background image

11

Zone de protection du
faisceau lumineux invisible

Faisceau du détecteur
6 po (15 cm) max
au-dessus du sol

Faisceau du détecteur
6 po (15 cm) max
au-dessus du sol

Faisant face à la porte depuis l'intérieur du garage

POSE - 4

e

OPÉRATION

Pose du Système Protector

®

Les détecteurs inverseurs de sécurité doivent être bien
branchés et bien alignés avant que l'ouvre-porte de
garage puisse fermer la porte. 

INFORMATIONS IMPORTANTES AU SUJET DU
DÉTECTEUR INVERSEUR DE SÉCURITÉ

Lorsqu’il est bien raccordé et aligné, le détecteur détecte
un obstacle dans le parcours de son faisceau électronique.
La cellule émettrice (avec un témoin lumineux ambre)
transmet un faisceau de lumière invisible à la cellule
réceptrice (avec un témoin lumineux vert). Si un obstacle
brise le faisceau de lumière pendant que la porte se ferme,
la porte s’arrêtera et remontera jusqu’à la position
entièrement ouverte, et les lumières de l’ouvre-porte
clignoteront 10 fois.

Les unités doivent être posées à l’intérieur du garage de
manière à ce que la cellule émettrice et la cellule
réceptrice se fassent face l’une l’autre de part et d’autre de
la porte, à pas plus de 6 po (15 cm) au-dessus du sol.
L’une ou l’autre peut être posée à gauche ou à droite de la
porte pourvu que le soleil n’éclaire jamais directement
dans la cellule réceptrice.

Les supports de montage sont conçus en vue de leur
fixation par pince sur le guide des portes de garage
articulées sans fixations supplémentaires.

Si les unités doivent être montées sur le mur, les supports
doivent être fixés fermement à une surface solide telle que
la charpente du mur. On peut se procurer des supports de
rallonge (se reporter à la section accessoires), au besoin.
Si la pose se fait dans une construction en maçonnerie,
ajouter un morceau de bois à chaque endroit pour éviter
de percer des trous supplémentaires dans la maçonnerie
si un repositionnement est nécessaire.

Il ne doit y avoir aucun obstacle sur le parcours du
faisceau de lumière invisible. Aucune partie de la porte de
garage (ni les guides, les ressorts, les charnières, les
rouleaux ou autres fixations de la porte) ne doit
interrompre le faisceau pendant que la porte se ferme.

• S’assurer que l’ouvre-porte de garage est hors tension

AVANT de poser le détecteur inverseur de sécurité.

• Pour prévenir des BLESSURES GRAVES ou LA MORT par

suite d’une porte de garage qui se ferme :

– Raccorder et aligner correctement le détecteur inverseur de

sécurité. Ce dispositif de sécurité requis NE DOIT PAS être
désactivé.

– Poser le détecteur inverseur de sécurité de manière à ce

que le faisceau NE SOIT PAS À UNE HAUTEUR de plus de
6 po (15 cm) au-dessus du plancher du garage.

ATTENTION

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

Содержание Security+ 3110C

Страница 1: ...nly Owner s Manual Please read this manual and the enclosed safety materials carefully Fasten the manual near the garage door after installation The door WILL NOT CLOSE unless the Protector System is connected and properly aligned Periodic checks of the opener are required to ensure safe operation The model number label is located on the front panel of your opener ...

Страница 2: ... problem 29 Diagnostic chart 30 Programming 31 32 To add or reprogram a hand held remote control 31 To erase all codes 31 3 Button remotes 31 To add reprogram or change a Keyless Entry PIN 32 Repair Parts 33 34 Rail assembly parts 33 Installation parts 33 Motor unit assembly parts 34 Accessories 35 Repair Parts and Service 36 Warranty 36 TABLE OF CONTENTS When you see these Safety Symbols and Sign...

Страница 3: ...g your garage door Before you begin Disable locks Remove any ropes connected to garage door Complete the following test to make sure your garage door is balanced and is not sticking or binding 1 Lift the door about halfway as shown Release the door If balanced it should stay in place supported entirely by its springs 2 Raise and lower the door to see if there is any binding or sticking If your doo...

Страница 4: ... type and height of your garage door Survey your garage area to see if any of the conditions below apply to your installation Additional materials may be required You may find it helpful to refer back to this page and the accompanying illustrations as you proceed with the installation of your opener Safety Reversing Sensor FINISHED CEILING Support bracket fastening hardware is required See page 15...

Страница 5: ...or Unit with a Light Lens Your garage door opener is packaged in two cartons which contain the motor unit and all parts illustrated below Accessories will depend on the model purchased If anything is missing carefully check the packing material Parts may be stuck in the foam Hardware for installation is also listed below Carton Inventory RAIL ASSEMBLY Coupling Sleeve 1 Hex Bolt 1 4 20 x 5 8 4 Nut ...

Страница 6: ...rocket Align the two bolt holes in the rail with those in the motor unit bracket Insert two 1 4 20x5 8 hex bolts and lock nuts Tighten securely with a 7 16 socket wrench ASSEMBLY STEP 2 Install the Trolley Slide the trolley onto and along the bottom of the rail until it snaps firmly in place Be certain to install it facing correctly the trolley release arm must be horizontal lock position with its...

Страница 7: ...cted to garage door BEFORE installing opener to avoid entanglement 5 Install garage door opener 7 feet 2 13 m or more above floor 6 Mount emergency release handle 6 feet 1 83 m above floor 7 NEVER connect garage door opener to power source until instructed to do so 8 NEVER wear watches rings or loose clothing while installing or servicing opener They could be caught in garage door or opener mechan...

Страница 8: ... the door NOTE If the total number of inches exceeds the height available in your garage use the maximum height possible or refer to page 12 for ceiling installation To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH Header bracket MUST be RIGIDLY fastened to structural support on header wall or ceiling otherwise garage door might not reverse when required DO NOT install header bracket over drywall Concr...

Страница 9: ...UP CEILING MOUNT ONLY Wall Mounting Holes Optional Wall Mounting Holes The nail hole is for positioning only You must use lag screws to mount the header bracket UP CEILING MOUNT ONLY Door Spring Header Bracket 2x4 Structural Support Horizontal Line Vertical Centerline of Garage Door Vertical Centerline of Garage Door UP CEILING MOUNT ONLY Ceiling Mounting Holes The nail hole is for positioning onl...

Страница 10: ...e way you ll need help Have someone hold the opener securely on a temporary support to allow the rail to clear the spring Position the rail bracket against the header bracket Align the bracket holes and join with a clevis pin as shown Insert a ring fastener to secure Header Bracket Rail Bracket Temporary Support Header Wall Garage Door Rail Clevis Pin 5 16 x2 3 4 Ring Fastener Header Bracket Rail ...

Страница 11: ...or Either can be installed on the left or right of the door as long as the sun never shines directly into the receiving eye lens The mounting brackets are designed to clip onto the track of sectional garage doors without additional hardware If it is necessary to mount the units on the wall the brackets must be securely fastened to a solid surface such as the wall framing Extension brackets see acc...

Страница 12: ...e track It should lie flush with the lip hugging the back edge of the track as shown in Figure 1 If your door track will not support the bracket securely wall installation is recommended Wall installation Figures 2 3 Place the bracket against the wall with curved arms facing the door Be sure there is enough clearance for the sensor beam to be unobstructed If additional depth is needed an extension...

Страница 13: ... garage door you may choose to install the door control at this time and run the door control wire along the rail with the sensor wires Use one rail channel for the door control wire and the other channel for both sensor wires If you choose this option follow instructions 1 3 on page 16 now 3 Pull wires taut across the top of the chassis and insert into the opening above the terminal block see ins...

Страница 14: ...is convenient for setting an ideal door to rail distance Raise the opener onto a stepladder You will need help at this point if the ladder is not tall enough Open the door all the way and place a 2x4 laid flat on the top section beneath the rail If the top section or panel hits the trolley when you raise the door pull down on the trolley release arm to disconnect inner and outer sections Slide the...

Страница 15: ...tilize the two center mounting tabs you must triangulate the vertical brackets for additional stability Figure 3 6 Check to make sure the rail is centered over the door or in line with the header bracket if the bracket is not centered above the door 7 Remove the 2x4 Operate the door manually If the door hits the rail raise the header bracket To avoid possible SERIOUS INJURY from a falling garage d...

Страница 16: ...h the opening on top of motor unit above the terminal block on the back panel Figure 4 5 Strip 7 16 11 mm of insulation from each set of wires Insert door control wire into quick connect terminals by color white wire to white white red wire to red Separate white and white black wires sufficiently to connect to the opener quick connect terminals Twist like colored wires together Insert wires into q...

Страница 17: ...f the rope to prevent slipping Thread the other end of the rope through the hole in the release arm of the outer trolley Adjust rope length so the handle is 6 feet 1 83 m above the floor Secure with an overhand knot NOTE If it is necessary to cut the rope heat seal the cut end with a match or lighter to prevent unraveling To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from a falling garage door If po...

Страница 18: ...ck Wire PERMANENT WIRING CONNECTION White Wire Black Wire WARNING CAUTION WARNING WARNING INSTALLATION STEP 11 Complete Safety Reversing Sensor Installation ALIGNING THE SAFETY SENSORS Plug in the opener The indicator lights in both the sending and receiving eyes will glow steadily if wiring connections and alignment are correct The sending eye amber indicator light will glow regardless of alignme...

Страница 19: ...acket Drill 3 16 fastening holes Secure the door bracket using the two 1 4 14x5 8 self threading screws Figure 2A Alternately use two 5 16 bolts lock washers and nuts not provided Figure 2B Metal insulated or light weight factory reinforced doors Drill 3 16 fastening holes Secure the door bracket using the self threading screws Figure 3 Wood Doors Use top and bottom or side to side door bracket ho...

Страница 20: ...MINUM STEEL DOORS WITH GLASS PANEL ETC NOT PROVIDED ONE PIECE DOORS Please read and comply with the warnings and reinforcement instructions on the previous page They apply to one piece doors also Center the door bracket on the top of the door in line with the header bracket as shown Mark either the left and right or the top and bottom holes Metal Doors Drill 3 16 pilot holes and fasten the bracket...

Страница 21: ...ure 3 Hole alignment alternative If holes in curved arm are above holes in straight arm disconnect straight arm Cut about 6 15 cm from the solid end Reconnect to trolley with cut end down as shown Bring arm sections together Find two pairs of holes that line up and join with bolts lock washers and nuts Pull the emergency release handle toward the opener at a 45 angle so that the trolley release ar...

Страница 22: ...tener Straight Arm Bolts 5 16 18x7 8 Door Bracket Clevis Pin 5 16 x1 1 4 Curved Door Arm Press the Door Control push button The trolley will travel to the fully closed position Manually close the door and lift the door arm to the trolley The arm should touch the trolley just ahead of the door arm connector hole Refer to the fully closed trolley door arm positions in the illustration If the arm is ...

Страница 23: ...ained in Adjustment Step 2 If the door does not close completely Increase down travel Turn the down limit adjustment screw counterclockwise One turn equals 2 5 cm of travel If door still won t close completely and the trolley bumps into the pulley bracket page 4 try lengthening the door arm page 21 and decreasing the down limit If the opener reverses in fully closed position Decrease down travel T...

Страница 24: ... the control clockwise Make small adjustments until the door completes a close cycle After each adjustment run the opener through a complete travel cycle Do not increase the force beyond the minimum amount required to close the door 2 Test the UP open force Grasp the door bottom when the door is about halfway through UP open travel The door should stop If the door is hard to hold or doesn t stop D...

Страница 25: ...he 1 1 2 3 8 cm board remove the obstruction and run the opener through 3 or 4 complete travel cycles to test adjustment IMPORTANT SAFETY CHECK Test the Safety Reverse System after Each adjustment of door arm length limits or force controls Any repair to or adjustment of the garage door including springs and hardware Any repair to or buckling of the garage floor Any repair to or adjustment of the ...

Страница 26: ...en the Light feature on the Multi Function Door Control is activated Bulb size is 100 watts maximum Security light feature Lights will also turn on when someone walks through the open garage door With a Multi Function Door Control this feature may be turned off as follows With the opener lights off press and hold the light button for 10 seconds until the light goes on then off again To restore thi...

Страница 27: ...he door Press again to reverse the door during the closing cycle or to stop the door while it s opening Light feature Press the Light button to turn the opener light on or off It will not control the opener lights when the door is in motion If you turn it on and then activate the opener the light will remain on for 4 1 2 minutes Press again to turn it off sooner The 4 1 2 minute interval can be ch...

Страница 28: ... or transmitter are prohibited except for changing the code setting or replacing the battery THERE ARE NO OTHER USER SERVICEABLE PARTS Tested to Comply with FCC Standards FOR HOME OR OFFICE USE Operation is subject to the following two conditions 1 this device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause undesired ...

Страница 29: ... Repeat safety reverse test after adjustments to force or travel limits The need for occasional adjustment for the force and limit settings is normal Weather conditions in particular can affect door travel Manually check door for balance or any binding problems Refer to Adjustment Step 2 Adjust the Force 4 My door reverses for no apparent reason after fully closing and touching the floor Repeat sa...

Страница 30: ...r control touch wires together If motor unit activates replace door control If motor unit does not activate disconnect door control wires from motor unit Momentarily short across red and white terminals with jumper wire If motor unit activates replace door control wires Symptom Sending indicator light glows steadily receiving indicator light is dim or flashing Realign receiving eye sensor clean le...

Страница 31: ...nd release the learn button on the motor unit The learn indicator light will glow steadily for 30 seconds 2 Within 30 seconds press and hold the button on the hand held remote that you wish to operate your garage door 3 Release the button when the motor unit lights blink It has learned the code If light bulbs are not installed two clicks will be heard To Add and Reprogram an Additional Hand held R...

Страница 32: ... the four buttons for the present PIN then press and hold the button The opener light will blink twice Release the button 2 Press the new 4 digit PIN you have chosen then press Enter The motor unit lights will blink once when the PIN has been learned Test by pressing the new PIN then press Enter The door should move To set a temporary PIN You may authorize access by visitors or service people with...

Страница 33: ...vis pin fastener 11 41A5034 Safety sensor kit receiving and sending eyes with 3 2 conductor bell wire attached 12 41A5266 1 Safety sensor bracket 13 41B4494 1 2 Conductor bell wire white white red 14 178B35 Curved door arm section NOT SHOWN 41A4675 7 Installation hardware bag see page 3 114A3182 Owner s manual 1 8 4 5 2 3 7 6 KEY PART NO NO DESCRIPTION 1 41A4795 Hardware bag includes sprocket coup...

Страница 34: ...limit switch 8 41A5388 Motor drive assy complete with 8a 144B41 22T Pulley 8b 144B42 28T Pulley 8c 20B17 Drive belt 8d 158A69 Retainer rings 8e 41C556 Isolator bracket spacers 8f 41A5394 Assy bracket motor mount 8g 81B170 1 Shaft limit worm KEY PART NO NO DESCRIPTION 9 41C4672 Screw drive RPM kit 10 41A4837 1 Worm gear and retainer 11 41C5417 Low voltage wire harness 11a 41C5416 High voltage wire ...

Страница 35: ...l with Security With key ring and fastening strip 59LMC Outside Keylock Operates the garage door automatically from the outside when remote control is not handy 372LMC 371LMC 1 Button Security Remote Control Includes visor clip 2 Button Security Remote Control Includes visor clip 373LMC 3 Button Security Remote Control Includes visor clip 2 3 Door Multi Function Wall Control Ideal for homes with u...

Страница 36: ...em and a dated proof of purchase receipt with any product that is returned for warranty repair Products returned to Seller for warranty repair which upon receipt by Seller are confirmed to be defective and covered by this limited warranty will be repaired or replaced at Seller s sole option at no cost to you and returned pre paid Defective parts will be repaired or replaced with new or factory reb...

Страница 37: ...el ainsi que les consignes de sécurité Après la pose accrocher ce manuel près de la porte de garage pour s y reporter ultérieurement La porte NE SE FERMERA PAS si le Système Protector n est pas branché et réglé correctement Pour un bon fonctionnement en toute sécurité de cet ouvre porte de garage le vérifier et le régler périodiquement L étiquette du numéro de modèle est située sur le panneau avan...

Страница 38: ...0 Programmation 31 32 Pour ajouter ou reprogrammer une télécommande à main 31 Pour effacer tous les codes 31 Télécommandes à trois boutons 31 Pour ajouter reprogrammer ou modifier un NIP d entrée sans clé 32 Pièces de réparation 33 34 Pièces d assemblage du rail 33 Pièces pour la pose 33 Pièces d assemblage du moteur 34 Accessoires 35 Pièces de réparation et service 36 Garantie 36 TABLE DES MATIÈR...

Страница 39: ...Forets de 3 16 de po de 5 16 de po et 5 32 de po Niveau de menuisier facultatif Porte articulée Porte rigide Pour prévenir les dommages à la porte de garage et à l ouvre porte TOUJOURS désactiver les serrures avant de poser et d utiliser l ouvre porte Faire fonctionner l ouvre porte de garage UNIQUEMENT à une tension de 120 V 60 Hz pour éviter les défauts de fonctionnement et les dommages Pour pré...

Страница 40: ...pe et la hauteur de votre porte de garage Examiner la région du garage pour noter si l une des conditions ci après s applique à votre installation Des matériaux supplémentaires peuvent être nécessaires Il vous sera peut être utile de vous reporter à cette page et aux illustrations qui l accompagnent en procédant à la pose de l ouvre porte Rail Moteur Détecteur inverseur de sécurité PLAFOND FINI Un...

Страница 41: ...qui contiennent le moteur et toutes les pièces illustrées ci après Les accessoires dépendront du modèle acheté S il manque quoi que ce soit vérifier soigneusement le matériel d emballage Les pièces peuvent être coincées dans la mousse Les ferrures de montage sont également indiquées ci après Inventaire de la boîte d emballage UNITÉ DE RAIL Manchon de couplage 1 Boulon hexagonal de 1 4 po 20 x 5 8 ...

Страница 42: ...x du support du moteur Insérer deux boulons hexagonales de 1 4 po 20 x 5 8 po et leurs écrous de blocage Serrer solidement avec une clé à douille de 7 16 po MONTAGE 2e OPÉRATION Installation du chariot Glissez le chariot par dessus le bas du rail jusqu à ce qu il soit fixé solidement en position S assurer qu il est installé dans le bon sens la biellette de dégagement du chariot doit être horizonta...

Страница 43: ...rte AVANT de poser l ouvre porte 4 Désactiver toutes les serrures et retirer toutes les cordes raccordées à la porte de garage AVANT de poser l ouvre porte afin d éviter un emmêlement 5 Poser l ouvre porte de garage à au moins 7 pieds 2 13 m au dessus du sol 6 Monter la poignée de déclenchement d urgence à 6 pieds 1 83 m au dessus du sol 7 Ne JAMAIS raccorder l ouvre porte de garage à une source d...

Страница 44: ...e la porte REMARQUE Si le nombre total de pouces centimètres dépasse la hauteur disponible dans le garage utiliser la hauteur maximum ou se reporter à la page 12 pour la pose au plafond Porte articulée avec guide courbé Porte rigide avec guide horizontal Linteau Guide Point de course le plus haut Porte Porte Guide 3 po 7 5 cm Linteau Point de course le plus haut 3 po 7 5 cm Plafond non fini 2 x 4 ...

Страница 45: ...quer la série verticale de trous de support Percer des avant trous de 3 16 de pouce et fixer fermement le support sur une solive avec les fixations fournies Tire fond de 5 16 de po 9 x 1 5 8 de po GRANDEUR RÉELLE DES FIXATIONS POSE DU SUPPORT DE LINTEAU AU PLAFOND Prolonger l axe vertical sur le plafond comme illustré Centrer le support sur l axe vertical à 6 pouces 15 cm au maximum du mur S assur...

Страница 46: ...Utiliser une des boîtes d emballage pour le protéger REMARQUE Si le ressort de la porte gêne il faudra demander de l aide Demander à une personne de bien retenir l ouvre porte sur un support temporaire de façon que le rail ne touche pas le ressort Positionner le support du rail contre le support de linteau Aligner les trous des supports et les raccorder avec un axe de chape comme il est illustré I...

Страница 47: ...oleil n éclaire jamais directement dans la cellule réceptrice Les supports de montage sont conçus en vue de leur fixation par pince sur le guide des portes de garage articulées sans fixations supplémentaires Si les unités doivent être montées sur le mur les supports doivent être fixés fermement à une surface solide telle que la charpente du mur On peut se procurer des supports de rallonge se repor...

Страница 48: ...rassant le bord arrière du guide comme illustré à la Figure 1 Si votre guide de porte ne supporte pas solidement le support une pose murale est recommandée Pose murale Figure 2 et 3 Placer le support contre le mur les bras courbés étant dirigés vers la porte S assurer qu il y a un dégagement suffisant et qu aucun obstacle n est dans le parcours du faisceau du détecteur Si une profondeur supplément...

Страница 49: ...e de porte et de faire passer le fil de commande de porte le long du rail avec les fils de détecteurs Utiliser un canal de rail pour le fil de commande murale et l autre canal pour les deux fils de détecteurs Pour exécuter cette option suivre les instructions 1 à 3 de la page 16 3 Tirez les fils fermement à travers la partie supérieure du châssis et insérez dans l ouverture au dessus du borne voir...

Страница 50: ...il Lever l ouvre porte et le faire reposer sur un escabeau Si l escabeau n est pas assez haut demander de l aide Ouvrir complètement la porte et mettre un 2 x 4 à plat sur sa partie supérieure sous le rail Si le panneau ou la section du dessus vient en contact avec le chariot lorsqu on lève la porte tirer sur la biellette de dégagement du chariot pour dégager le chariot intérieur du chariot extéri...

Страница 51: ...de disposer les supports verticaux en triangle pour améliorer la stabilité Figure 3 6 S assurer que le rail est centré au dessus de la porte ou dans le prolongement du support de linteau si le support n est pas centré au dessus de la porte 7 Retirer le 2 x 4 Faire fonctionner la porte manuellement Si la porte frappe le rail lever le support de linteau Tire fond de 5 16 de po 18 x 1 7 8 de po Boulo...

Страница 52: ...bornes à raccordement rapide comme suit le fil blanc à blanc et le fil blanc rouge à rouge Séparer les fils blanc et blanc noir suffisamment pour leur raccordement aux vis des bornes á raccordement rapide de l ouvre porte Torsader les fils de même couleur Insérer les fils dans les trous à raccordement rapide blanc à blanc et noir blanc à gris Figure 4 REMARQUE Lors de la connexion de plusieurs com...

Страница 53: ...ns le trou du levier de déclenchement du chariot extérieur Ajuster la longueur de la corde de façon que la poignée soit à environ 6 pieds 1 83 m du sol Fixer la corde à l aide d un nœud simple REMARQUE Si la corde doit être coupée brûler légèrement l extrémité coupée pour empêcher qu elle ne s effiloche Fentes inférieures de chásis Languette inférieure du diffuseur Languette supérieure du diffuseu...

Страница 54: ...neux invisible n est pas obstruée aligner les deux détecteurs Desserrer l écrou de la cellule émettrice et ajuster de façon à ce qu elle vise directement la cellule réceptrice Serrer l écrou Desserrer l écrou de la cellule réceptrice et régler le détecteur jusqu à ce qu il reçoive le faisceau de la cellule émettrice Lorsque le témoin vert reste allumé serrer l écrou DÉPANNAGE DES DÉTECTEURS INVERS...

Страница 55: ...ure angulaire verticale entre le support du panneau de porte et le support de porte Percer des trous de fixation de 3 16 po Fixer le support de porte à l aide des deux vis autotaraudeuses de 1 4 po 14 x 5 8 po Figure 2A On peut également utiliser deux boulons de 5 16 po des rondelles de blocage et des écrous non fournis Figure 2B Portes métalliques isolées ou légères renforcées à l usine Percer de...

Страница 56: ... Écrou 5 16 po 18 PORTES RIGIDES Prière de lire et de suivre les avertissements et les instructions de renforcements à la page précédente Ils s appliquent également aux portes rigides Centrer le support de porte sur le dessus de la porte en l alignant avec le support de linteau comme il est illustré Repérer soit les trous de gauche et de droite soit les trous du haut et du bas Portes métalliques P...

Страница 57: ... Refixer la biellette droite sur le chariot en orientant la partie coupée vers le bas comme illustré Rapprocher les biellettes Aligner deux paires de trous et raccorder les deux biellettes avec les boulons les rondelles de blocage et les écrous Tirer la poignée de déclenchement d urgence vers le bas et l arrière vers l ouvre porte de garage à un angle de 45o afin que la biellette de dégagement du ...

Страница 58: ...entièrement ouvert positions de la biellette dans l illustration Si la biellette est trop courte diminuer la course d ouverture Un tour complet de la vis de réglage correspond à 2 pouces 5 cm de course Réglage de la fermeture de la porte diminuer la course de fermeture Tourner la vis de réglage de fermeture DOWN de 4 tours complets en sens horaire Appuyer sur le bouton poussoir de la commande de p...

Страница 59: ...verture UP comme indiqué dans la 2e opération des réglages Si la porte ne se ferme pas complètement Augmenter la course de fermeture en tournant la vis de réglage DOWN dans le sens antihoraire Un tour complet de la vis correspond à 2 po 5 cm de course Si la porte ne se ferme toujours pas complètement et que le chariot heurte le support de la poulie page 4 essayer de rallonger le bras de la porte p...

Страница 60: ...GLER LES FORCES 1 Vérification de la force de fermeture DOWN Pendant que la porte est environ à mi chemin de sa course de fermeture essayer de l arrêter à la main La porte doit remonter L inversion du mouvement de fermeture de la porte à mi chemin ne garantit pas l inversion lorsqu il s agit d une obstacle de 1 1 2 po 3 8 cm Se reporter à la 3e opération des réglages page 25 S il est difficile de ...

Страница 61: ...TION DE SÉCURITÉ IMPORTANTE Faire l essai du système d inversion de sécurité après Chaque fois que l on modifie la longueur des biellettes et chaque fois que l on procède à un réglage de la force et de la course de la porte Chaque fois que l on répare ou que l on règle la porte du garage y compris les ressorts et les fixations Chaque fois que l on répare le plancher du garage ou après un soulèveme...

Страница 62: ... allumeront également lorsqu une personne franchira la porte de garage ouverte Sur une commande murale de luxe cette fonction d éclairage peut être désactivée de la façon suivante les lumières fermées enfoncer et tenir le bouton d éclairage pendant 10 secondes jusqu à ce que les lumières s éteignent puis s allument de nouveau Pour rétablir cette fonction commencer avec le dispositif d éclairage de...

Страница 63: ...ndes Un seul clignotement indique que la minuterie est réglée à 1 1 2 minute Répéter la procédure et l éclairage clignotera deux fois réglant ainsi la minuterie à 2 1 2 minutes Répéter à nouveau pour un intervalle de 3 1 2 minutes etc jusqu à un maximum de quatre clignotements pour 4 1 2 minutes Élément de verrouillage L élément de verrouillage est conçu de manière à empêcher le fonctionnement de ...

Страница 64: ...VERTISSEMENT PÉRIODICITÉS D ENTRETIEN Une fois par mois Faire fonctionner la porte à la main Si elle est déséquilibrée ou si elle force appeler un technicien formé en systèmes de porte S assurer que la porte s ouvre et se ferme complètement Au besoin régler les commandes de course et ou de force Se reporter aux pages 24 et 25 Répéter le contrôle du dispositif d inversion de sécurité Procéder à tou...

Страница 65: ...es de course répéter le contrôle de l inversion de sécurité Le besoin de procéder à des réglages occasionnels des limites de courses et de la force est normal Les variations saisonnières en particulier peuvent altérer la course de la porte Vérifier manuellement que la porte est bien équilibrée et qu il n y a pas de problèmes d adhésion Se reporter à la 2e opération de réglage Réglage de la force 4...

Страница 66: ... à l autre Si le moteur se met en marche remplacer la commande de porte Si le moteur ne se met pas en marche déconnecter les fils de la commande de porte du moteur Court circuiter momentanément les terminaux rouge et blancs à l aide d un câble de raccord Si le moteur se met en marche remplacer les fils de la commande de porte Symptôme Le témoin lumineux émetteur est allumé en continu alors que le ...

Страница 67: ...de Si les ampoules ne sont pas posées deux clics se feront entendre 1 Enfoncer et relâcher le bouton learn sur le moteur Le témoin lumineux learn s allumera en continu pendant 30 secondes 2 Dans un délai de 30 secondes enfoncer et tenir le bouton de la télécommande qui fera fonctionner votre porte de garage 3 Relâcher le bouton lorsque l éclairage du moteur clignote Il a appris le code Si les ampo...

Страница 68: ... actuel puis enfoncer et tenir le bouton L éclairage de l ouvre porte clignotera deux fois Relâcher le bouton 2 Introduire le nouveau NIP à 4 chiffres choisi puis appuyer sur ENTER L éclairage du moteur clignotera une fois lorsque le NIP aura été appris Faire un essai en introduisant le nouveau NIP puis appuyer sur ENTER La porte devrait bouger Pour définir un NIP temporaire Vous pouvez autoriser ...

Страница 69: ...e de capteur de sécurité cellules de réception et de transmission avec fil de sonnerie à deux conducteurs de 3 pi 12 41A5266 1 Supports de détecteurs inverseurs de sécurité 2 13 41B4494 1 Fil de sonnerie blanc et blanc rouge à 2 conducteurs 14 178B35 Biellette courbée NON ILLUSTRÉS 41A4675 7 Sachet des fixations de pose comprend les fixations à la page 3 114A3182 Manuel d instructions 1 8 4 5 2 3 ...

Страница 70: ...semble d entraînement moteur comprenant 8a 144B41 Poulie à 22 dents 8b 144B42 Poulie à 28 dents 8c 20B17 Courroie d entraînement 8d 158A69 Bagues de retenue 8e 41C556 Entretoises de support séparateur 8f 41A5394 Ens de support socle monteur 8g 81B170 1 Vis sans fin limiteuse d arbre N DE RÉF PIÈCE DÉSIGNATION 9 41C4672 Nécessaire tr min à entraînement fileté 10 41A4837 1 Vis sans fin et fixation 1...

Страница 71: ...Security Comprend l agrafe de pare soleil Télécommande à 4 touches avec Security Comprend l agrafe de pare soleil 373WC Ouvre porte sans fil et sans clé avec Security Permet d ouvrir la porte de l extérieur en entrant un code sur le clavier de conception spéciale Peut également ajouter un code temporaire pour les visiteurs ou les préposés au service Ce code programmable peut être limité à un nombr...

Страница 72: ...hat avec tout produit renvoyé pour réparation en vertu de la garantie Les produits renvoyés au vendeur pour réparation en vertu de la garantie qui dès leur réception par le vendeur sont confirmés comme étant défectueux et couverts par cette garantie limitée seront réparés ou remplacés au choix exclusif du vendeur sans qu il ne vous en coûte rien et ils seront renvoyés port prépayé Les pièces défec...

Отзывы: