background image

UNE MAUVAISE UTILISATION OU NE PAS SUIVRE LES INSTRUCTIONS PEUT 
MENER À UNE DÉFAILLANCE DU PRODUIT OU À DES BLESSURES. POUR 
UTILISER CE PRODUIT SANS DANGER, VOUS DEVEZ LIRE ET SUIVRE 
TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION.

AVERTISSEMENT

Entreposage et entretien

•  Une fois l’épandage terminé, videz la trémie de tout matériel restant.

•  Nettoyez soigneusement l’épandeur et laissez sécher avant 

  d’entreposer

•  Pour replier la poignée :

   – Desserrez les écrous à oreilles et repliez la poignée vers le bas

   – Resserrez complètement les écrous à oreilles

Instructions d’assemblage

•  Desserrez les écrous à oreilles et dépliez la

  poignée vers le haut

•   Resserrez complètement les écrous

  à oreilles

Instructions générales d’utilisation

•  Assurez-vous que le contrôle de vanne soit en position fermée avant de remplir la trémie

•  Déterminez le réglage approprié du matériel à être utilisé en vérifiant le réglage suggéré sur le sac du matériel 

   ET/OU en vous référant au tableau d’application sur votre panneau de contrôle de votre épandeur (les tableaux 

  fournis ne sont que des lignes directrices. Assurez-vous de lire les instructions sur le sac/boîte de matériel que vous 

  épandez pour définir le juste réglage dont vous avez besoin)

•  Retirez les écrous à oreilles et glissez l’indicateur au réglage désiré. Resserrez complètement les écrous à oreilles.  

•  Pour amorcer l’épandage, commencez à marcher (à environ 5 km/h (3 m/h)) et poussez le contrôle de la vanne 

  en l’éloignant de vous pour l’ouvrir.

•  Pour arrêter l’épandage, tirez simplement sur le contrôle de la vanne en position fermée.

3

2

1

3

2

Poignée

Boulon

Écrou à 
oreilles

Pièces de rechange

 

No réf  

Qté  

No pièce 

Description

  1  

1  

6-9003  

Roue, moulée 20 cm (8 po) (80008N)

  2  

6-9004 

Chapeau d’essieu, pignon (80008N)

  3 

6-9005 

M6 x 10 mm boulon hexagonal

  * 

6-9006 

Roue, 25 cm (10 po) à bandage plein (80028N)

  * 

6-9007 

Chapeau d’essieu, pignon (80028N)

  * 

6-9029 

Assemblage de la vis d’alimentation

 * 

6-9028 

Système de déflecteurs

* Non montré

Содержание 80008N

Страница 1: ...ns Before Use Lea estas instrucciones atentamente antes de utilizarlo lisez attentivement ces instructions avant l utilisation WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT Please call 800 950 4458 if you are mis...

Страница 2: ...ial you re spreading to identify accurate setting needed Remove wing nut and slide indicator to desired setting Tighten wing nut completely To begin spreading start walking about 3mph pace and push th...

Страница 3: ...tighten with thumb nut Repeat on opposite side Step 3 Install front baffle Note To set at desired height loosen nut and slide baffle up or down Retighten nut This model can be used as for all season u...

Страница 4: ...correcta Quite la tuerca mariposa y deslice el indicador hacia la configuraci n deseada Ajuste las tuercas mariposa por completo Para empezar a esparcir empiece a caminar aproximadamente a 3 millas p...

Страница 5: ...o de la tolva Paso 2 Instale el deflector lateral y apri telo con una tuerca de mariposa Repita en el lado opuesto Paso 3 Instale el deflector frontal Nota Para fijarlo a la altura deseada afloje la t...

Страница 6: ...iant le r glage sugg r sur le sac du mat riel ET OU en vous r f rant au tableau d application sur votre panneau de contr le de votre pandeur les tableaux fournis ne sont que des lignes directrices Ass...

Страница 7: ...nt l int rieur de la tr mie tape 2 Installez le d flecteur lat ral et serrez avec l crou t te R p tez du c t oppos tape 3 Installez le d flecteur avant Remarque Pour r gler la hauteur d sir e desserre...

Страница 8: ......

Отзывы: