar en que las
brasas calientes se caigan fuera de la parrilla.

Ÿ

El quemado de combustibles sólidos produce monóxido de carbono,

el cual no tiene olor y puede matar. Por lo tanto, nunca utilice este
aparato en interiores ni lo transporte al interior si su fuego no está
totalmente extinto.

Ÿ

Después de que un fuego de carbón parece apagado, las brasas no

consumidas pueden retener el calor hasta por 24 horas y si se
exponen al aire fresco, pueden generar una llama inesperadamente.
Cualquiera de esas brasas fuera de la cámara de combustión de la
parrilla suponen un peligro de incendio y pueden encender superficies
combustibles como tarimas de madera.

Ÿ

No leer ni seguir las instrucciones para el encendido del carbón
podría resultar en lesiones personales graves y/o daños materiales.

Ÿ

Siempre tenga cuidado cuando manipule carbón caliente para evitar

lesiones.

Ÿ

Siempre encienda el fuego con la tapa de la parrilla abierta.

Mantenimiento

Puede aparecer óxido en el interior de su parrilla. Mantener
una capa ligera de aceite vegetal en las superficies interiores
ayudará en la protección de su parrilla. Las superficies
exteriores de la parrilla podrían necesitar un retoque
ocasional. Recomendamos el uso de cualquier pintura negra
en aerosol para altas temperaturas disponible en el mercado.
¡

NUNCA PINTE EL INTERIOR DE LA PARRILLA!

 La

frecuencia de limpieza depende de qué tanto se utiliza la
parrilla.

Asegúrese de que los carbones estén totalmente extintos
antes de limpiar el interior de la unidad. Enjuague
meticulosamente con agua y seque al aire antes de volver a
usar. Limpie el interior de la unidad con un paño o papel
toalla. Cuando termine de cocinar, y la unidad se haya
enfriado adecuadamente, limpie y retire todas las cenizas
restantes. Las cenizas absorben humedad, lo que puede
conducir una oxidación y desgaste prematuros.

Si usa un cepillo con cerdas para limpiar cualquiera de las
superficies de cocción, asegúrese que no queden cerdas
sueltas en las superficies de cocción antes de cocinar. No se
recomienda limpiar las superficies de cocción cuando la
parrilla esté caliente.

SPA

Содержание 21301714

Страница 1: ...ta o si Necesita ayuda durante el Ensamblado ll menos Al 1 800 241 7548 Date purchased Fecha de compra Date d achat Tools needed for assembly Adjustable Wrench Tools not provided Outils requis pour l...

Страница 2: ...pr ctica insegura que de no evitarse podr a causar lesiones leves o menores Este manual de instrucciones contiene informaci n importante necesaria para armar el aparato adecuadamente y usarlo de mane...

Страница 3: ...the grill until it has completely cooled to avoid burns unless you are wearing protective gloves THIS UNIT IS HEAVY DO NOT attempt to assemble without a helper WARNING ATTENTION This grill will become...

Страница 4: ...Lamb Medium Rare 145 F let stand 3 minutes before cutting Medium 160 F Well Done 170 F Poultry Chicken Turkey whole 165 F Poultry Parts 165 F Duck Goose 165 F Fresh Pork Medium Rare 145 F let stand 3...

Страница 5: ...e soit compl tement refroidi afin d viter les br lures moins que vous ne portiez des gants de protection CET APPAREIL EST LOURD NE PAS essayer de l assembler sans aide AVERTISSEMENT Attention Ce barbe...

Страница 6: ...trop chaud tendez davantage les briquettes ce qui le rend moins intense Haussez ou baissez la grille r glable de charbon Fermez partiellement les vents du gril ce qui r duit la quantit d oxyg ne alime...

Страница 7: ...enfriado por completo para evitar quemaduras a menos que est n usando guantes de protecci n ESTA UNIDAD ES PESADA NO intente armarla sin la ayuda de otra persona ADVERTENCIA ATENCI N Esta parrilla se...

Страница 8: ...para usarla Puede ser que se oxide la parte interior de su parrilla El mantenimiento de las superficies interiores con una capa ligera de aceite vegetal ayudar a proteger su parrilla Las superficies e...

Страница 9: ...the breach of either this limited warranty or any applicable implied warranty or for failure or damage resulting from acts of God improper care and maintenance grease fire accident alteration replacem...

Страница 10: ...euse constitue votre seul recours en vertu des modalit s de la pr sente garantie limit e En cas de probl mes de disponibilit des pi ces le constructeur se r serve le droit de remplacer des pi ces simi...

Страница 11: ...bilit des pi ces le constructeur se r serve le droit de remplacer des pi ces similaires qui sont galement fonctionnels El fabricante no ser responsable por ning n tipo de da o accesorio o indirecto oc...

Страница 12: ...12 PARTS DIAGRAM SCHEMA DES PI CES DIAGRAMA DE PIEZAS...

Страница 13: ...roches de charni re du couvercle 19 1 Chemin e 20 1 Ressort de baril de poign e 21 1 Poign e de couvercle 22 1 Tablette lat rale 23 1 Foyer 24 2 Lames de la tablette avant 25 1 Agrafe pour r cipient g...

Страница 14: ...1 4 20 1 3 4 po 1 4 20x1 3 4 Tornillo 12 G 1 4 20 X 2 Hex Bolt rou hexagonal 1 4 20 2 po 1 4 20x2 Tornillo 2 H 1 4 20 X 1 1 4 Hex Bolt rou hexagonal 1 4 po 20 1 1 4 po 1 4 20x1 1 4 Tornillo 4 J 1 4 20...

Страница 15: ...nvenable pour travailler Ouvrez la bo te et fendez les coins afin que les c t s reposent plat Cela vous donnera une surface protectrice pendant l assemblage Pour commencer l assemblage b tissez deux a...

Страница 16: ...l ext rieur d un assemblage de pied au moyen de quatre vis n 1 4 20 1 3 4 po et de quatre crous d accouplement n 1 4 20 Ne serrez pas compl tement les vis avant d avoir termin l tape 6 Adjuntar pierna...

Страница 17: ...vec les renforts de pied orient s vers le haut Ins rez les crochets de la grille bois dans les orifices des pieds et faites pivoter la grille vers le haut parall lement aux renforts de pied Coloque el...

Страница 18: ...pieds courts se trouvent une extr mit de la grille et les deux pieds longs l autre extr mit Fixez les renforts de pied au moyen de quatre vis n 1 4 20 1 3 4 po et de quatre crous d accouplement n 1 4...

Страница 19: ...une roue sur l essieu Glissez l essieu au travers des orifices qui se trouvent l extr mit des pieds courts Glissez la roue restante sur l essieu et fixez la au moyen de l agrafe en pince cheveux rest...

Страница 20: ...n 1 4 20 1 3 4 po au travers du chariot et du foyer Fixez le foyer au moyen de quatre crous d accouplement n 1 4 20 Ins rez les vis en passant par l ext rieur du foyer et les crous d accouplement en p...

Страница 21: ...1 4 20 et de quatre crous d accouplement n 1 4 20 Apr s avoir fix les supports de tablette avant fixez les lames de la tablette avant aux supports au moyen de quatre vis n 1 4 20 1 1 4 po et de quatre...

Страница 22: ...foyer au moyen de quatre vis n 1 4 20 1 2 po et de quatre crous d accouplement n 1 4 20 REMARQUE il est possible que la tablette lat rale soit pr assembl e si c est le cas fixez la conform ment l tap...

Страница 23: ...du gril puis fixez le tout au moyen de deux crous d accouplement n 1 4 20 Posez le couvercle du gril sur le dessus de l assemblage du foyer Alignez les orifices de la charni re l arri re de l apparei...

Страница 24: ...essous De m me fixez le pied pivotant au foyer au moyen de deux vis n 1 4 20 3 4 po et de deux crous d accouplement n 1 4 20 Fixez la roue d amortisseur papillon la bo te feu l aide d une vis de 1 4 2...

Страница 25: ...on the firebox Ins rez le plateau charbon dans le foyer tel qu illustr ci dessous Le crochet du plateau charbon reposera sur les languettes de suspension du foyer Inserte la bandeja de carb n en el f...

Страница 26: ...Les grilles de cuisson reposent sur les saillies avant et arri re du foyer Ensuite fixez l agrafe pour r cipient graisse tel qu illustr Votre gril est maintenant compl tement assembl Veuillez vous re...

Страница 27: ...27 rev 09 04 12 17...

Страница 28: ...28 20 2020 Char Broil LLC Columbus GA 31902 Printed in China Imprim en Chine Impreso en China 2020 Assembly instructions 2020 Assembl e des instructions 2020 Instrucciones de ensamblado...

Отзывы: