background image

4

AT

CH

DE

Hinweise zur Sicherheit und Pflege

Ÿ

Vor Inbetriebnahme des Grills bitte die Betriebsanweisung
lesen!

Ÿ

Bei Gebrauch des Grills alle Warnhinweise und
Anleitungen befolgen. Das Versäumnis, die Anleitungen
zu lesen und zu befolgen könnte ernsthaften Personen- 
und/oder Sachschaden zur Folge haben.

Ÿ

Diese Betriebsanweisung zur weiteren Verfügung
aufbewahren.

Ÿ

Falls Sie irgendwelche Fragen bezüglich dieser
Betriebsanweisung haben, wenden Sie sich an Ihren
Fachhändler.

Ÿ

Den Grill nur benutzen, wenn er vollständig montiert ist
und alle Teile sicher befestigt und alle
Schraubenverbindungen fest angezogen sind.

Ÿ

Nur für den Privatgebrauch geeignet. Nicht für
kommerzielle Küchenbetriebe vorgesehen.

Inbetriebnahme und Anzünden des Feuers

Ÿ

Für diesen Grill sind Grillholzkohle sowie Grillholzkohlebriketts
geeignet. Die Holzkohlenmenge sollte 0,9 kg nicht überschreiten.

Ÿ

Den Grill an einem sicheren Ort montieren oder aufstellen.

Ÿ

Vor dem ersten Grillen muss der Grill mindestens 30 Minuten lang
aufgeheizt werden und die Kohlen während dieser Zeit rotglühend
gehalten werden.

Ÿ

Vor dem ersten Grillen:

a. Alle Oberflächen im Innenbereich, einschließlich der Gitter und

Roste, mit Pflanzenöl bestreichen.

b. In der Holzkohlenpfanne ein kleines Feuer aufschichten.
c. Haube schließen nachdem die Flammen nachlassen, dabei die

Luftklappen ca. eine viertel Umdrehung offen lassen. Diese
Flamme sollte über mindestens 30 Minuten hinweg
aufrechterhalten werden.

1. Holzkohle in der Mitte der Holzkohlenpfanne pyramidenförmig stapeln.
2. Holzkohle mit einem geeignetem, nach EN1860-3 hergestellten

Entzündungsmaterial anzünden. Beim Anzünden stets die Haube
offenhalten. Die Haube solange offenhalten wie die brennende Holzkohle
Flammen abgibt.

3. Niemals Flüssiganzünder auf heiße oder warme Kohlen geben, weil dies

Flammenrückschlag verursachen könnte, der Verletzungen zur Folge
haben könnte.

4. Wenn auf der Holzkohle eine Aschenschicht zu sehen ist und die

Flammen nachgelassen haben (12-15 Minuten), die Kohlen gleichmäßig
auf der Holzkohlenpfanne verteilen.

5. Zum Vorheizen der Grilloberfläche die Grillroste wieder einsetzen und die

Haube schließen.

6. Nicht anfangen zu grillen, bis das Brennmaterial eine Aschenschicht

aufweist.

WARNHINWEISE

Ÿ

VOR dem Öffnen der Zugangsklappe zur Überprüfung des Feuers oder
Brennstoffs die Haube stets öffnen.

Ÿ

Aschenklappe immer langsam öffnen. Versuchen Sie niemals, ins Innere
des Grills zu schauen, wenn Sie die Kohleklappe öffnen während der 
Grill in Betrieb ist. 

Ÿ

Das Versäumnis, diese Anweisungen zu befolgen, könnte Verletzungen
zur Folge haben.

Ÿ

Unverbranntes Benzin kann sich ansammeln und Stichflammen
verursachen, wenn die Haube nicht zuerst geöffnet wird.

VORSICHT

Ÿ

Manche Teile können scharfe Kanten haben! Tragen Sie
Schutzhandschuhe, falls erforderlich.

Ÿ

Die meisten Oberflächen dieses Geräts sind heiß, wenn das Gerät im
Einsatz ist. Verwenden Sie es mit äußerster Vorsicht. Zur Vermeidung
von Verbrennungen die Metallteile des Grills nicht anfassen, bis das
Gerät vollkommen abgekühlt ist, es sei denn, Sie tragen
Schutzhandschuhe.

WARNHINWEISE

Ÿ

ACHTUNG!

  Dieser Grill wird sehr heiß; während des Betriebs nicht

bewegen.

Ÿ

Nicht in Innenbereichen benutzen! Dieser Grill darf nur im Freien

benutzt werden. Den Grill in gut belüfteten Bereichen verwenden.

Ÿ

WARNHINWEIS!

  Zum Anzünden oder Wiederanzünden keinen

Spiritus oder Benzin verwenden! Nur Feueranzünder benutzen, die
EN1860-3 entsprechen!

Ÿ

WARNHINWEIS!

  Kinder und Haustiere fernhalten.

Ÿ

Dieser Grill muss vor Inbetriebnahme auf einer ebenen und

festruhenden Standfläche aufgestellt sein.

Ÿ

Nicht in Abständen von weniger als 1 Meter von entflammbaren

Konstruktionen oder brennbaren Oberflächen benutzen.

Ÿ

Die Aschepfanne muss während des Betriebs vollständig installiert

sein. Eine nicht sachgemäß installierte Aschepfanne könnte zur
Folge haben, dass heiße Glutstücke vom Grill fallen.

Ÿ

Das Verbrennen von Festbrennstoffen erzeugt Kohlenmonoxid, das

geruchlos ist und tödlich sein kann! Benutzen Sie deshalb dieses
Gerät nie in Innenbereichen und bringen Sie es nicht nach drinnen,
wenn die Glut nicht vollkommen erloschen ist.

Ÿ

Selbst wenn ein Kohlenfeuer erloschen zu sein scheint, können

unverbrannte Glutstücke bis zu 24 Stunden lang Wärme speichern,
und wenn sie dann frischer Luft ausgesetzt werden, kann es sein,
dass sie plötzlich in Flammen ausbrechen. Derartige außerhalb der
Brennkammer des Grills liegende Glutstücke stellen eine
Brandgefahr dar und können dazu führen, dass leicht brennbare
Oberflächen, wie zum Beispiel Holzterrassen, Feuer fangen.

Ÿ

Das Versäumnis, Anweisungen zum Anzünden von Holzkohle zu

lesen, kann ernsthaften Personen- und/oder Sachschaden zur
Folge haben.

Ÿ

Beim Umgang mit heißen Kohlen stets Vorsicht walten lassen, um

Verletzungen zu vermeiden.

Ÿ

Die Grillhaube beim Anzünden des Feuers stets offenhalten.

Instandhaltung

Auf der Innenseite Ihres Grills kann Rost auftreten. Das regelmäßige 
Auftragen einer dünnen Schicht aus Pflanzenöl auf den Innenseiten 
wird dabei helfen, Ihren Grill zu schützen. Möglicherweise müssen die 
Außenflächen des Grills von Zeit zu Zeit ausgebessert werden. 
Empfehlenswert ist die Anwendung von hitzebeständigem schwarzem 
Spritzlack, der im Handel erhältlich ist. 

NIEMALS DIE INNENSEITE 

DES GRILLS LACKIEREN!

 

Wie oft der Grill gesäubert werden muss, hängt davon ab, wie oft er 
benutzt wird.
Vergewissern Sie sich, dass die Kohlen vollständig erlöscht sind, 
bevor Sie den Innenraum des Geräts säubern. Vor dem nächsten 
Gebrauch sorgfältig mit Wasser abspülen und im Freien trocknen 
lassen.  Das Innere des Geräts mit einem Lappen oder mit 
Papiertüchern auswischen. Am Ende des Grillens, und nachdem das 
Gerät ausreichend abgekühlt ist, alle Aschenreste entfernen. Asche 
zieht Feuchtigkeit an, was zu vorzeitigem Rosten und Verfall führen 
kann.

Falls zur Säuberung der Grilloberflächen ein Borstenpinsel benutzt 
wird, vergewissern Sie sich vor dem nächsten Grillen, dass auf den 
Grilloberflächen keine losen Borsten verbleiben. Es wird empfohlen, 
die Oberflächen nicht zu säubern während der Grill heiß ist.

Содержание 16309004

Страница 1: ...problema encontrado Si la reclamaci n es aceptada se tomar una de las siguientes medidas Recogida y reposici n del producto defectuoso Env o del componente defectuoso para su reemplazo Abono de lo pro...

Страница 2: ...Comunicaci n de Reclamaci n 009 2 Datos Generales Cliente Factura Contacto del Cliente Ref Cantidad Raz n Descripci n de la Reclamaci n Fecha ___________Nombre ___________________...

Страница 3: ...22 Instructions d assemblage 22 Montageanweisungen 22 Instrucciones de armado 22 Instru es para Montagem 22 42805268 10 26 2016 2016 Char Broil LLC Columbus GA 31902 Printed in China MODEL NUMBERS 16...

Страница 4: ...Use extreme caution Do not touch metal parts of the barbecue until it has completely cooled to avoid burns unless you are wearing protective gloves WARNING ATTENTION This barbecue will become very ho...

Страница 5: ...as les parties m talliques du barbecue avant qu il ne soit compl tement refroidi afin d viter les br lures moins que vous ne portiez des gants de protection AVERTISSEMENT Attention Ce barbecue deviend...

Страница 6: ...ung von Verbrennungen die Metallteile des Grills nicht anfassen bis das Ger t vollkommen abgek hlt ist es sei denn Sie tragen Schutzhandschuhe WARNHINWEISE ACHTUNG Dieser Grill wird sehr hei w hrend d...

Страница 7: ...et licas de la barbacoa hasta que se haya enfriado por completo para evitar quemaduras a menos que est n usando guantes de protecci n ADVERTENCIA ATENCI N Esta parrilla se pone muy caliente no lo muev...

Страница 8: ...met licas do grelhador at a unidade arrefecer completamente para evitar queimaduras exceto se estiver a usar luvas protetoras AVISO ATEN O Este grelhador ficar muito quente n o o mova durante o funcio...

Страница 9: ...4 2 8 2 2 1 Key Description Image Qty 1 4 20 1 2 Combo Truss Head Screw 1 4 20 1 1 2 Combo Truss Head Screw 1 4 20 Flange Nut LockNut Hex 1 4 20 Hinge Pin R Clip Small Pivot Pin for Adjustment Assembl...

Страница 10: ...20 PARTS DIAGRAM 33 1 32 3 4 8 2 6 7 7 31 18 30 29 22 9 21 20 22 27 19 23 13 14 10 11 12 15 16 17 24 25 5 28 26...

Страница 11: ...1 LEFT LEG REAR 15 1 BOTTOM SHELF 16 1 AXLE 17 2 WHEEL 18 1 FIREBOX FRONT PANEL 19 1 FIREBOX REAR PANEL 20 1 FIREBOX SIDE PANEL LEFT 21 1 FIREBOX SIDE PANEL RIGHT 22 2 DAMPER F FIREBOX 23 1 ASH PAN 2...

Страница 12: ...22 ASSEMBLY 1 1 18 19 20 21 A C A x8 C x8 26...

Страница 13: ...23 2 D x2 x2 B x4 A 22 22 2 2 A B D 3 28...

Страница 14: ...24 4 5 13 LF 14 LR 11 RR 10 RF x8 A A x4 A A 15...

Страница 15: ...25 7 6 5mm x4 A A 12 12 F J H 17 17 16 x1 J x2 H x2 H x1 F...

Страница 16: ...26 8 x2 24 25 1ST 24 x10 A 2ND A A REAR ARRI RE TRASERO...

Страница 17: ...27 9 x5 A A 1ST 27 A 2ND BRACKET SUPPORT SOPORTE...

Страница 18: ...28 10 x2 G x2 F F G 31 11 x1 F F 29...

Страница 19: ...29 12 3 4 6 1 7 7 2 2 B x4 x4 A x4 C x4 x2 D x C D A A 32...

Страница 20: ...30 13 x2 E x2 F E F...

Страница 21: ...31 15 8 14 x2 F F 9 30...

Страница 22: ...32 16 23...

Страница 23: ...espec icas del representante NOTA Esta informa o simplesmente um guia Os itens inclu dos na especifica o do seu BBQ poder o diferir dependendo da especifica o da regi o ou do vendedor especifico GB F...

Отзывы: