background image

18

¡ALERTA CONTRA LAS 
ARAÑAS!

 

ARAÑAS Y TELARAÑAS

DENTRO DEL QUEMADOR 

 

Si está experimentando dificultades para 
encender su aparato, o si la llama es débil, 
inspeccione y limpie los quemadores y los 
tubos Venturi.

Se ha comprobado que las arañas y los 
pequeños insectos generan problemas de 
“fogonazos” al construir sus nidos y poner 
huevos en los quemadores o los tubos 
Venturi puesto que obstruyen el flujo de 
gas. El gas que se acumula puede 
encenderse en la parte posterior del tablero 
de control. Estos fogonazos pueden dañar 
su parrilla y causar lesiones. Para evitar los 
fogonazos y garantizar un buen 
funcionamiento, retire y limpie la unidad de 
quemador y tubo Venturi si no ha usado la 
parrilla durante un tiempo prolongado.

PELIGRO

ADVERTENCIA

Cómo limpiar la unidad del quemador

Siga estas instrucciones para limpiar o para cambiar 

piezas de la unidad del quemador, o si tiene problemas 

para encender el aparato.

1. 

Cierre el paso de gas con la perilla de control y 

con la válvula del tanque, desconecte el 

regulador del tanque.

2. 

Retire el cajón del ahumador y el recipiente de 

agua, como se ilustra en 

A

3. 

Retire el cable del electrodo del encendedor 

giratorio, 

 

como se ilustra en 

B

.

4. 

Retire los 4 tornillos y las tuercas del tablero de 

control, como se ilustra en 

C

5. 

Desconecte el tablero de control /la válvula de 

control del quemador.

6. 

Corra el tablero de control para sacarlo de la 

unidad, como se ilustra en 

D

.

 

7. 

Limpie el quemador interior según se recomienda 

más abajo y como se ilustra en 

E

.Sugerimos tres 

maneras de limpiar el tubo del quemador. Use la 

que le resulte más fácil.

 

(A)

  Doble un alambre rígido (un gancho de 

alambre para ropa sirve bien) para formar un 

gancho pequeño. Pase varias veces el 

gancho a través del tubo del quemador.

 

(B)

  Use un cepillo delgado de mango flexible 

para botellas (no use cepillos de alambre de 

latón); páselo varias veces por el tubo del 

quemador.

 

(C)  Use protectores para la vista: 

Con una 

manguera neumática, fuerce el paso del aire 

a través del tubo y de los puertos del 

quemador. Examine cada puerto para 

verificar que el aire salga a través de cada 

orificio.

8. 

Examine el quemador para detectar daños; 

algunos orificios pueden alargarse debido al 

desgaste normal y a la corrosión. Si observa 

grietas u orificios grandes, cambie el quemador.

9. 

Fije el electrodo en el quemador.

10.  Vuelva a colocar con cuidado la unidad del tablero 

de control.

MUY IMPORTANTE: El tubo del quemador se debe 

volver a conectar en la abertura de la válvula. 

Vea la ilustración F. 

11.  Para volver a armar el quemador, siga los mismos 

pasos en orden inverso

Es posible que para las carnes que requieren de más de 4 
horas para alcanzar el punto de cocción deseado se 
necesite una cantidad adicional de agua. La cantidad inicial 
de agua caliente vertida (4 cuartos de galón) debe durar de 
4 a 6 horas. Después de 4 a 6 horas, controle el nivel de 
agua y añada más agua caliente, según sea necesario. 

Use un termómetro para carnes, para medir la temperatura 
interna de la comida. El aspecto de la comida ahumada no 
se parece al de de las carnes preparadas con ningún otro 
método de cocinar, especialmente en carnes de colores 
claros, tales como la de cerdo, pavo, pollo, y gallina de 
Cornualles. La parte exterior será de color rosado-rojizo en 
tanto que la parte interior, cuando se cocina a la perfección, 
es a menudo rosada. Los jugos de las aves totalmente 
cocidas fluyen con un color transparente cuando se pincha 
la carne con un tenedor. El pescado está listo si se 
desmenuza fácilmente cuando se prueba con un tenedor. 
Los camarones deben sentirse resistentes al tacto cuando 
están cocidos. Antes de trinchar la comida, sáquela del 
ahumador. Para dorar las carnes, cocínelas por ½ hora o 
más sin agua en el recipiente. 

El desempeño del ahumador depende de la temperatura 
ambiente y de las condiciones del viento. Cuando la 
temperatura está por debajo de los 60° F y el viento sopla a 
5 m.p.h o más, se puede disipar una cantidad importante 
de calor del ahumador y es posible que la carne no alcance 
la temperatura interna necesaria para cocinarse en un 
tiempo razonable.

El ahumador ha sido diseñado con un cajón que contiene el 
recipiente de agua. Este cajón le permite controlar el nivel 
del agua del ahumador sin tener que abrir la puerta. El abrir 
la puerta mientras cocina ocasionará pérdida del calor, lo 
que aumenta considerablemente el tiempo de cocción. 

Puede usar su ahumador sin agua en el recipiente. Pero 
NO use el ahumador sin tener el recipiente de agua 
correctamente instalado; de lo contrario, goteará grasa y 
jugos de la comida por toda la unidad y en el piso o la 
superficie donde está instalada.

Antes de cocinar aves y carnes magras, píntelas con aceite 
de cocina, mantequilla o margarina. 

Para cocinar más de un pedazo de carne, el tiempo de 
cocción será el que corresponda al pedazo más grande.

La carne se cocina en su propio jugo. No es necesario 
rociarla ni voltearla mientras se está ahumando. Para variar 
la comida, puede aplicar un adobo de salsa de barbacoa 
antes de colocarla en el ahumador.

Resista la tentación de abrir la puerta durante la cocción. El 
hacerlo ocasionará pérdida del calor, lo que resultará en un 
mayor tiempo de cocción.

 

Depósito

de agua

 

Instrucciones de preparación

Uso de astillas o de trocitos de madera

• 

Es necesario saturar con agua las astillas o los 

trocitos de madera aromática seca, de manera que 

cuando se coloquen sobre el recipiente de agua se 

produzca un fuego latente humeante. Las astillas o 

los trocitos de madera se pueden remojar durante 

mucho tiempo; sin embargo, 2 horas es suficiente. 

Como regla general, use trocitos de madera para 

ahumar durante 3 o más horas, y astillas de madera 

para ahumar durante menos de 3 horas. Comience 

con 3 trocitos de madera o 1½ medidas de astillas de 

madera. 

Rocíe dentro de la puerta y del cuerpo con aerosol 

antiadherente a base de aceite vegetal. Coloque el 

recipiente de agua sobre los soportes ubicados

en el cajón del ahumador. Con un envase de 4 cuartos 

(un galón), llene 2/3 del recipiente para el agua con 

agua caliente del grifo. No llene demasiado el recipiente 

de agua 

¿Agua o jugo?

El poner agua en el recipiente es correcto, pero no es la 

única opción posible. El jugo de fruta, la cola, la cerveza, 

el vino, el escabeche colado y hasta el agua en la que 

se ha remojado la madera son opciones sabrosas. 

Además, puede añadir en el recipiente de agua otros 

sabores apreciados, como

tallos de apio, cebolla, zanahoria, manzana, pimienta 

entera y hojas de laurel.

Cada vez, antes de usarlo, examine la superficie interior 

de la tapa y del cuerpo para detectar acumulaciones de 

partículas sueltas. Elimine todo residuo suelto o 

descascarillado de manera que no caiga sobre la 

comida al cocinarla. 

Antes de cocinar, recubra las parrillas de cocción con 

aceite o con un aerosol a base de aceite vegetal. 

Póngase guantes de cocinar y coloque con cuidado las 

parrillas de cocción en el ahumador. Los cortes más 

grandes de carne o la comida que se cocina por 

períodos más largos deben colocarse sobre la parrilla de 

cocción inferior. Si está cocinando comida con varias 

piezas, tales como costillares o gallinas de Cornualles, 

recuerde que debe dejar una separación suficiente para 

la circulación uniforme del calor. Póngase guantes de 

cocinar y coloque con cuidado la parrilla superior de 

cocción en el ahumador.  Las piezas más pequeñas de 

comida requieren un menor tiempo de cocción y deben 

colocarse sobre la parrilla de cocción superior. Después 

de llenar el ahumador, cierre la puerta y deje que la 

unidad funcione hasta que se haya cumplido el tiempo 

mínimo sugerido de cocción. 

Astillas o trocitos

de madera

 

12

Smoker
Drawer

A

C

D

D

A

E

F

BB

Retire los tornillos y las
tuercas del tablero de control

 

Desconecte el tubo 
Venturi de la válvula
de control y corra el
tablero de control 
para sacarlo.

 

Retire
el cajón
del ahumador

 

Encendedor giratorio

 

Retire el cable del electrodo del 
ncendedor giratorio

 

Use la herramienta para 

eliminar residuos del tubo 

Venturi.

 

Alineación correcta 
de la válvula y el 
tubo Venturi (Para 
mayor claridad no 
se muestran 
algunas piezas)

 

Medidas de precaución para cocinar

 

Las superficies exteriores de su CB600x™ pueden 
ponerse muy calientes cuando lo usa. Recuerde que 
debe ponerse guantes o mitones de cocina para ajustar 
el regulador de la parte superior o para abrir la puerta del 
ahumador.

Содержание 12701705

Страница 1: ...12701705 VERTICAL GAS SMOKER 595 09 03 13 42805103 during assembly please call 1 800 241 7548 l assemblage S il vous plaît appelez 1 800 241 7548 durante el Ensamblado llámenos Al 1 800 241 7548 ...

Страница 2: ...w instructions on General Grill Cleaning and Cleaning The Burner Assembly to prevent grease fires The best way to prevent grease fires is regular cleaning of the grill This instruction manual contains important information necessary for the proper assembly and safe use of the appliance Read and follow all warniongs and instructions before assembling and using the appliance Follow all warnings and ...

Страница 3: ...in serious personal injury and or property damage A disconnected LP cylinder in storage or being transported must have a safety cap installed as shown Do not store an LP cylinder in enclosed spaces such as a carport garage porch covered patio or other building Never leave an LP cylinder inside a vehicle which may become overheated by the sun Do not store an LP cylinder in an area where children pl...

Страница 4: ...tic part with external threads It will defeat the safety feature of the valve 5 Hold regulator and insert nipple into LP cylinder valve Hand tighten the coupling nut holding regulator in a straight line with LP cylinder valve so as not to cross thread the connection Nipple has to be centered into the LP cylinder valve Straight Hold coupling nut and regulator as shown for proper connection to LP cy...

Страница 5: ...nd fire codes for using an LP gas appliance in your apartment complex If allowed use outside on the ground floor with a three 3 foot clearance from walls or rails Do not use on or under balconies Low Flame High Flame Normal Hose Kinked Hose 24 3 f t 3 ft Ignitor Lighting Do not lean over appliance while lighting 1 Turn ON LP gas cylinder 2 Open the Smoke Chamber door 3 Press and turn the control k...

Страница 6: ...in which the wood has soaked make flavorful sources In addition celery stalks onions carrots apples peppercorns and bay leaves are just a few of the other popular flavor sources to add to the water pan Before each use inspect the interior lid and body surface areas for loose particle buildup Clean away any loose or flaking residue so it will not fall onto food while being cooked Before cooking coa...

Страница 7: ...plicable implied warranty or for failure or damage resulting from acts of God improper care and maintenance grease fire accident alteration replacement of parts by anyone other than Manufacturer misuse transportation commercial use abuse hostile environments inclement weather acts of nature animal tampering improper installation or installation not in accordance with local codes or printed manufac...

Страница 8: ...anipulé ce produit AVERTISSEMENT N essayez pas de réparer ou de modifier le tuyau le système de valve ou le régulateur pour corriger un défaut présumé Toute modification à cet assemblage annule votre garantie en plus de créer un risque de fuite de gaz et d incendie N utilisez que des pièces de rechange approuvées fournies par le fabricant Cette notice contient des renseignements importants permett...

Страница 9: ...es diamètre de 30 5 cm 12 po x hauteur de 45 7 cm 18 po et de capacité maximale de 20 lb Les réservoirs de GPL doivent être fabriqués et étiquetés conformément aux spécifications pour les réservoirs de GPL du ministère du Transport Department of Transportation DOT des États Unis ou au Canada des normes CAN CSA B339 relatives aux cylindres sphères et tubes pour le transport des matières dangereuses...

Страница 10: ...ncendie des blessures graves ou la mort REMARQUE Si vous n arrivez pas à compléter le raccordement débranchez le régulateur et répétez les étapes 5 et 6 S il vous est toujours impossible d achever le raccordement ne vous servez pas de ce régulateur 6 Serrez à fond l écrou de raccord en tournant dans le sens des aiguilles d une montre Le régulateur s attachera de façon étanche au dispositif de non ...

Страница 11: ...e Si du givre se forme sur le régulateur fermez la unité immédiatement ainsi que la valve du réservoir de GPL Cela indique que le réservoir est défectueux et qu il ne faut l utiliser avec aucun appareil Adressez vous au fournisseur de gaz Intensité minimale LOW Intensité maximale HIGH Tuyau normal Tuyau cassé 24 po 3 p i 3pi Allumage de l allumeur Ne pas se pencher sur l appareil au moment de l al...

Страница 12: ... une quantité importante de chaleur et vous ne pourrez peut être pas augmenter la température interne de la viande suffisamment pour la faire cuire dans un délai raisonnable Votre chambre de fumée comporte un tiroir qui est utilisé pour contenir le bac à eau Ce tiroir vous permettra de surveiller le niveau d eau dans la chambre de fumée sans avoir à ouvrir la porte L ouverture de la porte pendant ...

Страница 13: ...recours en vertu des modalités de la présente garantie limitée En cas de problèmes de disponibilité des pièces le constructeur se réserve le droit de remplacer des pièces similaires qui sont également fonctionnels Le fabricant n assume aucune responsabilité pour tout dommage consécutif ou accessoire découlant d une violation soit de la présente garantie soit de toute autre garantie tacite ou pour ...

Страница 14: ...ir fuegos causados por grasas es la limpieza regular del asador ÍNDICE DE MATERIAS Este manual de instrucciones contiene información importante necesaria para armar la freidora adecuadamente y usarla de manera segura Lea y siga todas las advertencias e instrucciones antes de ensamblar y utilizar el aparato Cuando use la freidora siga todas las advertencias y las instrucciones Si siente olor a gas ...

Страница 15: ...co inodoro e incoloro en el momento en que se produce al gas propano se le ha Para su seguridad incorporado un olor parecido al de la col podrida de modo que se pueda oler El gas propano es sumamente inflamable y se puede encender en forma inesperada al mezclarse con el aire Manilla del dispositivo de seguridad volumétrica Tanque de gas propano El tanque de gas que use con su parrilla debe cumplir...

Страница 16: ...s sostiene el regulador en línea recta con la válvula del tanque para no saltar ninguna rosca de la conexión Válvula de seguridad Manilla del dispositivo de seguridad volumétrica Salida tipo 1 con rosca exterior Correa y tapa Cierre en el sentido de las agujas del reloj Recto Sostenga la tuerca de unión y el regulador como se ilustra para conectarlos bien a la válvula del tanque 6 Gire la tuerca d...

Страница 17: ... de la freidora podrá ver que la llama baja cuando gira la perilla de la graduación encendido a la graduación APAGADO Controle siempre las llamas antes de cada uso Si sólo se observan llamas bajas lea lo referente a la Caída repentina de las llamas o llamas bajas en la sección de Resolución de problemas Manguera normal BAJA ALTA Manguera retorcida 24 3 f t 3 ft Consejos de seguridad Verifique que ...

Страница 18: ... un tiempo razonable El ahumador ha sido diseñado con un cajón que contiene el recipiente de agua Este cajón le permite controlar el nivel del agua del ahumador sin tener que abrir la puerta El abrir la puerta mientras cocina ocasionará pérdida del calor lo que aumenta considerablemente el tiempo de cocción Puede usar su ahumador sin agua en el recipiente Pero NO use el ahumador sin tener el recip...

Страница 19: ...ucteur se réserve le droit de remplacer des pièces similaires qui sont également fonctionnels El fabricante no será responsable por ningún tipo de daño accesorio o indirecto ocasionado por el incumplimiento de lo estipulado ya sea en esta garantía limitada o en alguna garantía implícita pertinente ni por las fallas o los daños ocasionados por actos fortuitos cuidado y mantenimiento inadecuados fue...

Страница 20: ...E COOKING J 1 PAN WATER K 1 HOSE VALVE REGULATOR L 3 HANDLE M 4 HANDLE SPRING N 1 KNOB CONTROL O 1 IGNITOR ROTARY P 1 KNOB IGNITOR Q 1 TEMPERATURE GAUGE R 1 LOGO PLATE S 2 WIRE RACK SMOKER CHAMBER T 1 WIRE ELECTRODE U 1 TOP GRATE PORCELAIN 1 HARDWARE PACK 1 ASSEMBLY INSTRUCTIONS ENGLISH FRENCH SPANISH Hardware List Item Description Qty 1 1 4 Flat washer 2 2 10 24 Keps nut 4 3 1 4 20 Keps nut 6 4 1...

Страница 21: ...ENSEMBLE PANNEAU DE COMMANDE F 4 PATTE G 1 ENSEMBLE BRÛLEUR H 1 ASSEMBLAGE DU REGISTRE DE TIRAGE SUPÉRIEUR I 3 GRILLE CUISSON J 1 BAC EAU K 1 FLEXIBLE ROBINET RÉGULATEUR L 3 POIGNÉE M 4 RESSORT DE LA POIGNÉE N 1 BOUTON COMMANDE O 1 ALLUMEUR ENSEMBLE ROTATIF P 1 BOUTON ALLUMEUR Q 1 INDICATEUR DE TEMPÉRATURE R 1 PLAQUE DU LOGO DU GRIL DE TYPE CHARBON DE BOIS S 2 GRILLE CHAMBRE DE FUMÉE T 1 FIL ÉLECT...

Страница 22: ...DEL LOGOTIPO CHAR BROIL S 2 SOPORTES PARA REJILLAS CÁMARA DE AHUMADO T 1 CABLE DEL ELECTRODO U 1 REJILLA SUPERIOR REVESTIMIENTO DE PORCELANA 1 BOLSA DE HERRAJES 1 INSTRUCCIONES DE ARMADO INGLÉS ESPAÑOL FRANCÉS NOTA Algunas de las piezas de la parrilla ilustradas en los pasos de armado pueden ser ligeramente diferentes a las de su modelo Sin embargo el método de armado es el mismo Artículo Descripc...

Страница 23: ...23 PARTS DIAGRAM SCHÉMA DES PIÈCES DIAGRAMA DE PIEZAS F L D G H A B U I J Q K C S N O P R T E M L L M M M ...

Страница 24: ... de la chambre de fumée Mettre la porte de côté Placer la Chambre de fumée sur le devant avec l ouverture de porte vers le haut MISE EN GARDE Cet appareil est lourd Ouvrir la porte vers le bas puis la soulever et la retirer de ses charnières Placer l appareil sur le dos ouverture de la porte vers le haut MISE EN GARDE CET APPAREIL EST LOURD NE PAS ASSEMBLER SEUL PARTIE SUPÉRIEURE Para sacar la pue...

Страница 25: ... nº 2 Non prévu REMARQUE Le tube de Venturi DOIT pointer vers le haut vers l ouverture de la porte Logement du brûleur avec brûleur Tube de Venturi REMARQUE Le tube de Venturi doit être installé tel qu il est indiqué Vis à tête large nº 1 4 20 x 1 2 po Qté 3 nº 1 4 20 x 1 2 po Instale el recinto del quemador en la cámara de ahumado con tres pernos de 1 4 20 x 1 2 Apriete a mano todos los tornillos...

Страница 26: ...mmande et l ensemble logement du brûleur Visser 1 écrou rondelle dentée nº 10 24 sur chaque vis puis serrer fermement Tel qu il est indiqué à B Robinet de commande Languettes du panneau de commande Trou de vis du panneau de commande Ensemble logement du brûleur Panneau de commande installé tel qu il est indiqué Écrous à rondelle dentée nº 10 24 Installer 1 vis nº 10 24 x 3 8 po par côté Vis nº 10 ...

Страница 27: ...même trou que le tube de Venturi du brûleur Installer le fil de l allumeur en poussant le connecteur rond sur l allumeur tel qu il est indiqué Pousser l extrémité ronde du fil de l allumeur sur l allumeur rotatif Allumeur rotatif Recuerde que el cable del electrodo debe salir por el orificio ubicado POR DEBAJO del orificio para el tubo Venturi NO pase el cable por el mismo orificio que el del tubo...

Страница 28: ... variable non prévue serrer fermement chaque boulon Installer la patte avec l étiquette sur la face arrière de l enceinte de la chambre de fumée tel qu il est indiqué Boulons à tête hexagonale nº 1 4 20 x 1 2 po Qté 8 Installer les boulons de l intérieur de l enceinte de la chambre de fumée Patte avec l étiquette de puissance nominale Instale las patas colocando 2 pernos de cabeza hexagonal de 1 4...

Страница 29: ...e Avec l aide d un assistant relever l appareil MISE EN GARDE CET APPAREIL EST LOURD MISE EN GARDE Cet appareil est LOURD Ne pas effectuer cette étape sans assistance Relever l appareil Con la ayuda de otra persona ponga la unidad sobre sus patas ADVERTENCIA ESTA UNIDAD ES PESADA Ponga la unidad sobre sus patas ADVERTENCIA Esta unidad es pesada No intente efectuar este paso sin la ayuda de otra pe...

Страница 30: ...perno de cabeza hexagonal de 1 4 20 x 1 2 y arandela plana en el orificio de la parte superior del cuerpo del ahumador y en el del centro del regulador de aire como se ilustra A Introduzca el regulador de aire como se ilustra B Coloque la arandela plana de 1 4 y enrosque la tuerca de 1 4 20 en el perno Apriete la tuerca lo suficiente para que el regulador de aire se pueda mover libremente B El reg...

Страница 31: ... de la chambre de fumée Bac à eau Vvis à tête large mixte nº 1 4 20 x 3 4 po Qté 2 Écrous à rondelle dentée nº 1 4 20 Qté 2 Tiroir de la chambre de fumée Châssis du bac à eau Instale el asa del cajón con dos tornillos de 1 4 20 x 3 4 y dos tuercas Keps de 1 4 20 Apriételos bien Coloque el recipiente para el agua en el bastidor del cajón como se ilustra Coloque el cajón con el recipiente para el ag...

Страница 32: ...e telle sorte que les extrémités s insèrent dans les trous de la partie supérieure de l Enceinte de la chambre de fumée B Reposer délicatement la porte sur les charnières de l Enceinte de la chambre de tirage Grille supérieure Grilles de cuisson 3 Coloque las tres rejillas de cocción en el cuerpo del ahumador Meta el borde la rejilla de la parte superior por debajo del asa del regulador de aire A ...

Страница 33: ... l écrou à oreilles du thermomètre insérer le thermomètre dans le trou de la porte à partir du devant reposer l écrou à oreilles sur le Thermomètre Thermomètre Écrou à oreilles Retire la tuerca de mariposa del termómetro desde la parte exterior introduzca el termómetro por el orificio de la puerta y vuelva a instalarle la tuerca de mariposa Termómetro Tuerca de mariposa ...

Страница 34: ...P cylinder valve Return LP cylinder to gas supplier Turn off LP cylinder valve Remove regulator from cylinder and visually inspect rubber seal for damage See LP Cylinder Leak Test and Connecting Regulator to the LP Cylinder Turn off control knobs and LP cylinder valve Leave lid open to allow flames to die down After fire is out and grill is cold remove burner and inspect for spider nests or rust S...

Страница 35: ...e Disconnect regulator Reconnect regulator and leak test Turn on LP cylinder valve wait 30 seconds and then light appliance Turn off knob and LP cylinder valve Disconnect coupling nut from cylinder Reconnect and retry Refill LP cylinder Refer to Sudden drop in gas flow above Clean burner and inside of fryer body Trim fat from meat before grilling Adjust lower temperature accordingly Turn knob to O...

Страница 36: ...CES si une fuite de gaz ne peut pas être arrêtée ou si un incendie se propage en raison d une fuite de gaz appelez le service d incendie Le dispositif d allumage n allume pas le s brûleur s suite à la page suivante PROBLÈMES RELATIFS AU GAZ Vous essayez d allumer le mauvais brûleur Le brûleur n est pas branché au système de valve Le brûleur est obstrué Le gaz ne circule pas Il y a un bouchon de va...

Страница 37: ...de foyers Reportez vous à la section Allumage avec une allumette du manuel Vérifiez que le réservoir de GPL contient bien du gaz Fermez le bouton de réglage attendez 30 secondes et allumez la unité Si les flammes sont toujours faibles fermez le bouton et la valve du réservoir Débranchez le régulateur Rebranchez le régulateur et faites un essai d étanchéité Ouvrez la valve du réservoir attendez 30 ...

Страница 38: ...ámara de combustión la bandeja para la grasa y toda otra superficie El quemador o los quemadores no se enciende n al usar el encendedor Continúa en la página siguiente PROBLEMAS DE GAS Está tratando de encender el quemador equivocado El quemador no está conectado a la válvula de control Obstrucción en el quemador No hay flujo de gas Hay vapor atrapado en la tuerca de unión al tanque de gas La tuer...

Страница 39: ...egulador Vuelva a conectar el regulador y haga una prueba para detectar fugas Abra la válvula del tanque de gas espere 30 segundos y luego encienda la freidora CIERRE la perilla y la válvula del tanque de gas Desconecte la tuerca de unión del tanque Vuelva a conectarla y trate de nuevo Recargue el tanque de gas Lea lo referente a la Caída repentina del flujo de gas en la sección anterior Limpie el...

Страница 40: ...40 ...

Страница 41: ...41 ...

Страница 42: ...42 ...

Страница 43: ...43 ...

Страница 44: ......

Отзывы: