Char-Broil 140779 Скачать руководство пользователя страница 21

21

Consignes de sécurité

s

  Lorsque le gril n'est pas utilisé, fermez tous les boutons de 

réglage et l'alimentation en gaz. 

 

Vérification du réglage de la flamme

 

Enlevez les grilles de cuisson et les couvre-brûleurs. Allumez les 
brûleurs et tournez les boutons de la 

position maximale (HIGH)

 à la 

position

 minimale (LOW)

. La flamme doit toujours être plus petite en 

position minimale qu'en position maximale. Effectuez également une 
vérification de la flamme sur le brûleur latéral. Effectuez toujours une 
vérification du réglage de la flamme avant chaque utilisation.  

Si vous 

ne voyez que de petites flammes, consultez le paragraphe « Baisse 
soudaine ou faible flamme » de la section Dépannage

.

 

Intensité 
maximale 
(HIGH)

 

Intensité 
minimale 
(LOW)

 

Vérification des tuyaux de gaz

 

Avant chaque utilisation, examinez les tuyaux afin de détecter s'ils 
sont coupés, coudés ou usés. Remplacez les tuyaux endommagés 
avant d'utiliser le gril. N'utilisez que le système 
robinet/tuyau/régulateur exigé par le fabricant.

 

Tuyau 
normal

 

Tuyau 
coudé

 

Essai d'étanchéité

1.  Tournez tous les boutons de réglage sur la position arrêt (OFF).

2. 

Assurez-vous que le tuyau de gaz est raccordé de façon étanche à la 
source d'alimentation de gaz.

3.  

Ouvrez complètement l'alimentation en gaz. Si vous entendez un 

souffle ou 

un sifflement

, fermez le robinet du gaz immédiatement. Cela indique que le 

raccord comporte une fuite importante. 

Corrigez le problème avant de 

poursuivre

.

4.  

Badigeonnez d'une solution d'eau savonneuse les raccords
entourés ci-dessous.

 

5. 

 

Si des bulles « moussantes » 

apparaissent, c'est qu'il y a une fuite. 

Fermez immédiatement l'alimentation en gaz et resserrez le raccord. 

Si 

vous n'arrivez pas à arrêter les fuites, n'essayez pas de les réparer 
vous-même. 

Appelez-nous pour obtenir des pièces de rechange. 

Commandez de nouvelles pièces en fournissant le nom, le numéro de série 
et le modèle des articles nécessaires au centre de services pour grils au 

.

1-800-241-7548 (É-U.) ou au 1-800-387-6057 (Canada)

6. 

 Fermez toujours l'alimentation en gaz après avoir effectué un essai 

d'étanchéité. 

URGENCES

 :

 

si une fuite de gaz ne peut pas être arrêtée, ou si un incendie se propage en raison d'une fuite de gaz, appelez le service d'incendie.

 

Urgences

Fuite de gaz sur un 
tuyau cassé, coupé 
ou brûlé.

 

Cause possible

• Tuyau endommagé.

 

Prévention/Solution

•  Fermez l'alimentation en gaz à la source. Si rien n'est brûlé, remplacez les 

pièces. Si les composants sont brûlés, cessez d'utiliser l'appareil jusqu'à 
ce qu'un technicien ou un plombier du service de gaz ait déterminé la 
cause du problème et ait pris les mesures correctives nécessaires.

 

Prévention/Solution

•  Assurez-vous que le tuyau de gaz est correctement raccordé au 

gril. Si le tuyau est branché correctement, assurez-vous que 
l'alimentation en gaz est ouverte.

 

Dépannage 

 

Cause possible

 Le gaz ne circule pas.

 

Problème

Le dispositif d'allumage 
n'allume pas le(s) 
brûleur(s). 

 

PROBLÈMES RELATIFS AU GAZ :

 

Le(s) brûleur(s) ne 
s'allume(nt) pas au moyen 
d'une allumette.

Les flammes s'éteignent. 

• Consultez la section 

« PROBLÈMES RELATIFS AU GAZ ».

•  L'allumette est trop courte.

•  Méthode incorrecte d'allumage avec une allumette.

 

•  Le robinet de gaz naturel n'est pas entièrement ouvert.

 

 Pression de gaz inappropriée.

 

•  Utilisez des allumettes à tige longue (allumettes conçues pour l'allumage de foyers).

•  Reportez-vous à la section « Allumage avec une allumette » du manuel d'utilisation et d'entretien.

 

•  Mettez le robinet de gaz naturel en position entièrement ouverte.

•  Appelez la compagnie de gaz. 

Содержание 140779

Страница 1: ...birth defects or other reproductive harm Wash your hands after handling this product CAUTION 1 Read and follow all safety statements assembly instructions and use and care directions before attempting to assemble and cook 2 Some parts may contain sharp edges especially as noted in the manual Wear protective gloves if necessary CONSUMER Keep this manual for future reference Leave this manual with c...

Страница 2: ...te Illustrations are not actual size and may vary in appearance E Key Qty Description A 1 Top Ported Burner Inlet B 1 Top Ported Burner End C 1 Firebox Mounting Bracket D 2 8 32 x 5 16 Self Tapping Screw E 1 Winged Thumb Screw F 1 6 32 x 5 16 Sheet Metal Screw G 2 8 Flat Washer F G ...

Страница 3: ...re in the OFF position LP tank valve is closed and tank is disconnected from regulator and removed from grill Next open Lid and remove Warming Rack Cooking Grates and Flame Tamers Warming Rack Cooking Grates 2 or 3 depending on Unit purchased Flame Tamers Lid Your Grill may differ from illustrations shown This manual covers a variety of grills styles use pictures as reference only T u b e B u r n ...

Страница 4: ...Burner Tube Burner Replacement Con t 4 Slide Adjustable Burner Inlet into Adjustable Burner End Using your existing burner as a guide slide the Adjustable Burner Inlet in or out until it matched your existing burner length as shown in illustration below Ensure the burner port holes are lined up as shown in illustration below Screw Thumbscrew into tab at the top of Adjustable Burner End and tighten...

Страница 5: ... securing the clips to the burner 3 Insert Tuber burner in the grill Refer to your grill manufacturer s instruction manual for details 4 Align carry over tube on the stud 5 Insert clip to secure the carry over tube at each burner WARNING Burners MUST align properly with the Gas Valve See illustrations below for proper alignment 3 NOTE If your grill uses a screw connection to attach the ignition el...

Страница 6: ...rews previously removed See illustration A for details Your griill may use clips instead of screws see illustration B for details Tube Burner Replacement Con t Warming Rack Cooking Grates 2 or 3 depending on Unit purchased Flame Tamers Lid 7 Reinstall Flame Tamers Cooking Grates and Warming Rack reference illustration below for reinstallation FIREBOX MOUNTING BRACKET BURNER MACHINE SCREW BURNER MA...

Страница 7: ...connection If leaks cannot be stopped do not try to repair Call for replacement parts Order new parts by giving the serial model number and name of items needed to the Grill Service Center at 1 800 241 7548 USA or 1 800 387 6057 Canada 6 Always close gas source after performing leak test EMERGENCIES If a gas leak cannot be stopped or a fire occurs due to gas leakage call the fire department Emerge...

Страница 8: ...os u otras lesiones al aparato reproductor 2 Este producto contiene químicas como el substancias plomo y sus compuestos que en el estado de California se sabe que causan cáncer defectos congénitos u otras lesiones al aparato reproductor Lávese las manos después de manipular este producto ADVERTENCIA ADVERTENCIA 1 El no cumplir con todas las instrucciones del fabricante puede ocasionar lesiones gra...

Страница 9: ...del quemador C 1 Soporte de montaje para la cámara de combustión Tornillo autorroscante No 8 de 32 x 5 16 D 2 Herramientas necesarias para el armado Destornillador Phillips Nota Las ilustraciones no son del tamaño real y pueden variar en apariencia Tornillo de orejetas E 1 F 1 6 32 x 5 16 Sheet Metal Tornillo G 2 8 Arandela plana ...

Страница 10: ...la del tanque de gas propano esté cerrada que el tanque esté desconectado del regulador y que haya sido retirado de la parilla Luego abra la tapa y retire la rejilla para calentar alimentos las parrillas de cocción y los reguladores de llama Rejilla para calentar alimentos Parrillas de cocción 2 o 3 dependiendo de la unidad que adquirió Reguladores de llama Tapa Es posible que su parrilla sea dife...

Страница 11: ...extremo regulable del quemador y apriételo bien LOS ORIFICIOS DEL PUERTO DEL QUEMADOR DEBEN QUEDAR ALINEADOS TORNILLO CON OREJETAS ENTRADA REGULABLE DEL QUEMADOR EXTREMO REGULABLE DEL QUEMADOR NO SI Retire el electrodo del quemador si está equipado Se muestra la Figura A Algunos quemadores tienen electrodo como se muestra en la figura B Retire los dos tornillos que aseguran que cada electrodo al t...

Страница 12: ... parrilla Consulte el manual de instrucciones del fabricante de la parrilla para más detalles 4 Alinear llevar sobre el tubo en el espárrago 5 Insertar el clip para fijar el tubo de arrastre en cada quemador ADVERTENCIA DEBE Quemadores alinee correctamente con la válvula de gas Vea las ilustraciones a continuación para obtener una alineación correcta 3 NOTA Si su parrilla utiliza una conexión de t...

Страница 13: ...astre y Asegure con tornillos retirados anteriormente Vea la ilustración A para más detalles A los clips de uso Griill Que en lugar de tornillos consulte la figura B para más detalles B A SOPORTE DE MONTAJE PARA LA CÁMARA DE COMBUSTIÓN TORNILLO PARA METALES DEL QUEMADOR TORNILLO PARA METALES DEL QUEMADOR QUEMADOR DE TUBO DETALLE A INSTALACIÓN DEL TUBO ALTERNATIVO DEL QUEMADOR Soportes de quemador ...

Страница 14: ... de suministro de gas y apriete la conexión Si no puede eliminar las fugas no intente repararlas Solicite una pieza de repuesto Encargue las piezas nuevas indicando el número de serie de modelo y el nombre de las piezas que requiera llamando al centro de servicio para parrillas al 1 800 241 7548 EE UU o 1 800 387 6057 Canadá 6 Siempre cierre la fuente de suministro de gas después de hacer la prueb...

Страница 15: ...res dangers pour la reproduction 2 Ce produit contient des produits chimiques y compris du plomb et des composés du plomb reconnus dans l État de Californie comme susceptibles de causer le cancer des anomalies congénitales ou d autres dangers pour la reproduction Lavez vous les mains après avoir manipulé cet appareil AVERTISSEMENT ATTENTION 1 Le fait de ne pas suivre l ensemble des instructions du...

Страница 16: ...glable du brûleur C 1 Support de montage du foyer Vis autotaraudeuse nº 8 32 5 16 po D 2 Outils nécessaires pour l assemblage Tournevis cruciforme Remarque Les illustrations ne sont pas la taille réelle et peuvent varier en apparence Vis à oreilles E 1 F 1 6 32 x 5 16 Sheet Metal Screw G 2 8 Rondelle ...

Страница 17: ...mé et que le réservoir est déconnecté du régulateur et qu il se trouve à l écart du gril Soulevez ensuite le couvercle du gril et enlevez la grille réchaud les grilles de cuisson et les couvre brûleurs Grille réchaud Grilles de cuisson 2 ou 3 selon le modèle de gril acheté Couvre brûleurs Couvercle Il se peut que votre gril diffère de celui présenté sur les illustrations Ce manuel couvre différent...

Страница 18: ...a languette sur le dessus de l extrémité réglable du brûleur et serrez à fond NON OUI LES ORIFICES DU BRÛLEUR DOIVENT ÊTRE ALIGNÉS VIS DE SERRAGE ENTRÉE RÉGLABLE DU BRÛLEUR EXTRÉMITÉ RÉGLABLE DU BRÛLEUR Retirer l électrode du brûleur le cas échéant Montré Figure A Certains brûleurs électrode comme indiqué dans la figure B Retirez les deux vis fixer chaque électrode de Tube Burner Electrode reste e...

Страница 19: ...uel d instructions du fabricant de votre grill pour plus de détails 4 Alignez porter sur le tube sur le goujon D 5 Insérer clip pour fixer le report à chaque tube du brûleur AVERTISSEMENT DOIT Burners aligner correctement avec le robinet de gaz Voir les illustrations ci dessous pour un bon alignement 3 NOTE Si votre gril utiliser une connexion à vis pour fixer l électrode d allumage vous aurez bes...

Страница 20: ...ustration A pour plus de détails Votre Griill peut utiliser des clips au lieu de vis voir illustration B pour plus de détails B para más detalles Supports du brûleur Rondelle de blocage Vis à métal du brûleur B r û l e u r t u b u l a i r e B r û l e u r t u b u l a i r e B r û l e u r t u b u l a i r e B r û l e u r t u b u l a i r e B r û l e u r t u b u l a i r e Renfort de tube Vis autotaraude...

Страница 21: ... raccord Si vous n arrivez pas à arrêter les fuites n essayez pas de les réparer vous même Appelez nous pour obtenir des pièces de rechange Commandez de nouvelles pièces en fournissant le nom le numéro de série et le modèle des articles nécessaires au centre de services pour grils au 1 800 241 7548 É U ou au 1 800 387 6057 Canada 6 Fermez toujours l alimentation en gaz après avoir effectué un essa...

Страница 22: ...22 ...

Страница 23: ...23 ...

Страница 24: ...24 Columbus GA 31902 Assembly Instructions 2016 Char Broil LLC Printed in China ...

Отзывы: