background image

Anleitungen

Garagentoröffner Modell PRO8000

Instructions

Modèle PRO8000 de ouvre-porte de garage

Instructions

Garage Door Operator Model PRO8000

Instruktioner

Model PRO8000 Garageportsåbner

Instrucciones –

Abridor de la puerta de garage, Modelo PRO8000

O‰ËÁ›Â˜

– M˯·ÓÈÛÌfi˜ 

AÓÔ›ÁÌ·ÙÔ˜ 

°Î·Ú·˙fiÔÚÙ·˜,

MÔÓÙ¤ÏÔ P

RO

8000

Istruzioni

Apriporta per garage Modello PRO8000

Instruksjoner

Garasjeportåpner, Modell PRO8000

Instrukties

Model PRO8000 Garagedeuropener

Instruções

Operador automático de porta – Modelo PRO8000

Instruktioner

Garageportöppnare Modell PRO8000

Ohjeet

Autotallin oven avaaja, Malli PRO8000

D

F

GB

DK

E

GR

I

N

NL

P

S

SF

TM

BAUART-
GEPRÜFT

Содержание PRO8000

Страница 1: ...a puerta de garage Modelo PRO8000 O ËÁ Â MË ÓÈÛÌfi AÓÔ ÁÌ ÙÔ Î Ú fi ÔÚÙ MÔÓÙ ÏÔ PRO8000 Istruzioni Apriporta per garage Modello PRO8000 Instruksjoner Garasjeportåpner Modell PRO8000 Instrukties Model PRO8000 Garagedeuropener Instruções Operador automático de porta Modelo PRO8000 Instruktioner Garageportöppnare Modell PRO8000 Ohjeet Autotallin oven avaaja Malli PRO8000 D F GB DK E GR I N NL P S SF ...

Страница 2: ...aragenöffners beim plötzlichen Schließen des Garagentors schwere Verletzungen verursachen kann Betätigen Sie den Garagenöffner nur wenn Sie das Garagentor voll im Blickfeld haben sich dort keine behindernden Gegenstände befinden und der Öffner richtig eingestellt ist Niemand darf die Garage betreten bzw verlassen während das Garagentor auf oder zufährt Kinder sollten nicht in Garagentornähe bei Be...

Страница 3: ...so an der Umlenkrolle an daß die beiden Löcher in der Kappe mit den Löchern in der Montageplatte deckungsgleich ausgerichtet sind Befestigen Sie die Teile mit Sechskantschrauben 3 ANTRIEBSRIEMEN EINSTELLEN A C Schiene Entfernen Sie das Verpackungsmaterial vom Laufschlitten und belassen Sie den Laufschlitten in seiner Position an der Schiene Ziehen Sie die Mutter 2 an der Wandbefestigung Spannvorri...

Страница 4: ...S LICHT GIBT Schließen Sie den Öffner gemäß den örtlich geltenden Normen und Vorschriften an ein ordnungsgemäß GEERDETES Stromnetz an Der Öffner darf nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose angeschlossen werden die sich in der Nähe des Öffners befindet 13 12 11 3 D Um Augenverletzungen zu vermeiden sollte bei Arbeiten in Deckennähe eine Schutzbrille getragen werden Entriegeln Sie all...

Страница 5: ...oren oder einteiligen Toren Die Torkonsole 1 hat links und rechts Befestigungslöcher Bauen Sie die Konsole zusammen und installieren Sie sie mit der Platte 2 wenn für Ihre Installation Befestigungslöcher oben und unten erforderlich sind 1 Zentrieren Sie die Konsole mit oder ohne Platte je nach Bedarf wie gezeigt an der Innenseite des Tors oben Zeichnen Sie die Löcher an 2 A Holztore Bohren Sie 8 m...

Страница 6: ...mpletten Zyklus durchlaufen Erhöhen Sie die Kraft nicht über die Mindestkraft hinaus die zum Schließen des Tors erforderlich ist 20 BEGRENZUNGSJUSTIERUNG Lassen Sie den Öffner einen kompletten Zyklus durchlaufen Begrenzungsjustierungen sind nicht erforderlich wenn das Tor voll auf und zugeht und nicht unbeabsichtigt bei Ankunft in der voll geschlossenen Position reversiert Im folgenden finden Sie ...

Страница 7: ...Fahrzeuge erwerben die die gleiche Garage benutzen Der Empfänger muß für jede neue Fernbedienung programmiert werden Fernbedienungsbatterie Die Batterie müßte mindestens ein Jahr für den Betrieb ausreichen Wenn das Licht dunkler wird oder überhaupt nicht angeht ist die Batterie zu ersetzen Wenn die Sendeentfernung kleiner wird sehen Sie nach ob die Batterietestlampe an ist Auswechseln der Batterie...

Страница 8: ...E EIN PROBLEM Forts 6 Das Tor kehrt aus keinem ersichtlichen Grund um und die Öffnerlampe blinkt 5 Sekunden lang nach dem Umkehren Prüfen Sie das Protector System wenn Sie es als Zubehör installiert haben Wenn die Lampe blinkt korrigieren Sie die Ausrichtung 7 Das Betriebsgeräusch des Öffners stört im Wohnbereich Wenn das normale Betriebsgeräusch in der Nähe von Wohnräumen Probleme verursacht empf...

Страница 9: ... Blinklichts an den Klemmen 3 und 4 der Klemmenleiste anschließen C Koaxialantennenadapter Wenn die Senderreichweite zu kurz ist kann ein Koaxialantennenanschluß verwendet werden Die vorhandene Antenne abschneiden Ein serienmäßiges Koaxialkabel mit Steckverbinder verwenden Das Kabelende auf den Wert X abisolieren 418 433 MHz X 250mm 27 MHz X 2 44m Antenne neu ausrichten BESONDERE MERKMALE DES PRO8...

Страница 10: ...de garage avant d installer l ouvre porte Installez le bouton poussoir lumineux ou tous boutons supplémentaires dans un endroit ou la porte de garage est visible mais hors de portée des enfants Ne laissez pas les enfants utiliser les boutons ou les télécommandes De graves blessures corporelles peuvent être provoquées par la fermeture d une porte de garage résultant de la mauvaise utilisation de l ...

Страница 11: ...eliées à la porte de garage avant d installer l ouvre porte L installation de ce système doit être en conformité avec ZH1 494 VDE 0700 Partie 238 VDE 0700 Partie 1 et NF P 25 362 Il est recommandé d installer l ouvre porte à plus de 2 1m au dessus du sol si l espace le permet POSITIONNEMENT DU SUPPORT DE BOUTISSE Le support de boutisse doit être fixé solidement à une structure de soutien du garage...

Страница 12: ...Soulevez l ouvre porte et fixez le aux supports pendants à l aide des vis des rondelles et des écrous 3 Assurez vous que le rail est centré par dessus la porte OTEZ la planche de 25mm Faites fonctionner la porte manuellement Si la porte bute contre le rail surélevez le support de boutisse 12 11 10 9 FIXATION DE LA CORDE ET DE LA POIGNEE DE DEGAGEMENT MANUEL Amener une extrémité de la corde dans le...

Страница 13: ...t toucher le chariot juste à l arrière du trou de connexion du bras de la porte 10 tel qu indiqué en trait plein sur le dessin Augmentez la limite d extension supérieure si nécessaire Un tour complet équivaut à 5cm de déplacement de la porte 17 16 15 ASSEMBLAGE DU BRAS DE PORTE ET RÉGLAGE DES LIMITES SUITE Ajustage porte fermée Diminuez la limite d extension inférieure Faites tourner de 5 tours la...

Страница 14: ...er la force de fermeture Prenez en main la poignée ou le bas de la porte quand la porte est environ à mi chemin de son déplacement vers le bas Elle devrait inverser son mouvement L inversion de mouvement à mi chemin du déplacement vers le bas ne garantit pas l inversion de mouvement sur une obstruction de 25mm Si la porte est difficile à tenir ou n inverse pas son mouvement diminuez la force de fe...

Страница 15: ...re porte peut être mis en route par l un des mécanismes suivants Le bouton poussoir lumineux Pressez le jusqu à ce que la porte commence à se mouvoir Le système de verrouillage extérieur ou le Système d ouverture sans clé si vous avez installé l un de ces accessoires La télécommande Appuyez sur le bouton jusqu à ce que la porte commence à se mouvoir Ouverture manuelle de la porte La porte doit êtr...

Страница 16: ... bas Lors du prochain enclenchement de l ouvre porte le chariot se reconnectera L accessoire de dégagement rapide extérieur 1702E déconnecte le chariot depuis l extérieur du garage en cas de coupure de courant 7 F EN CAS DE PROBLEME 1 L ouvre porte ne fonctionne pas à partir de la commande de porte ou de la télécommande L ouvre porte est il sous tension Branchez une lampe sur la prise Si elle ne s...

Страница 17: ... Modèle 751E Télécommande monofonction avec commutateurs de code 3 Modèles 752E 4182E 4332E Télécommande bifonction avec 1 interrupteur de code 4 Modèles 4183E 4333E Télécommande 3 fonctions 5 Modèle 754E Télécommande 4 fonctons avec 1 interrupteur de code 6 Modèles 4185E 4335E Mini télécommande à trois fonctions 7 Modèles 727E 787E 747E Clavier numérique d entrée sans clé sans fil 8 Modèle 58LM P...

Страница 18: ...or adjust them Call for garage door service Handle tools and hardware carefully and do not wear rings watches or loose clothing while installing or servicing a garage door opener To avoid serious personal injury from entanglement remove all ropes connected to the garage door before installing the door opener Installation and wiring must be in compliance with your local building and electrical code...

Страница 19: ...e door before installing the opener Installation of this product shall comply with ZH1 494 VDE 0700 Part 238 and VDE 0700 Part 1 It is recommended that the opener be installed 2 1m 7 feet or more above the floor where space permits POSITION THE HEADER BRACKET The header bracket must be rigidly fastened to a structural support of the garage Reinforce the wall or ceiling with a 40mm 1 1 2 board if n...

Страница 20: ... local code Connect the door opener only to an outlet controlled by a double pole switch 13 12 11 10 3 GB INSTALL THE LIGHTED DOOR CONTROL BUTTON Locate push buttons where the garage door is visible away from door and door hardware and out of the reach of children Serious personal injury from a moving garage door may result from misuse of opener Do not allow children to operate the lighted door co...

Страница 21: ...rclockwise 5 1 2 turns Press door control button Trolley will travel to full open position 8 Manually raise door to open position parallel to floor and lift door arm 9 to trolley The arm should touch trolley just in back of door arm connector hole 10 as shown in solid line drawing Increase up limit if necessary One full turn equals 5cm 2 of door travel Closed Door Adjustment Decrease down limit Tu...

Страница 22: ... under a garage door It uses an invisible beam which when broken by an obstruction causes a closing door to open and prevents an open door from closing It is strongly recommended for homeowners with young children 22 OPERATION OF YOUR OPENER Your opener can be activated by any of the following devices The Lighted Door Control Button Hold the button down until door starts to move The Outside Keyloc...

Страница 23: ...nditions in particular can affect door travel 6 Door reverses for no apparent reason and opener lights blink for 5 seconds after reversing Check The Protector System if you have installed this accessory If the light is blinking correct alignment 7 Opener noise is disturbing in living quarters of home If operational noise is a problem because of proximity of the opener to the living quarters Vibrat...

Страница 24: ...on Remove cover Locate auxiliary terminal block Remove jumper from terminal leads 1 and 2 not shown Replace with contact switch leads as shown B Flashing light connection The flashing light can be installed anywhere Connect light leads to terminals 3 and 4 on the terminal block C Coaxial antenna adapter A coaxial antenna connection can be used if the transmitter range is too short Cut off the exis...

Страница 25: ...ikke det røde manuelle udløserhåndtag til at lukke eller åbne porten med Afbryd strømmen til garageportsåbneren inden du foretager reparationer eller fjerner dæksler Forsigtig Såfremt din garage ikke har en ekstra sidedør skal model 1702E frikobling for lås side 4 installeres Dette ekstraudstyr gør det muligt at betjene garageporten manuelt udefra i tilfælde af strømsvigt Afbryd alle garageportslå...

Страница 26: ...dgangsdør udover garageporten Såfremt det ikke er tilfældet skal model 1702E frikobling for lås ekstraudstyr installeres SAMLINGSAFSNIT 7 5 2 DK INSTALLATIONSAFSNIT 8 17 FASTGØR REMMEN OG REMAFSKÆRMNINGSHOLDER B T skinne Sœt remmen på åbnerens remskive 1 Remskivens tœnder skal gribe fat i remmen Sæt den næste skrue i Anbring remafskœrmningsholderen 2 over remskiven så de to huller i afskœrmningen ...

Страница 27: ...et 12 11 10 9 3 DK FASTGØRING AF MANUEL UDLØSERSNOR OG HÅNDTAG Trœk snoren gennem det røde håndtag så ordet BEMÆRK kan lœses som vist på billedet 1 Slå en knude på snoren 2 mindst 25 mm fra enden af snoren så den ikke skrider A C skinne Trœk den anden ende af snoren gennem hullet i udløserstoppet på plastslœden 3 og dernœst gennem hullet i metaludløserstangen 4 B T skinne Før den anden ende af sno...

Страница 28: ...en skal berøre løbevognen lige foran portarmens forbindelseshul 13 som vist på tegningen med den punkterede linie Om nødvendigt begrænses det nedadgående stoppunkt Én hel omdrejning svarer til 5cm af portens vandring Forbind portarmen med løbevognen Med porten lukket forbindes den buede arm med løbevognen med de resterende gaffelbolte Den fastgøres med sikringsring Bemærk Det kan være nødvendigt a...

Страница 29: ...5 mm hindring Såfremt porten er svær at holde eller ikke kører tilbage bør du reducere den nedadgående trækkraft lukning ved at dreje reguleringen 2 mod urviserretning Foretag små justeringer indtil porten kører normalt tilbage Efter hver justering køres åbneren gennem en hel gennemkørsel Såfremt porten ikke åbner mindst 1 5 meter tilbage Forøg den opadgående trækkraft åbning ved at dreje reguleri...

Страница 30: ...G AF ÅBNEREN Åbneren kan aktiveres med hver af de følgende mekanismer Den oplyste trykknap Hold trykknappen nede indtil porten begynder at bevæge sig Udendørs lås eller åbningssystem uden nøgle såfremt dette ekstraudstyr er installeret Fjernbetjeningssender Hold trykknappen nede indtil porten begynder at bevæge sig Åben porten manuelt Porten skal helst være helt lukket Svage eller ødelagte fjedre ...

Страница 31: ...akten Tilslut lampen til stikkontakten Kontrollér sikringsdåsen eller afbryderen hvis den ikke lyser Nogle stikkontakter reguleres af en vægafbryder Har du afbrudt alle portlåse Gennemgå advarslerne i installationsvejledningen på side 1 Er der is eller sne under porten Porten kan være frosset til jorden Fjern evt hindringer Garageportens fjeder kan være sprunget Den skal udskiftes Gentagen anvende...

Страница 32: ...tenneadapter Brug en koaksial antennetilslutning hvis senderens rækkevidde er for kort Skær den nuværende antenne af Brug standard coaxkabel og stik Fjern isoleringen fra ledningens ende til X målet 418 433MHz X 250mm 27MHz X 2 44m Flyt antennen SPECIELLE FUNKTIONER PÅ PRO8000 23 EKSTRAUDSTYR 8000 27 8000 418 8000 433 1 Modele750E 4180E 4330E Fjernbetjening med enkeltfunktion 2 Model 751E Fjernbet...

Страница 33: ... 4 Ilustración Ajuste Página 5 Ilustraciones Instalación el sistema protector opciónal Página 5 Illustracion Operación de su abridor Página 6 Cuidado de su abridor Página 6 Mantenimiento de su abridor Página 6 Problemas Páginas 6 7 Característica especiales del modelo PRO8000 Página 8 Ilustración Accesorios Página 8 Ilustración Especificaciónes Página 8 Repuestos Ilustraciones 26 25 24 17 8 7 5 Li...

Страница 34: ...remo del carril correspondiente a la ménsula tensora de la correa A Riel en C Quitar los cuatro tornillos 1 de la parte superior del abridor Colocar las ménsulas de los dos carriles 2 a través de la parte superior del abridor alineando los orificios de los tornillos con los del abridor Volver a poner los tornillos sin apretarlos a través de las ménsulas y dentro del abridor Deslizar el carril bajo...

Страница 35: ... 3 E POSICIONAR LA MENSULA DEL CABEZAL El soporte del cabezal debe sujetarse rígidamente a un apoyo de la estructura del garaje Refuerce la pared o el techo con un tablero de 40mm de grosor en el caso que sea necesario El no hacerlo así puede causar un funcionamiento incorrecto del sistema de reversa de seguridad Puede sujetar el soporte del cabezal ya sea a la pared del frontis 1 o al techo 3 Sig...

Страница 36: ...erta a la posición de apertura paralela al suelo y levante el brazo de la puerta 9 al carro El brazo debe tocar el carro justamente en la parte trasera del orificio conector del brazo de la puerta 10 como se muestra en el dibujo con una línea continua Aumente el límite superior en caso que sea necesario Una vuelta completa equivale a un recorrido de 5cm de la puerta 17 16 15 4 E PROGRAME SU ABRIDO...

Страница 37: ...e el motor se sobrecaliente y se apague Deje pasar un período de enfriamiento de 15 minutos después de 5 operaciones continuas del abridor de la puerta Lea la siguiente información cuidadosamente antes de proceder a los ajustes de fuerza Utilice un destornillador para hacer los ajustes de los límites Si la puerta no se abre completamente pero se abre por lo menos 1 5m aumente el recorrido superior...

Страница 38: ...dor este proporcionará un excelente funcionamiento con un mínimo de mantenimiento El abridor no requiere de lubricación adicional Ajustes de límites y de fuerzas Estos ajustes se deben revisar y fijar apropiadamente cuando se instale el abridor Unicamente se necesita un destornillador Las condiciones climáticas pueden ocasionar algunos cambios pequeños en la operación de una puerta requiriendo alg...

Страница 39: ...l ruido operacional constituye un problema debido a la proximidad del abridor al alojamiento puede instalar el juego de piezas del aislador de vibración 41A3263 Este juego de piezas se diseñó con el fin de reducir el efecto de tabla sonadora y es fácil de instalar 8 La puerta del garaje se abre y se cierra por si sola Tiene un vecino con un abridor de puerta del garaje que utilice la misma frecuen...

Страница 40: ...inales C Adaptador para antena coaxial Se puede utilizar una conexión de antena coaxial en el caso que el alcance de la antena sea muy corto Cortar la antena existente Utilizar un cable coaxial estándar y su respectivo conector Pelar el aislante del extremo hasta la dimensión X 418 433 MHz X 250mm 27 MHz X 2 44m Reposicionar la antena CARACTERÍSTICAS ESPECIALES DEL MODELO PRO8000 23 ACCESORIOS 800...

Страница 41: ... ÔÈÓ ÙÚÔ Ï Â ÔÛÙËÚ ÁÌ Ù Î È Ô ÂÍÔ ÏÈÛÌfi ÙÔ Ú ÛÎÔÓÙ È Û Π٠ÛÙ ÛË ÂÍ ÈÚÂÙÈÎ ÚÔ ÓÙ ÛË Î È Ì ÔÚÔ Ó Ó ÚÔ Î Ï ÛÔ Ó ÛÔ Úfi ÙÚ Ì ÙÈÛÌfi ªËÓ Â È ÂÈÚ ÛÂÙÂ Ó Ï ÚÒÛÂÙÂ Ó ÌÂÙ ÎÈÓ ÛÂÙÂ Ó Ù Ú ıÌ ÛÂÙÂ Ï ÛÙÂ Ó Ó Ù ÓÈÎfi ÁÈ ÁÎ Ú fi ÔÚÙ ÁÈ service EÏ ÊÚ fiÚÙ fi fiber glass ÏÔ Ì ÓÈÔ Ï Ú ÂÈ Ó ÂÓÈÛ ıÔ Ó ÛËÌ ÓÙÈÎ ÁÈ Ó ÔÊ ıÂ Ï Ë ÙÔ µÏ ÂÙ ÛÂÏ 5 Î Ï ÙÂÚË Ï ÛË Â Ó È Ó Û Ì Ô Ï Ù Ù ÙËÓ Î Ù ÛΠÛÙÚÈ ÂÙ ÈÚ ÁÈ ÙÔ ÎÈÙ...

Страница 42: ... ÓÔ ÁÌ ÙÔ 1 H Ô fiÓÙˆÛË ÙË ÙÚÔ Ï Ú ÂÈ Ó ÂÊ ÚÌfiÛÂÈ ÛÙÔÓ ÈÌ ÓÙ BÈ ÒÛÙ ÌÂÚÈÎ Ì fi ÙÈ Â TÔ ÔıÂÙ ÛÙ ÙÔ ÛÙ ÚÈÁÌ ÙÔ Î ÎÈÔ ÙÔ ÈÌ ÓÙ 2 Óˆ fi ÙËÓ ÙÚÔ Ï ÙÛÈ ÒÛÙ ÔÈ Ô ÙÚ Â ÛÙÔ Î ÎÈ Ó Â ı ÁÚ Ì ÌÈÛÙÔ Ó Ì ÙÈ ÙÚ Â ÛÙËÓ Â ÈÊ ÓÂÈ Ó ÚÙËÛË ÙÂÚÂÒÛÙ Ì ÙÈ ÂÍ ÁˆÓÈÎ Â 3 P ıÌ ÛÙ ÙËÓ EÓÙ ÛË ÙË IÌ ÓÙ A O ËÁfi È ÙÔÌ C AÊ ÈÚ ÛÙ ÙÔ ÏÈÎfi Û ÛÎÂ Û fi ÙÔ ÊÔÚÂ Ô Î È ÙÔ ÔıÂÙ ÛÙ ÙÔ ÊÔÚÂ Ô ÛÙË ı ÛË ÙÔ Ì Û ÛÙÔÓ Ô ËÁfi ÙË ÛË Ú...

Страница 43: ...È Â ÙÂ Ó ÛÙËÚÈ Ù Û ÔÛÙ ÚÈÁÌ Ó ÎÚ ÙËı Ì ÛÊ ÏÂÈ ÛÙË ı ÛË ÙÔ fi Î ÔÈÔ ÏÏÔ ÚfiÛˆ Ô ËÎÒÛÙ ÙÔÓ Ô ËÁfi ˆ fiÙÔ Ù Ï ÛÈ ÛÙ ÚÈÍË ÙÔ Ô ËÁÔ Î È Ù ÙË ÎÂÊ Ï Ó ÏıÔ Ó ÛÂ Â Ê EÓÒÛÙ ٠Ì ÙËÓ ÂÚfiÓË ÛÊ Ï 1 ÂÚ ÛÙ ÙÔÓ ÎÙ ÏȈÙfi Û Ó ÂÛÌÔ 2 ÁÈ Ó ÛÊ Ï ÛÂÙ TO O ETH TE TO MHXANI MO ANOI MATO ËÌ ˆÛË ŒÓ Û Ó È Ô 25mm 1 Â Ó È ÔÏÈÎfi ÁÈ ÙËÓ Ú ıÌÈÛË ÙË È ÓÈÎ fiÛÙ ÛË ÌÂÙ Í fiÚÙ Î È Ô ËÁÔ ÂÎÙfi Î È Ó ÂÓ Ú ÂÈ ÚÎÂÙfi ÒÚÔ fi...

Страница 44: ... ÂÓ Û Ì ÂÚÈÏ Ì ÓÔÓÙ È Û ΠıÂ Ô Ô 1 Ô Êˆ ı Ó ÂÈ Î È ı Ú Ì ÓÂÈ Ó Ì ÓÔ ÁÈ 4 1 2 Ï ٠fiÙ Ó Ô ÌË ÓÈÛÌfi ÙÚÔÊÔ ÔÙÂ Ù È fi ÚÂ Ì ªÂÙ fi 4 1 2 Ï ٠ı Û ÛÂÈ AÓÙÈÎ Ù ÛÙ ÛÙ ÙÈ Î ÌÌ ÓÂ Ï Ó Â ÌÂ Ï Ó Â ÏÂÈÙÔ ÚÁ fi ÛÌÂÓÂ Û Óı ÎÂ Ê ÚÌfiÛÙ ÂÏ ÊÚ ÂÛË ÛÙÈ ÎÚ ÙÔ Ê ÎÔ 2 Î È ÂÊ ÚÌfiÛÙ ÙÈ Áψ٠ ÙÈ 3 Ì Û ÛÙÈ ÂÁÎÔ 4 Ï ÚÈÎ ÙÔÈ ÒÌ Ù ÎÔÏÔ ı ÛÙ ÙËÓ ÓÙ ÛÙÚÔÊË È ÈÎ Û ÁÈ ÙËÓ Ê ÚÂÛË ÙÔ Ê ÎÔ È Â ÎÔÏ ÔÈ Ê ÎÔ Ì ÔÚÔ Ó Ó ÙÔ ...

Страница 45: ...ÛÙ ı ÛË ÏÏ ÙÒÛÙ ÙËÓ ÚÔ Ù Î Ùˆ È ÚÔÌ Ú ÛÙ ÙË Ú ıÌÈÛË ÙÔ Î Ùˆ ÔÚ Ô 2 ÂÍÈfiÛÙÚÔÊ ªÈ Ï ÚË ÂÚÈÛÙÚÔÊ ÓÙÈÛÙÔÈ Â Û 5cm È ÚÔÌ Ó Ë fiÚÙ ÓÙÈÛÙÚ ÊÂÈ ÙËÓ ÔÚ ÙË ÎÏ ÓÔÓÙ Î È ÂÓ Ú ÂÈ ÚÂÌ ÔÏ ÛÙÔÓ Î ÎÏÔ ÏÂÈÙÔ ÚÁ Ï ÁÍÙÂ Ì ˆ Ë fiÚÙ ÎÔÏÏ ÂÈ Ú ÍÙ ÙË ÂÈÚÔÏ ÂÈÚÔÎ ÓËÙË ÂÏ ı ÚˆÛË ÓÔ ÍÙÂ Î È ÎÏ ÛÙ ÙËÓ fiÚÙ ÂÈÚÔÎ ÓËÙ Ó Ë fiÚÙ ÎÔÏÏ ÂÈ Î Ï ÛÙÂ Ó Ó Ù ÓÈÎfi ÁÈ ÁÎ Ú fi ÔÚÙÂ Ó Ë fiÚÙ ÂÓ ÎÔÏÏ ÂÈ Î È Â Ó È ÈÛÔ ÁÈÛÌ ÓË Ú ıÌ...

Страница 46: ... ÙÈ Ú Î Ùˆ Û ÛΠªÂ ÙÔ ºˆÙÂÈÓfi È Îfi ÙË Ú Ù ÛÙ ÙÔ ÎÔ Ì ÙÔ È Îfi ÙË ÙËÌ ÓÔ Ì ÚÈ Ó Ú ÛÂÈ Ó ÎÈÓÂ Ù È Ë fiÚÙ ªÂ ÙËÓ ÍˆÙÂÚÈÎ ÏÂÈ ÚÈ ÙÔ ÛÙËÌ ÈÛfi Ô ÃˆÚ ÏÂÈ Ó ÂÙ ÂÁÎ Ù ÛÙ ÛÂÈ Î ÔÈÔ fi Ù Ù ÍÂÛÔ Ú ªÂ ÙÔ ËÏ ÂÈÚÈÛÙ ÚÈÔ Ú Ù ÛÙ ÙÔ ÎÔ Ì ÙËÌ ÓÔ Ì ÚÈ Ó Ú ÛÂÈ Ó ÎÈÓÂ Ù È Ë fiÚÙ ÃÂÈÚÔÎ ÓËÙÔ ÓÔÈÁÌ ÙË fiÚÙ Ó Â Ó È Ó ÙfiÓ Ë fiÚÙ Ú ÂÈ Ó Â Ó È ÙÂÏ ˆ ÎÏÂÈÛÙ Ó Ù Ë Û ÛÌ Ó ÂÏ Ù ÚÈ Ì ÔÚÂ Ó Â ÈÙÚ Ô Ó ÛÙËÓ fiÚÙ Ó ÛÂÈ Ì Ó...

Страница 47: ...Ë ÙË ÂÌ ÏÂÈ ÈÁÔ Ú ٠Ù ÔÙÈ Ë ÎÂÚ Ú ÛÎÂÙ È ÛÂ Ï ÚË ÎÙ ÛË ÛÙËÓ ÔÚÔÊ ÙÔ ÁÎ Ú XÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÙ ÔÌÔ ÍÔÓÈÎfi ÌÂÙ ÙÚÔ ÎÂÚ ÁÈ Ó ÌÂÙ ÎÈÓ ÛÂÙ ÙËÓ ÎÂÚ Â Ù ÙÔ B Ì 23 AÏÏ ÍÙÂ Û ÓfiÙËÙ ÓÙÈÎ ıÈÛÙÒÓÙ ÙÔ Î ÎÏˆÌ ÏÔÁÈÎ Î È ÙÔÓ ÔÌ fi 7 GR À ƒ TOY MHXANI MOY ANOI MATO ªËÓÈ ÓÙ ÚËÛË Ó Ï ÂÙ ÙË ÔÎÈÌ ÙÔ Û ÛÙ Ì ÙÔ ÛÊ Ï ÓÙÈÛÙÚÔÊ ÓÙ ÙÈ Ú ÙËÙÂ Ú ıÌ ÛÂÈ ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÙ ÙËÓ fiÚÙ ÂÈÚÔÎ ÓËÙ Ó ÂÓ Â Ó È ÈÛÔ ÁÈÛÌ ÓË ÎÔÏÏ ÂÈ Î Ï ÛÙ...

Страница 48: ...ÙÔ Ú Á ÛÙ ÙËÓ fiÚÙ ÂÈÚÔÎ ÓËÙ Ó ÂÓ Â Ó È ÈÛÔ ÁÈÛÌ ÓË ÎÔÏÏ ÂÈ Î Ï ÛÙ ÁÈ Û ÓÙ ÚËÛË ÙË ÁÎ Ú fi ÔÚÙ ı Ú ÛÙ ٠fiÓ ÁÔ ÈfiÓÈ fi ÙÔ Â Ô ÙÔ ÁÎ Ú ÛÙÔ ÛËÌÂ Ô Ô ÎÏ ÓÂÈ Ë fiÚÙ Ó Ï ÂÙ ÙÔ ÎÂÊ Ï ÈÔ ÁÈ ÙË ƒ ıÌÈÛË ÙˆÓ Ó ÌÂˆÓ Ó Ë fiÚÙ ÓÙÈÛÙÚ ÊÂÈ Ô ÙËÓ πø π ı ÛË ÂÏÏ ÙÒÛÙ ٠fiÚÈ È ÚÔÌ ÔÎÈÌ ÛÙ ÙÔ Û ÛÙËÌ ÛÊ Ï ÓÙÈÛÙÚÔÊ ÌÂÙ ÙËÓ Ú ıÌÈÛË Ó ÁÎË ÁÈ Î Ù Î ÈÚÔ Ú ıÌÈÛË ÙˆÓ Ó ÌÂˆÓ Î È ÙˆÓ ÔÚ ˆÓ È ÚÔÌ Â Ó È Ê ÛÈÔÏÔÁÈÎ È Î È...

Страница 49: ... ÏÂÈ ÙÔ ÔÌ Ô ÂÓ ÚΠXÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÙÂ Ù Ô ÔÈËÌ ÓÔ ÔÌÔ ÍÔÓÈÎfi Î ÏÒ ÈÔ Î È ÛÌ AÊ ÈÚ ÛÙ ÙËÓ ÌfiÓˆÛË fi ÙËÓ ÎÚË ÛÙËÓ È ÛÙ ÛË X 418 433 MHz X 250mm 27 MHz X 2 44m Ó Û Ó ÛÙ ÙËÓ ÎÂÚ EI IKA XAPAKTHPI TIKA TOY PRO8000 23 A E OYAP 8000 27 8000 418 8000 433 1 MoÓÙ Ï 750E 4180E 4330E ËÏ ÂÈÚÈÛÙ ÚÈÔ ªÈ ÂÈÙÔ ÚÁ 2 ªÔÓÙ ÏÔ 751E ËÏ ÂÈÚÈÛÙ ÚÈÔ ªÈ ÂÈÙÔ ÚÁ M P ıÌÈÛË Kˆ ÎˆÓ 3 MoÓÙ Ï 752E 4182E 4332E TËÏ ÂÈÚÈÛÙ ÚÈÔ ...

Страница 50: ...llustrazione Funzionament dell apriporta pagina 6 Cura dell apriporta pagina 6 Manutenzione dell apriporta pagina 6 Problemi pagina 7 Caratteristiche particolari del modello PRO8000 pagina 8 illustrazione Accessori pagina 8 illustrazione Specifiche pagina 8 Parti di ricambio illustrazioni Smontare tutte le serrature esistenti nella porta del garage per evitare di danneggiare la porta del garage L ...

Страница 51: ...unta alla porta del garage sarà necessario installare il Modello 1702E con sgancio rapido esterno MONTAGGIO FASI 7 5 2 I Portare occhiali di protezione quando si eseguono lavori verso l alto per evitare di farsi male agli occhi Smontare tutte le serrature della porta del garage per evitare che la porta del garage possa essere danneggiata Per evitare possibili danni alla persona dovuti a aggrovigli...

Страница 52: ... LO SGANCIO MANUALE Far passare una estremità della fune attraverso il foro sopra la maniglia rossa in modo che la scritta ATTENZIONE sia leggibile come illustrato 1 Fissare con un nodo 2 dall alto verso il basso Il nodo deve essere a almeno 25 mm dall estremità della fune per evitare che si possa sciogliere A Rotaia a C Far passare l altra estremità della fune attraverso il foro nel fermo di sgan...

Страница 53: ...o al carrello con il restante perno di fissaggio Fissare con un anello di fissaggio Nota Se necessario alzare leggermente la porta per fare il collegamento Far fare all apriporta un ciclo completo di funzionamento Se la porta in posizione di completa apertura ha una leggera pendenza all indietro diminuire il limite verso l alto finchè la porta non sia parallela al pavimento B MONTAGGIO DI PORTA A ...

Страница 54: ...l minimo necessario per chiudere la porta 20 5 I TEST DEL SISTEMA DI SICUREZZA DI INVERSIONE DEL MOVIMENTO Il test di sicurezza del sistema di inversione del movimento è molto importante La porta del garage deve invertire il movimento non appena venga a contatto con un ostacolo di 25mm che si trovi sul pavimento Se l apriporta non è regolato in modo appropriato la porta del garage chiudendosi può ...

Страница 55: ...l apriporta si accende 1 inizialmente quando l apriporta è inserito 2 quando la corrente è interrotta 3 quando è azionato l apriporta La luce si spegne automaticamente dopo 4 minuti e 1 2 La lampadina deve essere al massimo di 40 watts CURA DELL APRIPORTA Una volta che é installato in modo appropriato l apriporta darà una ottima prestazione con un minimo di manutenzione L apriporta non richiede ul...

Страница 56: ...iche possono avere un effetto sulla corsa della porta 6 La porta inverte il movimento senza ragione apparente e la luce dell apriporta lampeggia per 5 secondi dopo l inversione del movimento Controllare il sistema Protector se questo accessorio è stato installato Se la luce lampeggia correggere l allineamento 7 Il rumore fatto dall apriporta disturba l abitazione Se il rumore dell apriporta mentre...

Страница 57: ...l apparecchio trasmittente è troppo breve si può usare un collegamento con antenna coassiale Tagliare l antenna preesistente Usare cavo e connettore coassiale standard Togliere la parte finale dell isolante fino a una dimensione X 418 433 MHz X 250mm 27 MHz X 2 44m Riposizionare l antenna CARATTERISTICHE PARTICOLARI DEL MODELLO PRO8000 23 ACCESSORI 8000 278000 418 8000 433 1 Modelli 750E 4180E 433...

Страница 58: ... alltid er balansert Porter som er trege eller setter seg fast må repareres Garasjeporter portfjærer kabler hjul braketter og tilhørende deler står under stor spenning og kan forårsake alvorlig personskade Prøv ikke å løsne flytte eller justere dem Ring garasjeportens serviceverksted Lette porter av glassfiber aluminium eller stål må forsterkes godt for å unngå skade på porten Se side 4 Den beste ...

Страница 59: ...svar med ZH1 494 VDE 0700 Del 238 og VDE 0700 Del 1 Det anbefales å montere åpneren 2 1m eller mer over gulvhøyde dersom plassen tillater det FINN RIKTIG PLASSERING FOR VEGGFESTET Veggfestet må være godt festet til garasjens bærestruktur på veggen over porten eller i taket Forsterk veggen eller taket med en 40mm planke hvis nødvendig Dersom du ikke tar disse forhåndsreglene kan det medføre at syst...

Страница 60: ...pmerksom kan leses riktig vei som vist 1 Fest med en halvstikk knute 2 Knuten bør være minst 25mm fra enden av snoren for å hindre at den glipper A C skinne Træ den andre enden av snoren igjennom hullet i utløserstopperen på plasttrallen 3 og deretter gjennom hullet i utløserspaken av metall 4 13 12 11 10 9 3 N FEST DEN MANUELLE UTLØSERSNOREN OG HÅNDTAKET B T skinne Træ den andre enden av tauet gj...

Страница 61: ... reduseres til porten er parallell med gulvet B INSTALLASJON AV SEKSJONSPORT Utfør koblingene i følge figur B og fortsett deretter videre til trinn 18 17 16 4 N GRENSEJUSTERING Kjør åpneren gjennom en hel banesyklus Grensejusteringer er ikke nødvendig når porten åpner og lukker seg helt og ikke uten grunn reverserer i helt lukket stilling Situasjoner som gjør det nødvendig å justere grensene er be...

Страница 62: ...nings kraften ved å vri kontrollen 2 mot høyre Foreta små justeringer til porten avslutter lukkesyklusen Etter hver justering må du kjøre åpneren gjennom en hel banesyklus Øk ikke kraften utover anbefalt minimumsmengde for å lukke porten 20 5 N TEST SYSTEMET FOR SIKKERHETSREVERSERING Det er viktig at du tester systemet for sikkerhetsreversering Garasjeporten må reversere når den kommer i kontakt m...

Страница 63: ...JENING AV ÅPNEREN Åpneren kan aktiveres av enhver av de følgende innretninger Den lysende trykk knappen Hold trykk knappen inne til porten begynner å bevege seg Nøkkellåsen på utsiden eller det nøkkelfrie innkomstsystemet hvis du har installert en av disse Fjernkontrollen Hold trykk knappen nede til porten begynner å bevege seg Manuell åpning av porten Porten bør om mulig være helt lukket Svake el...

Страница 64: ...aft og grensejusteringer en gang i blant Spesielt kan værforholdene påvirke portens bane 6 Porten reverserer uten grunn og lyset på åpneren blinker i 5 sekunder etter at porten er reversert Kontroller Protector System hvis du har installert dette ekstrautstyret Hvis lampen blinker må du korrigere innstillingen 7 Støy fra åpneren forstyrrer husfreden Hvis støy fra åpneren er et problem fordi garasj...

Страница 65: ...for koaksialantenne kan brukes hvis overføringsrekkevidden er for kort Bryt av eksisternde antenne Bruk standard koakskabel og kobling Fjern enden av isolasjonen til X dimensjon 418 433 MHz X 250mm 27 MHz X 2 44m Flytt på antennen SPESIALFUNKSJONER PÅ PRO8000 23 EKSTRAUTSTYR 8000 27 8000 418 8000 433 1 Modeller 750E 4180E 4330E Enkel fjernkontroll 2 Modell 751E Enkel fjernkontroll med kodebrytere ...

Страница 66: ...agedeur goed uitgebalanceerd is Klemmende deuren moeten gerepareerd worden Garagedeuren deurveren kabels katrollen steunen en de bijbehorende ijzerwaren staan onder enorme kracht en kunnen ernstig lichamelijk letsel veroorzaken Probeer niet deze onderdelen zelf los te maken te verplaatsen of bij te stellen Laat dit door een garagedeurspecialist doen Lichte deuren van fiberglas aluminium of staal m...

Страница 67: ...eur geen aparte toegangsdeur tot de garage heeft is een Model 1702E ontkoppelingsslot vereist 4 HET MONTEREN 5 7 2 NL Draag als u boven uw hoofd werkt een veiligheidsbril om uw ogen te beschermen Stel alle bestaande sloten buiten werking om schade aan de garagedeur te voorkomen Verwijder alle aan de garagedeur bevestigde touwen voordat u de garagedeuropener installeert om ernstig lichamelijk letse...

Страница 68: ...ze aan de hangijzers met bouten veerringen en moeren 3 Controleer of de rail precies midden boven de deur zit VERWIJDER de 25mm dikke lat Doe de deur met de hand open en dicht Als de deur tegen de rail stoot moet u de kopsteun hoger bevestigen 12 11 10 9 3 NL BEVESTIG HET NOODONT KOPPELINGSKOORD MET HANDGREEP Trek het ene eind van het koord door het gat boven in de rode handgreep zodat het woord N...

Страница 69: ...econden Alle door de opener geregistreerde codes worden gewist Herhaal Stappen 1 3 voor alle in gebruik zijnde afstands bedieningen om ze opnieuw te programmeren 18 INSTALLEER DE LAMPEN EN DE LENS Installeer een lamp van maximaal 40 watt exclusief lampen in elke fitting 1 Als de elektriciteit ingeschakeld wordt gaat de lampen aan en blijft 4 1 2 minuut branden Na 4 1 2 minuut gaat de lamp uit Verv...

Страница 70: ...pengaat en verhindert dat een opengaande deur sluit Dit apparaat wordt ten zeerste aanbevolen voor huiseigenaren met kleine kinderen 22 STEL DE EINDSTANDEN AF Laat de opener een complete bewegingscyclus uitvoeren De eindstanden hoeven niet bijgesteld te worden als de deur volledig opent en sluit en niet ongewild weer open gaat als hij de volledig gesloten stand bereikt heeft Hieronder worden de si...

Страница 71: ...chte bedieningsknop Houd de bedieningsknop ingedrukt totdat de deur in beweging komt De sleutelschakelaar buiten of het sleutelloos bedieningssysteem als u één van deze accessoires heeft geïnstalleerd De afstandsbediening Houd de knop ingedrukt totdat de deur in beweging komt Het met de hand openen van de deur De deur moet zo mogelijk helemaal gesloten zijn Door slappe of gebroken veren zou de deu...

Страница 72: ...ntkoppelingsslot 1702E kunt u de slede van buiten de garage loskoppelen in geval van stroomstoring 7 NL PROBLEMEN OPLOSSEN 1 Opener werkt niet noch met de verlichte bedieningsknop noch met de afstandsbediening Staat er stroom op de opener Sluit een lamp aan op het stopcontact Als hij niet aangaat controleer dan de zekeringskast of de stroomonderbreker Bij sommige stopcontacten wordt de stroomtoevo...

Страница 73: ...chakelaar 6 Modellen 4185E 4335E Mini afstandbediening met 3 functies 7 Modellen727E 787E 747E Draadloos pincodeslot zonder sleutel 8 Model 58LM Multifunctioneel bedieningspaneel 9 Model 75LM Verlichte deurbedieningsknop 10 Model 760E Sleutelschakelaar buiten 11 Model 1702E Ontkoppelingsslot 12 Model 770E Het Beschermingssysteem 13 Model 1703E Deuram The Chamberlain Arm 14 Model FLA230 Knipperlich...

Страница 74: ...encontram se num elevado estado de tensão podendo por esta razão provocar acidentes pessoais graves Não tentar desapertar mover ou regular os componentes atrás descritos Em caso de necessidade chamar um técnico qualificado As portas de construção ligeira em fibra de vidro alumínio ou aço devem ser substancialmente reforçadas para evitar dano ver pág 5 A melhor solução será consultar o fabricante d...

Страница 75: ...cima polia de modo a que os dois furos na cobertura fiquem alinhados com os dois furos na chapa de montagem Fixar o retentor com parafusos sextavados 3 REGULAÇÃO DO TENSIONAMENTO DA CORREIA A Calha C Remover o material de embalagem da corrediça e deixar a corrediça sobre a calha No suporte de tensionamento da correia 1 apertar a porca 2 com uma chave contra a mola 3 À medida que a porca se desloca...

Страница 76: ...a por uma segunda pessoa Levantar a calha até que os suportes da calha e da frontal fiquem juntos Fazer a ligação com troços 1 Para fixar instalar as anilhas de freio 2 FIXAÇÃO DO OPERADOR AUTOMÁTICO Nota Usar uma placa de madeira com 25 mm de espessura para definir a distância ideal entre a porta e a calha excepto se o pé direito não for suficiente Apoiar o operador sobre um escadote Abrir a port...

Страница 77: ... pelo menos 60 cm de qualquer outro cabo eléctrico já existente OPERAÇÃO DA BOTONEIRA LUMINOSA Premer a botoneira para abrir ou fechar a porta Para inverter o movimento da porta durante o ciclo de fecho ou para parar a porta durante o ciclo de abertura premer novamente a botoneira 14 13 4 P INSTALAÇÃO DAS LUZES EMISSORAS E LENTES Instalar uma lâmpada com uma potência máxima de 40 watt lâmpadas não...

Страница 78: ...5cm de curso da porta Se após este ajustamento a porta ainda não fechar completamente aumentar o comprimento do braço da porta Se mesmo assim a porta ainda não fechar completamente baixar o suporte frontal Se a porta inverter o seu movimento na posição de fecho máximo Reduzir o curso de descida fecho Rodar o parafuso de ajustamento do fim de curso inferior 2 para a direita Uma rotação completa do ...

Страница 79: ...perador automático pode proceder se à instalação do Sistema de Protecção As instruções de montagem são fornecidas com este dispositivo O Sistema de Protecção proporciona uma medida de segurança adicional contra a possibilidade de as crianças pequenas poderem ser apanhadas sobre uma porta de garagem O sistema funciona com base num raio luminoso invisível o qual quando interrompido por qualquer obst...

Страница 80: ...axial de antena para mover a antena Ver a operação 23 Para mudar para uma frequência alternativa substituir o circuito do receptor e o transmissor 7 P CUIDADOS DO OPERADOR AUTOMÁTICO Se for instalado correctamente o operador automático proporcionar lhe á um elevado nível de desempenho com um mínimo de manutenção O operador automático não necessita de qualquer lubrificação adicional Ajustamentos do...

Страница 81: ...porta Puxar o punho de desarme manual Operar manualmente a porta Se a porta se apresentar desequilibrada ou emperrada chamar um técnico especializado Remover as eventuais acumulações de neve e de gelo da zona do pavimento da garagem onde a porta fecha Verificar a regulação do ajustamento da Força de Operação Se a porta inverter o seu movimento na posição de FECHO TOTAL reduzir os fins de curso Rep...

Страница 82: ...pode ser utilizado um adaptador coaxial para antena Cortar a antena existente Instalar cabo coaxial e adaptador normais Descarnar a ponta do cabo num comprimento indicado pelo valor X 418 433 MHz X 250mm 27 MHz X 2 44m Instalar novamente a antena CARACTERÍSTICAS ESPECIAIS DO PRO8000 23 ACCESSORIES 8000 27 8000 418 8000 433 1 Modelos 750E 4180E 4330E Controle Remoto de Simples Função 2 Modelo 751E ...

Страница 83: ...ld INSTALLATION sid 2 4 bild PROGRAMMERING AV KOD sid 4 bild JUSTERING sid 4 5 bild INSTALLERA PROTECTOR SYSTEMET tillbehör sid 5 bild ANVÄNDNING AV DIN ÖPPNARE sid 5 VÅRD AV DIN ÖPPNARE sid 5 UNDERHÅLL AV DIN ÖPPNARE sid 5 FELSÖKNING sid 6 SPECIALEGENSKAPER FÖR PRO8000 sid 7 bild TILLBEHÖR sid 7 bild SPECIFIKATIONER sid 7 RESERVDELAR bild Koppla bort samtliga befintliga garageportlås för att undv...

Страница 84: ...ageporten Om inte behöver du modell 1702E Nödurkoppling MONTERING 5 7 2 S Använd skyddsglasögon när du arbetar ovanför huvudet för att skydda ögonen Koppla bort alla befintliga garageportlås för att undvika skada på garageporten För att undvika allvarliga personskador orskade av trassel med linorna bör samtliga linor som är anslutna till garageporten avlägsnas innan öppnaren monteras Det rekommend...

Страница 85: ...att skära av linan se till att änden värmeförseglas med tändsticka eller tändare så att uppsplittring undviks 13 12 11 10 9 3 S ANSLUTNING TILL ELNÄTET FÖR ATT UNDVIKA MONTERINGSKOMPLIKATIONER FÅR GARAGEPORTÖPPNAREN INTE PROVKÖRAS FÖRRÄN INSTRUKTIONERNA UPPMAMAR TILL DETTA Anslut öppnaren till eluttag som är JORDAT Öppnaren ska anslutas till ett eluttag som manövreras av en tvåpolig strömställare ...

Страница 86: ...ändigt att utföra omjusteringar Max kraftjustering är 260 grader ca 3 4 av ett helt varv Tvinga inte kontrollerna bakom denna punkt Använd skruvmejsel för att vrida justerskruvarna Testa dragkraft nedåt stängning Grip tag i och håll emot porten med porthandtaget eller portens nedre del när porten är halvvägs nedåt stängning rörelsen Porten ska nu reversera Reversering halvvägs nedåt garanterar int...

Страница 87: ...inskar risken att t ex småbarn skadas av en stängande garageport Systemet utnyttjar en osynlig stråle vilken när den bryts av ett hinder medför att en stängande port öppnas och att en öppen port hindras från att stängas Det rekommenderas särskilt för hushåll med småbarn 22 5 S UNDERHÅLL AV DIN ÖPPNARE Underhåll en gång i månaden Upprepa backautomatiktestet Utför nödvändiga justeringar Manövrera po...

Страница 88: ...fungerar varken med hjälp av tryckströmställaren eller fjärrkontrollen Får drivenheten elektricitet Sätt lampan i uttaget Om den inte ljuser kontrollera säkringsdosan eller strömbrytaren Vissa uttag fungerar med väggomkopplaren Har du kopplat ur alla portlås Läs varningarna i installationsinstruktioner på sid 1 Har det samlats snö under porten Porten kan vara fastfrusen Avlägsna ev hinder Garagepo...

Страница 89: ...en är för kort Skär av den nuvarande antennen Använd standard koaxialkabel och konnektor Skala av isoleringsänden till dimension X 418 433 MHz X 250mm 27 MHz X 2 44m Placera om antennen SPECIALEGENSKAPER FÖR PRO8000 23 TILLBEHÖR 8000 27 8000 418 8000 433 1 Modeller 750E 4180E 4330E Enkanals fjärrkontroll 2 Modell 751E Enkanals fjärrkontroll med kodomkopplare 3 Modeller 752E 4182E 4332E Tvåkanals f...

Страница 90: ...vaivattomasti on se korjattava Autotallin ovet ovijouset kaapelit väkipyörät kannattimet ja niihin kuuluvat ruuvit ja mutterit joutuvat suuren rasituksen alaisiksi ja voivat aiheuttaa vakavia henkilövahinkoja Älä yritÄ löysentää siirtää tai säätää niitä Soita mekaanikolle joka on erikoistunut autotallien ovien korjaukseen Kevyet ovet esim lasikuidusta alumiinista tai teräksestä on vahvistettava hu...

Страница 91: ...ttimen köysi ja kahva 10 Suora ovivarsi 11 Käyrä ovivarsi 12 Oven kannatin ja levy 13 Pääpuolen kannatin 14 Virroittimen hätävapauttimen vipu Käytä suojalaseja kun työskentelet pään yläpuolella jotta et vahingoita silmiäsi Kytke irti kaikki autotallin oven lukot jottei autotallin ovi vahingoitu Vakavan henkilövahingon välttämiseksi on poistettava kaikki autotallin oveen yhdistetyt köydet ennen aut...

Страница 92: ...aa ohjeviivaa 1 kannattimen pohjareuna vaakasuoralla viivalla 6 nuolen osoittaessa kattoon Merkitse jommankumman kannattimen reiät 4 tai 5 Älä käytä kattokiinnitykseen tarkoitettuja reikiä Poraa 4 5 mm ohjausreiät ja kiinnitä kannatin puuruuveilla 3 B Kiinnitys kattoon Jatka pystysuoraa ohjeviivaa 1 kattoon Aseta kannatin 2 pystysuoralle merkille enintään 150mm seinästä Varmista että nuoli osoitta...

Страница 93: ...puoleinen paneeli Jos voimansäädöt ovat asetetut liian herkälle oven kulku voi keskeytyä mistä tahansa syystä alas suunnassa ja pysähtyä ylös suunnassa Koska sääolosuhteet voivat vaikuttaa oven liikkeeseen voidaan mahdollisesti tarvita säätöä silloin tällöin Korkein voimansäätöalue on 260 noin 3 4 täydestä kierroksesta Älä pakota säätimiä tämän ohi Kierrä voimansäätimiä ruuvitaltalla Alas testi su...

Страница 94: ...sulkeutuu täysin Säädä rajat ja tai voima jos tarpeen Vuosittainen houlto Öljyä oven rullat laakerit ja saranat Ovi ei tarvitse lisävoitelua Älä rasvaa ovenraiteita KOKEILE PERÄYTYSJÄRJESTELMÄÄ Peräytysjärjestelmätesti on tärkeä Autotallin oven on peräydyttävä kohdatessaan 25mm esteen joka on pantu lattialle Ellei avaaja ole säädetty oikein voi sulkeutuva ovi aiheuttaa vakavan henkilövamman Toista...

Страница 95: ...n suhteen silloin tällöin ovat normaalia Etenkin sääolosuhteet voivat vaikuttaa oven liikkumiseen 6 Ovi perääntyy ilman mitään ilmeistä syytä ja avaajan valo vilkkuu 5 sekuntia peräytymisen jälkeen Tarkista Protector Järjestelmä jos olet asentanut tämän lisävarusteen Jos valo vilkkuu korjaa säätö 7 Avaajan melu on häiritsevää kodille Jos käyntiääni on häiritsevää koska avaaja on liian lähellä asum...

Страница 96: ...hettimen kantoalue ei ole liian lyhyt Leikkaa pois olemassa oleva antenni Käytä vakiokoaksiaalikaapelia ja liitintä Kuori pois eristys mittaan X asti 418 433 MHz X 250mm 27 MHz X 2 44m Aseta antenni uudelleen PRO8000 ERIKOISOMINAISUUKSIA 23 LISÄVARUSTEET 8000 27 8000 418 8000 433 1 Mallit 750E 4180E 4330E Yksitoiminen kauko ohjain 2 Malli 751E Yksitoiminen kauko ohjain koodikytkimet 3 Mallit 752E ...

Страница 97: ...s Modèle PRO8000 de ouvre porte de garage Illustrations Garage Door Operator Model PRO8000 Illustration Model PRO8000 Garageportsåbner Ilustraciones Abridor de la puerta de garage Modelo PRO8000 Ì MË ÓÈÛÌfi AÓÔ ÁÌ ÙÔ Î Ú fi ÔÚÙ MÔÓÙ ÏÔ PRO8000 Illustrazioni Apriporta per garage Modello PRO8000 Illustrasjon Model PRO8000 Garagedeuropener Afbeeldingen Garasjeportåpner Modell PRO8000 Figuras Operador...

Страница 98: ... 3 41A3589 3 2 3m 41A3589 1 2 5m 41A3589 2 3m 12B380 41B3469 1 1A995 10A16 41A4443 27MHz Pb Cd Hg 41A3589 12 29C128 183B99 41A706010 4 2 3m 41A706010 3 3m 12B374 41B4103 706011 109B33 41A3588 1 RAI L GR EAS E NO 83A 4 83A4 41D3150 1 41A2818 41C4842 1 41D3452 41A4371 26B66 1 Schuko 26B62 1 UK 41C4501 41A4566 4 27MHz 41A4945 8B 418MHz 41A4945 3B 433MHz 41A3587 41A2817 108D48 1 41A4608 175B114 41A281...

Отзывы: