6.
7.
8.
DO NOT plug in
any electrical devices.
NE BRANCHEZ PAS
l'unité dans un dispositif électrique.
NEVER
START OR STOP THE GENERATOR WITH
ELECTRICAL DEVICES CONNECTED OR TURNED ON!
NE JAMAIS
DÉMARRER NI ARRÊTER LA GÉNÉRATRICE AVEC DES
APPAREILS ÉLECTRIQUES BRANCHÉS OU EN MARCHE
Add fuel.
Assembly > Add Fuel
DO NOT
use E15 or E85.
Ajoutez du carburant.
Assemblage > Ajout de carburant
N'UTILISEZ PAS
d'essence E15 ou E85.
Set Up / Montage
Start Up / Démarrage
5.
Placer la génératrice dans une endroit bien aérée
et à l’extérieure. Dirigez l’échappement à
l’extérieur. Ne jamais faire fonctionner la
génératrice dans les endroit renfermées. (pas
dans une maison ou un garage)
Move generator to an open, outdoor area.
Point exhaust away. Never run generator in
enclosed areas (e.g., not in house or garage).
Gardez tous les objets à au moins 5 pi (1,5 m) de la
génératrice. La chaleur dégagée par le silencieux et le
gaz d’échappement peuvent enflammer les objets
combustibles.
Keep all objects at least 5 feet (1.5 m) from
generator. Heat from the muffler and exhaust gas
can ignite combustible materials.
Move the generator outdoors. / Amenez la génératrice à l'extérieur.
Open shipping carton.
Assembly > Unpacking
1.
Ouvrez l'emballage d'expédition.
Assemblage > Déballage
Add oil
.
Assembly > Add Engine Oil.
Recommended: 5W-30, up to 20.3 fl. oz. (600 ml) DO NOT overfill.
Ajoutez de l'huile.
Assemblage > Pour ajouter de l’huile au moteur
Recommandation : 5W-30, jusqu'à 600 ml (20,3
oz liq).
ÉVITEZ de trop remplir.
3.
5W-30
2.
B
A
×2
×2
A
B
Attach wheel kit
.
Assembly > Install the Wheel Kit
Fixez l'ensemble de roues.
Assemblage > Installation de l'ensemble de roues
4.
Connect the battery
.
Assembly > Connect the Battery.
Cut cable tie on each side of battery connector.
Push two halves of battery connector together tightly.
A
Raccordement de la batterie.
Assemblage > Raccordement de la batterie
Couper l’attache de câble de chaque côté du connecteur de la batterie.
Poussez fermement les deux moitiés du connecteur de la batterie ensemble.
9a.
Turn the
fuel dial
to the “ON” position.
Tournez le
cadran de carburant
à la position « OUVERT ».
Démarrage par télécommande
1. Appuyez une fois sur la
touche « DÉMARRAGE/ARRÊT »
pour passer en mode veille.
2.
Appuyez sur le
bouton « DÉMARRAGE »
de la commande
à distance et relâchez-le.
Wireless Start
1. Press the
“START/STOP” button
on the generator panel to enter
standby mode.
2. Press and release the
“START” button
on the
remote key fob.
1
2
430 mm x 285 mm
FOLD
Start Up / Démarrage
201072
3650W Wireless Remote Start Generator
Génératrice à démarreur à distance sans fil de 3650 W
Plug in.
Operation > Connecting Electrical Loads.
Branchement.
Fonctionnement >
Branchment des charges électriques.
10.
Visit our YouTube channel to watch our how-to videos and subscribe to
view our latest videos on our Champion Power Equipment products!
Visitez notre chaîne YouTube pour regarder nos vidéos pratiques et abonnez-vous pour
voir nos dernières vidéos sur nos produits Champion Power Equipment!
WARNING:
Read the ENTIRE operator’s manual to become familiar with the
features of the product before operating.
Failure to operate the product correctly can result in damage to
the product, personal property and cause serious injury or even death.
AVERTISSEMENT:
Lisez TOUT le manuel du propriétaire pour vous familiariser avec les
caractéristiques et les fonctions du produit avant de l’utiliser.
Une mauvaise utilisation peut entraîner des dommages au produit ou aux
biens matériels et causer des blessures graves, voire la mort.
quick st rt
QUICK START GUIDE • GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
1
•
877
•
338
•
0999
NEED ASSISTANCE OR HAVE A QUESTION?
GIVE US A CALL.
VOUS AVEZ BESOIN D'ASSISTANCE OU AVEZ UNE QUESTION?
APPELEZ-NOUS.
CHAMPIONPOWEREQUIPMENT.COM
9c.
Démarrage manuel
1. Déplacez
l’étrangleur
à la position « ÉTRANGLEUR ».
2. Tirez la
corde de démarreur
.
3. Déplacez
l’étrangleur
à la position « EN MARCHE ».
Manual Start
1. Move the
choke lever
to the “CHOKE” position.
2. Pull the
starter cord
.
3. Move the
choke lever
to the “RUN” position.
1
2
3
9b.
Electric Start
1. Press the
“START/STOP” button
on the generator panel to enter
standby mode.
2. Press the
“START/STOP” button
on the generator panel a
second time to start the engine.
Démarrage électrique
1. Appuyez une fois sur la
touche « DÉMARRAGE/ARRÊT »
pour passer en mode veille.
2.
Appuyez une deuxième fois sur le
bouton « DÉMARRAGE/ARRÊT »
sur le panneau de la génératrice pour démarrer le moteur.
2
1
www.championpowerequipment.com
© Champion Power Equipment 2021.
All Rights Reserved. / Tous droits réservés.
3286-M-OP REV 20210819
EN FR
430 mm x 285 mm
FOLD
QUICKSTART GUIDE
MODEL #201072
August 19, 2021 7:22 AM