Char-Broil 15601901 Скачать руководство пользователя страница 18

18

Valve, Furtun şi Regulator Pentru Testarea 

Scurgerilor

Testaţi scurgerile înainte de prima utilizare, cel puţin o dată pe 
an şi de fiecare dată când se schimbă sau se deconectează 
bateria.

1.  Răsuciţi toate butoanele de control ale aparatului spre     .
2.  Asiguraţi-vă că regulatorul este conectat în mod etanş la 

butelie.

3.  Porniţi gazul. Dacă auziţi un zgomot precipitat, inchideţi 

imediat gazul. Există o scurgere mare la îmbinare. 

Corectaţi-o înainte de a acţiona.

4.  Aplicaţi cu peria o soluţie cu săpun (amestec de jumătate 

săpun, jumătate apă) pe îmbinările furtunului şi zonele 
încercuite inferioare.

5.  Dacă apar băşici, există o scurgere. Opriţi gazul de la 

butelie imediat şi verificaţi etanşeitatea îmbinărilor. Dacă 
scurgerea nu poate fi oprită, nu încercaţi să reparaţi.  
Solicitaţi piesele de schimb.

6, 

Întotdeauna opriţi gazul de la butelie după efectuarea 
testului de scurgere.

Zkouška těsnosti ventilů, hadice a regulátoru

Proveďte zkoušku těsnosti před prvním použitím, minimálně 

jednou za rok a při každé výměně nebo odpojení zásobníku.

1.  Otočte všechny knoflíky přístroje do polohy   .
2.  Ujistěte se, že je regulátor těsně připojen k zásobníku s 

plynem.

3.  Otevřete přívod plynu. Pokud uslyšíte syčení, okamžitě 

přívod plynu zavřete. V napojení dochází k velkému úniku 
plynu. 

Opravte jej před tím, než budete pokračovat.

4.  Naneste kartáčkem mýdlový roztok (směs poloviny mýdla a 

poloviny vody) na hadicová spojení a oblasti 
zakroužkované v obrázku níže.

5.  Pokud se objevují nafukující se bubliny, je spojení netěsné. 

Okamžitě zavřete přívod plynu ze zásobníku a zkontrolujte 
těsnost spojení. Pokud není možné únik zastavit, 
nepokoušejte se jej opravit. Požádejte o výměnu 
součástek.

6.  Po kontrole těsnosti vždy zavřete přívod plynu na nádobě.

Badanie szczelności zaworów, przewodu i 
regulatora

Test szczelności należy przeprowadzać przynajmniej raz w 
roku oraz po każdej zmianie lub odłączeniu butli.
1.  Przekręcić wszystkie pokrętła sterowania urządzeniem   .

2.

 

Sprawdzić, czy regulator jest szczelnie połączony z butlą 
gazową. 

3.

 

Odkręcić dopływ gazu. W przypadku usłyszenia odgłosów 
syku bezzwłocznie zakręcić gaz. W połączeniu występuje 
duża nieszczelność. 

Usunąć usterkę przed ponownym 

przystąpieniem do czynności.

4.

 

Należy wetrzeć mydliny (roztwór utworzony z mydła i wody 
w proporcji 50:50) w połączenia z przewodem i miejsca 
zaznaczone poniżej. 

5.

 

Jeśli pojawi się rosnąca bańka oznacza to występowanie 
nieszczelności.  Należy natychmiast odłączyć butlę i 
sprawdzić szczelność połączeń.  W przypadku, gdy nie da 
się zatamować nieszczelności nie należy podejmować 
próby jej naprawienia. Należy zapewnić wymianę części. 

6.

 

Po przeprowadzeniu badania szczelności należy zawsze 
wyłączyć dopływ gazu z butli.

1.  Snúið öllum hnöppum tækisins á   .
2.  Tryggið að þrýstijafnarinn sé tengdur þétt við gashylkið.
3.  Kveiktu á gasinu. Ef þú heyrir þytshljóð skaltu slökkva 

samstundis á gasinu. Það er alvarlegur leki við tengið. 

Lagaður það áður en lengra er haldið.

4.  Burstaðu með sápublöndu (helming af sápu, helming af 

vatni) á slöngutengin og svæðin sem eru inni í hringnum að 
neðan.

5.  Ef loftbólur myndast er leki. Slökktu samstundis á gasinu á 

hylkinu og kannaðu þéttleika tengjanna. Ef ekki er hægt að 
stöðva leka skal ekki reyna viðgerð. Pantaðu varahluti.

6.  Slökktu ávallt á gasinu á hylkinu þegar þú framkvæmir 

lekaprófun.

Framkvæmið lekaprófun fyrir fyrstu notkun, að minnsta 
kosti árlega, og í hvert sinn sem skipt er um hylki eða 
það er aftengt.

Lekaprófun loka, slöngu og þrýstijafnara

is

ro

cs

pl

Содержание 15601901

Страница 1: ...Printed in China Assembly Instructions 2015 IE CH CH SE FI ES PT DK NO IS RO CZ BE NL IT CH DE FR GB Assembly Instructions Instructions d assemblage Montageanweisungen Istruzioni per il montaggio Mon...

Страница 2: ...15 1 FRONT LEG SET 16 1 GREASE TRAY 17 2 HUBCAP 18 1 VALVE ASSEMBLY 19 1 WARMING RACK 20 2 AXLE 21 1 HEAT INDICATOR 22 1 COOKING GRATE 23 1 MATCH HOLDER 24 1 CART BASE 25 1 CART BRACKET 26 2 LEG CAP...

Страница 3: ...3 31 2 3 4 5 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 22 23 24 25 26 27 28 29 30 32 20 Parts Diagram 33 6 21 1 34...

Страница 4: ...4 1 2 Wheel retaining clip X2 Axle X2 3 8 16 nut X2 Assembly 14 20 17 12...

Страница 5: ...5 3 4 10x3 8 screw X2 5 1 4 20 x 1 2 screw X2 Final assembly 15 24 26 1 4 20 x 1 2 screw X2 14 15 After cart assembly if your cart does not sit level use these screws to adjust the cart...

Страница 6: ...6 6 10 24 nut X7...

Страница 7: ...7 7 1 4 20 nut X4 1 4 20 x 2 screw X4 25...

Страница 8: ...8 8 10 24 nut X3 Fiber washer X3 10 24 x 3 8 screw X3 9 Fiber washer X2 1 4 20 x 3 4 hinge screw X2 1 4 20 nut X2 1 7...

Страница 9: ...9 10 Fiber washer X2 10 24 x 3 8 screw X2 10 11 Cap Battery not included Module nut 27...

Страница 10: ...10 13 3 12 27 Ignition switch wires large terminal Electrode wire small terminal Ignitor electrode Electrode wire 28...

Страница 11: ...ng ringsinstruktioner Tarkista infrapunaritil aina ennen k ytt varmistaaksesi ettei aukoissa olelikaa Katso yksityiskohtaiset puhdistusohjeet grillausoppaasta Inspeccionea sua grelha de infravermelho...

Страница 12: ...12 15 16 19 16...

Страница 13: ...13 17 Models 15601901 C1 C2 C3 C4 CH HOLD Gas Cylinder not included X2 AT DE CH SK LU Countries...

Страница 14: ...14 18 Models 15601902 C1 C2 C3 C4 Gas Cylinder not included BE ES IT FR PT CZ RO CH GB NL SE LU NO FI DK IS IE GR LT LV SI SK EE MT BG TR HR HU CY Countries...

Страница 15: ...almeno una volta l anno Inoltre eseguire una prova di tenuta ogni volta che il cilindro viene cambiato o scollegato 1 Girare tutte le manopole di controllo dell apparecchio in posizione 2 Assicurarsi...

Страница 16: ...una prueba de fugas al menos una vez al a o o cada vez que se cambie o se desconecte el cilindro 1 Gire todas las perillas de control de la unidad hacia 2 Aseg rese de que el regulador se encuentre co...

Страница 17: ...mi lekapr fun fyrir fyrstu notkun a minnsta kosti rlega og hvert sinn sem skipt er um hylki e a a er aftengt Lekapr fun loka sl ngu og r stijafnara Kontrola tesnosti ventilov hadice a regul tora Test...

Страница 18: ...t nepokou ejte se jej opravit Po dejte o v m nu sou stek 6 Po kontrole t snosti v dy zav ete p vod plynu na n dob Badanie szczelno ci zawor w przewodu i regulatora Test szczelno ci nale y przeprowadza...

Страница 19: ...19 1 2 3 4 5 6 he...

Страница 20: ...ioner kan variere efter nske fra forhandler eller I henhold til nationale regler NB Denne informasjon er kun veiledende Spesifikasjoner kan variere som stipulert av forhandler elle I henhold til nasjo...

Отзывы: