background image

30

IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

FONCTIONNEMENT

Pour réduire le risque de BLESSURES GRAVES ou 

DE MORT :

Utilisation de votre ouvre-porte 
de garage

Votre télécommande à main et ouvre-porte Security

®

ont

été réglés en usine à un code compatible qui change avec
chaque usage, accédant de manière aléatoire à plus de
100 milliards de nouveaux codes. Votre ouvre-porte
fonctionnera avec un nombre allant jusqu’à huit
télécommandes Security

®

et un système d’entrée sans

clé. Si vous achetez une nouvelle télécommande ou que
vous désirez désactiver toute télécommande, suivez les
instructions de la section 

Programmation

.

Actionner l’ouvre-porte suivant l’une des méthodes 
ci-après :

La télécommande à main :

Appuyer sur le 

bouton-poussoir jusqu’à ce que la porte commence à se
déplacer.

La commande de porte murale :

Tenir la barre ou le

bouton-poussoir enfoncé jusqu’à ce que la porte
commence à se déplacer.

Le système d’entrée sans clé (Se reporter à la
section Accessoires) :

s’il est fourni avec votre 

ouvre-porte de garage, il doit être programmé avant
usage. Se reporter à la section 

Programmation.

Lorsque l’on actionne l’ouvre-porte de garage et que
les détecteurs inverseurs de sécurité sont
correctement installés et alignés 

1. Si la porte est ouverte, elle se fermera. Si elle est

fermée, elle s’ouvrira.

2. Si la porte est en course de fermeture, elle remontera.
3. Si la porte est en course d’ouverture, elle s’arrêtera. 
4. Si on l’a arrêtée en position partiellement ouverte, elle

se fermera.

5. Si la fermeture de la porte est gênée, la porte

remontera. Si l’obstacle interrompt le faisceau du
détecteur, les lumières de l’ouvre-porte clignoteront
pendant 5 secondes.

6. Si l’ouverture de la porte est gênée, la porte s’arrêtera.
7. Si la porte est complètement ouverte, elle ne se fermera

pas tant que le faisceau lumineux sera interrompu.
Le détecteur n’a aucun effet lors du cycle d’ouverture.

Si le détecteur n’est pas installé ou est mal aligné, la porte
ne se fermera pas à partir d’une télécommande à main.
Cependant, vous pouvez fermer la porte avec la
commande de porte, 

la clé de verrouillage extérieur, ou

l'entrée sans clé, si vous les activez jusqu'à ce que la
fermeture soit complète.

Si vous les relâchez trop tôt, la

porte s'inversera.

L’éclairage de l’ouvre-porte de garage 

s’allumera dans

les cas suivants : lorsque l’on branche l’ouvre-porte de
garage pour la première fois sur le courant; lorsque le
courant est interrompu; lorsque l’ouvre-porte est actionné. 
Les lumières s’éteindront automatiquement après 4-1/2
minutes ou permettront un éclairage constant lorsque la
fonction Light de la commande de porte Multifonction sera
activée. La taille d’ampoule est A19. Le pouvoir d’ampoule
est 100 maximum de 

w

atts.

Éclairage Security

®

:

Les lumières s’allumeront

également lorsqu’une personne franchira la porte de
garage ouverte. Sur une commande de porte Multifonction,
cette fonction d’éclairage peut être désactivée de la façon
suivante : les lumières fermées, enfoncer et tenir le bouton
d’éclairage pendant 10 secondes jusqu’à ce que les
lumières s’éteignent, puis s’allument de nouveau. Pour
rétablir cette fonction, commencer avec le dispositif
d’éclairage de l’ouvre-porte allumé, puis enfoncer et tenir le
bouton d’eclairage pendant 10 secondes, jusqu’à ce que
les lumières s’éteignent, puis s’allument à nouveau.

1. LIRE ET SUIVRE TOUS LES AVERTISSEMENTS ET

INSTRUCTIONS.

2. TOUJOURS garder les télécommandes hors de la portée des

enfants. Ne JAMAIS laisser les enfants faire fonctionner les
télécommandes ou les boutons-poussoirs de la commande de
porte ou jouer avec ceux-ci.

3. Actionner la porte de garage UNIQUEMENT lorsqu’on peut

la voir clairement, qu’elle est bien réglée et qu’il n’y a aucune
obstacle à la course de la porte.

4. TOUJOURS garder la porte de garage en vue jusqu’à sa

fermeture complète. PERSONNE NE DOIT TRAVERSER LE
PARCOURS DE LA PORTE EN MOUVEMENT.

5. PERSONNE NE DOIT PASSER SOUS UNE PORTE ARRÊTÉE EN

COURS D’OUVERTURE.

6. Si possible, utiliser la poignée de déclenchement d’urgence

pour dégager le chariot UNIQUEMENT lorsque la porte de
garage est FERMÉE. Des ressorts faibles ou brisés ou une
porte déséquilibrée peuvent causer la chute rapide et/ou
imprévue d’une porte ouverte.

7. Ne JAMAIS utiliser la poignée de déclenchement d’urgence

à moins que l’entrée de garage ne soit dégagée (absence de
personnes et d’obstacles).

8. Ne JAMAIS utiliser la poignée pour ouvrir ou fermer la porte. 

Il y a risque de chute si le nœud de la corde se défait.

9. Après avoir réglé une commande (force ou course), il peut être

nécessaire de régler l’autre commande.

10. Après avoir effectué quelque réglage que ce soit, on DOIT faire

l’essai du système d’inversion de sécurité.

11. On DOIT procéder à une vérification mensuelle du système

d’inversion de sécurité. La porte de garage DOIT remonter au
contact d’un objet d’une hauteur de 1-1/2 po (3,8 cm) 
(ou un 2 x 4 posé à plat) sur le sol. 

12. TOUJOURS GARDER LA PORTE DE GARAGE BIEN

ÉQUILIBRÉE (se reporter à la page 3). Une porte mal
équilibrée peut ne pas remonter au besoin et pourrait
provoquer des BLESSURES GRAVES ou LA MORT.

13. Toutes les réparations aux câbles, ensembles de ressort et

autres ferrures de montage, qui sont tous sous une tension
EXTRÊME, DOIVENT être confiées à un technicien formé en
systèmes de porte.

14. TOUJOURS mettre l’ouvre-porte de garage hors tension

AVANT d’effectuer quelque réparation que ce soit ou d’enlever
des couvercles.

15. 

CONSERVER CES INSTRUCTIONS.

Содержание Power Drive Security+ PD752CD

Страница 1: ...s Manual Please read this manual and the enclosed safety materials carefully Fasten the manual near the garage door after installation The door WILL NOT CLOSE unless The Protector System is connected...

Страница 2: ...Assembly 8 11 Assemble the rail and install the trolley 8 Fasten the rail to the motor unit and install the idler pulley 9 Install the chain cable 10 Tighten the chain 11 Installation 11 26 Installati...

Страница 3: ...arage door Before you begin Disable locks Remove any ropes connected to garage door Complete the following test to make sure your garage door is balanced and is not sticking or binding 1 Lift the door...

Страница 4: ...ing in your garage If so a support bracket and additional fastening hardware may be required Installation Step 10 Depending upon garage construction extension brackets or wood blocks may be needed to...

Страница 5: ...NG Support bracket fastening hardware is required See page 16 Safety Reversing Sensor Header Wall Gap between floor and bottom of door must not exceed 1 4 6 mm Wall mounted Door Control Rail Motor Uni...

Страница 6: ...il Center Back Sections U Bracket Rail Front header Section Idler Pulley Header Bracket Motion Detecting Door Control Panel Motor Unit with 2 Light Lenses LOCK LIGHT Your garage door opener is package...

Страница 7: ...1 Rope Lock Washer 5 16 7 Lag Screw 5 16 9x1 5 8 2 Hex Bolt 5 16 18x7 8 4 Clevis Pin 5 16 x1 1 4 1 Lag Screw 5 16 18x1 7 8 2 Screw 6ABx1 1 4 2 Screw 6 32x1 2 Clevis Pin 5 16 x1 1 2 1 Spacer 2 Washer...

Страница 8: ...e opposite edge about 4 3 4 12 cm 1 Remove the straight door arm and hanging bracket packaged inside the front rail and set aside for Installation Step 5 and 12 NOTE To prevent INJURY while unpacking...

Страница 9: ...oximately 12 30 cm of cable through the window Allow it to hang until Assembly Step 5 Remove the tape from the idler pulley The inside center should be pre greased If dry regrease to ensure proper ope...

Страница 10: ...g over cap and onto pin notches until both pins are securely locked in place 3 With the trolley against the screwdriver dispense the remainder of the cable chain along the rail toward the motor unit i...

Страница 11: ...To reduce the risk of SEVERE INJURY or DEATH WARNING WARNING WARNING 1 READ AND FOLLOW ALL INSTALLATION WARNINGS AND INSTRUCTIONS 2 Install garage door opener ONLY on properly balanced and lubricated...

Страница 12: ...the door NOTE If the total number of inches exceeds the height available in your garage use the maximum height possible or refer to page 13 for ceiling installation To prevent possible SERIOUS INJURY...

Страница 13: ...nting toward the ceiling Mark the vertical set of bracket holes Drill 3 16 pilot holes and fasten the bracket securely to a structural support with the hardware provided Lag Screw 5 16 9x1 5 8 HARDWAR...

Страница 14: ...If the door spring is in the way you ll need help Have someone hold the opener securely on a temporary support to allow the rail to clear the spring Position the rail bracket against the header brack...

Страница 15: ...or setting an ideal door to rail distance Remove foam packaging Raise the opener onto a stepladder You will need help at this point if the ladder is not tall enough Open the door all the way and place...

Страница 16: ...th the header bracket if the bracket is not centered above the door 7 Remove the 2x4 Operate the door manually If the door hits the rail raise the header bracket NOTE DO NOT connect power to opener at...

Страница 17: ...to protrude above wall surface Position bottom of door control on screw head and slide down to secure Adjust screw for snug fit Install top screw with care to avoid cracking plastic housing Do not ov...

Страница 18: ...h the hole in the release arm of the outer trolley Adjust rope length so the handle is 6 feet 1 83 m above the floor Ensure that the rope and handle clear the tops of all vehicles to avoid entanglemen...

Страница 19: ...he black line wire to the screw on the brass terminal the white neutral wire to the screw on the silver terminal and the ground wire to the green ground screw The opener must be grounded Reinstall the...

Страница 20: ...ove the floor Either can be installed on the left or right of the door as long as the sun never shines directly into the receiving eye lens The mounting brackets are designed to clip onto the track of...

Страница 21: ...p hugging the back edge of the track as shown in Figure 1 If your door track will not support the bracket securely wall installation is recommended Wall installation Figure 2 3 Place the bracket again...

Страница 22: ...alignment is required Loosen the sending eye wing nut and readjust aiming directly at the receiving eye Lock in place Loosen the receiving eye wing nut and adjust sensor until it receives the sender s...

Страница 23: ...ollows depending on your door s construction Metal or light weight doors using a vertical angle iron brace between the door panel support and the door bracket Drill 3 16 fastening holes Secure the doo...

Страница 24: ...INUM STEEL DOORS WITH GLASS PANEL ETC NOT PROVIDED ONE PIECE DOORS Please read and comply with the warnings and reinforcement instructions on the previous page They apply to one piece doors also Cente...

Страница 25: ...are above holes in straight arm disconnect straight arm Cut about 6 15 cm from the solid end Reconnect to trolley with cut end down as shown Bring arm sections together Find two pairs of holes that l...

Страница 26: ...5 16 18 Lock Washers 5 16 Ring Fastener Straight Arm Bolts 5 16 18x7 8 Door Bracket Clevis Pin 5 16 x1 1 4 Curved Door Arm Press the Door Control push button The trolley will travel to the fully clos...

Страница 27: ...d in Adjustment Step 2 If the door does not close completely Increase down travel Turn the down limit adjustment screw counterclockwise One turn equals 3 7 5 cm of travel If door still won t close com...

Страница 28: ...control clockwise Make small adjustments until the door completes a close cycle After each adjustment run the opener through a complete travel cycle Do not increase the force beyond the minimum amount...

Страница 29: ...un the opener through 3 or 4 complete travel cycles to test adjustment If the unit continues to fail the Safety Reverse Test call for a trained door systems technician IMPORTANT SAFETY CHECK Test the...

Страница 30: ...Bulb power is 100 watts maximum Security light feature Lights will also turn on when someone walks through the open garage door With a Multi Function Door Control this feature may be turned off as fo...

Страница 31: ...The 4 1 2 minute interval can be changed to 1 1 2 2 1 2 or 3 1 2 minutes as follows Press and hold the Lock button until the light blinks about 10 seconds A single blink indicates that the timer is re...

Страница 32: ...the code setting or replacing the battery THERE ARE NO OTHER USER SERVICEABLE PARTS Tested to Comply with FCC Standards FOR HOME OR OFFICE USE Operation is subject to the following two conditions 1 th...

Страница 33: ...force or travel limits The need for occasional adjustment for the force and limit settings is normal Weather conditions in particular can affect door travel Refer to Adjustment Step 1 Adjust the UP a...

Страница 34: ...touch wires together If motor unit activates replace door control If motor unit does not activate disconnect door control wires from motor unit Momentarily short across red and white terminals with j...

Страница 35: ...factory to operate with your hand held remote control The door will open and close when you press the large push button Below are instructions for programming your opener to operate with additional Se...

Страница 36: ...To set a temporary PIN You may authorize access by visitors or service people with a temporary 4 digit PIN After a programmed number of hours or number of accesses this temporary PIN expires and will...

Страница 37: ...control 3 10A20 3V 2032 Lithium battery 4 29B137 Remote control visor clip 5 41A2828 Emergency release rope and handle assembly 6 41B4494 1 2 Conductor bell wire white and white red 7 41A5047 Door bra...

Страница 38: ...7 108D79 Lens 8A 30B530 Capacitor 56uF 8B 30B529 Capacitor 40uF 8C 41A5637 Resistor 9 41A3150 Terminal block w screws 10 41D5563 Universal replacement motor bracket assembly Complete with Motor worm b...

Страница 39: ...ional For safety sensor installation onto the wall or floor To order call 1 800 654 4736 Motion Detecting Control Panel Multi Button door control with motion sensor that automatically turns opener lig...

Страница 40: ...are confirmed to be defective and covered by this limited warranty will be repaired or replaced at Seller s sole option at no cost to you and returned pre paid Defective parts will be repaired or rep...

Страница 41: ...insi que les consignes de s curit Apr s la pose accrocher ce manuel pr s de la porte de garage pour s y reporter ult rieurement La porte NE SE FERMERA PAS si Le Syst me Protector n est pas branch et r...

Страница 42: ...e diagnostique 34 Programmation 35 36 Pour ajouter ou reprogrammer une t l commande main 35 Pour effacer tous les codes 35 T l commandes trois boutons 35 Pour ajouter reprogrammer ou modifier un NIP d...

Страница 43: ...es poulies supports de porte ou leurs ferrures de montage lesquels sont tous sous une tension EXTR ME D sactiver TOUTES les serrures et retirer TOUTES les cordes raccord es la porte de garage AVANT de...

Страница 44: ...t des fixations suppl mentaires seront requises 10e op ration de pose Suivant la construction du garage des supports de rallonge ou des blocs en bois peuvent tre n cessaires pour poser les capteurs 10...

Страница 45: ...uvent tre requises Se reporter la page 16 Linteau D tecteur inverseur de s curit Porte d acc s L espace entre le plancher et le bas de la porte ne doit pas tre sup rieur 1 4 de po 6 mm Commande de por...

Страница 46: ...en U Section avant linteau du rail Poulie Support de linteau Panneau de commande de porte avec d tection de mouvement Moteur avec duex diffuseurs LOCK LIGHT Votre ouvre porte de garage est emball dans...

Страница 47: ...rs secs 2 Corde Vis 6AB x 1 1 4 po 2 Vis 6 32 x 1 po 2 Agrafe isol e 30 Axe de chape de 5 16 po x 1 po 1 Axe de chape de 5 16 de po x 1 1 4 de po 1 Axe de chape de 5 16 de po x 1 1 2 de po 1 Tire fond...

Страница 48: ...nviron 4 3 4 po 12 cm depuis l extr mit loign e 1 Retirer la biellette droite les supports de suspension et l axe de chape ins r s l int rieur du rail avant et mettre de c t pour l installation l tape...

Страница 49: ...ement Placer la poulie dans la fen tre comme illustr Ins rer le boulon de tension depuis le dessus travers le rail et la poulie Serrer l aide d une rondelle frein de 3 8 po et d un crou sous le rail j...

Страница 50: ...teur de cha ne puis l enrouler autour du pignon dans l carteur de cha ne et poursuivre l assemblage du chariot Les dents du pignon doivent engager la cha ne Figure 2 4 S assurer que la cha ne n est pa...

Страница 51: ...2 Poser l ouvre porte de garage UNIQUEMENT sur une porte de garage bien quilibr e et lubrifi e Une porte mal quilibr e peut ne pas remonter au besoin et pourrait provoquer des BLESSURES GRAVES ou LA M...

Страница 52: ...porte REMARQUE Si le nombre total de pouces centim tres d passe la hauteur disponible dans le garage utiliser la hauteur maximum ou se reporter la page 13 pour la pose au plafond Porte articul e avec...

Страница 53: ...lafond Marquer la s rie verticale de trous de support Percer des avant trous de 3 16 de pouce et fixer fermement le support sur une solive avec les fixations fournies Tire fond de 5 16 de po 9 x 1 5 8...

Страница 54: ...la porte g ne il faudra demander de l aide Demander une personne de bien retenir l ouvre porte sur un support temporaire de fa on que le rail ne touche pas le ressort Positionner le support du rail co...

Страница 55: ...l emballage en mousse Lever l ouvre porte et le faire reposer sur un escabeau Si l escabeau n est pas assez haut demander de l aide Ouvrir compl tement la porte et mettre un 2 x 4 plat sur sa partie...

Страница 56: ...fonctionner la porte manuellement Si la porte frappe le rail lever le support de linteau REMARQUE NE PAS mettre l ouvre porte sous tension ce stade Tire fond de 5 16 de po 18 x 1 7 8 de po Boulon hexa...

Страница 57: ...mur Placer le bas de la commande de porte par dessus la t te de vis et ajuster pour un ajustement serr Percer et poser la vis sup rieure soigneusement afin d viter de fissurer le bo tier en plastique...

Страница 58: ...longueur de la corde de fa on que la poign e soit environ 6 pieds 1 83 m du sol S assurer que la corde et la poign e ne risquent pas de toucher au capot d aucun v hicule pour viter qu elle s emm le F...

Страница 59: ...lanc neutre sur la vis de la borne en argent puis le fil de terre sur la vis verte de terre L ouvre porte doit obligatoirement tre mis la terre Reposer le couvercle Pour viter les difficult s pendant...

Страница 60: ...le faisceau de lumi re pendant que la porte se ferme la porte s arr tera et remontera jusqu la position enti rement ouverte et les lumi res de l ouvre porte clignoteront 10 fois Les unit s doivent tre...

Страница 61: ...tre guide de porte ne supporte pas solidement le support une pose murale est recommand e Pose murale Figure 2 et 3 Placer le support contre le mur les bras courb s tant dirig s vers la porte S assurer...

Страница 62: ...ru e aligner les deux d tecteurs Desserrer l crou de la cellule mettrice et ajuster de fa on ce qu elle vise directement la cellule r ceptrice Serrer l crou Desserrer l crou de la cellule r ceptrice e...

Страница 63: ...lement utiliser deux boulons de 5 16 po des rondelles de blocage et des crous non fournis Figure 2B Portes m talliques isol es ou l g res renforc es l usine Percer des trous de fixation de 3 16 po Fix...

Страница 64: ...NEAUX DEVERRE ETC NON FOURNIS PORTES RIGIDES Pri re de lire et de suivre les avertissements et les instructions de renforcements la page pr c dente Ils s appliquent galement aux portes rigides Centrer...

Страница 65: ...e vers le bas comme illustr Rapprocher les biellettes Aligner deux paires de trous et raccorder les deux biellettes avec les boulons les rondelles frein et les crous Tirer sur la poign e de d clenche...

Страница 66: ...e porte compl tement ferm e crous de 5 16 de po 18 Rondelle frein de 5 16 de po Anneau d arr t Biellette droite Boulon de 5 16 de po 18x7 8 de po Support de la porte xe de chape de 16 de po x 1 1 4 de...

Страница 67: ...course de fermeture en tournant la vis de r glage DOWN dans le sens anti horaire Un tour complet de la vis correspond 3 po 7 5 cm de course Si la porte ne se ferme toujours pas compl tement et que le...

Страница 68: ...meture complet Apr s chaque r glage faire faire un cycle complet l ouvre porte Ne pas augmenter la force au del du niveau n cessaire pour fermer la porte 2 V rification de la force d ouverture UP Pend...

Страница 69: ...ARQUE Dans le cas d une porte articul e s assurer que les r glages ne forcent pas sur la biellette ni l ouverture ni la fermeture Se reporter aux illustrations de la page 25 R p ter l essai Lorsque la...

Страница 70: ...de porte Multifonction sera activ e La taille d ampoule est A19 Le pouvoir d ampoule est 100 maximum de watts clairage Security Les lumi res s allumeront galement lorsqu une personne franchira la por...

Страница 71: ...um pendant 4 1 2 minutes Appuyez nouveau sur ce bouton pour l teindre plus t t L intervalle de 4 1 2 minutes peut tre chang 1 1 2 2 1 2 ou 3 1 2 minutes comme suit Enfoncer et tenir le bouton de bloca...

Страница 72: ...s ouvre et se ferme compl tement Au besoin r gler les commandes de course et ou de force Se reporter aux pages 27 et 28 R p ter l essai du syst me d inversion de s curit Proc der tous les r glages n...

Страница 73: ...sion de s curit apr s avoir proc d au r glage de la force ou des limites de course Le besoin de proc der des r glages occasionnels des limites de courses et de la force est normal Les variations saiso...

Страница 74: ...nde de porte toucher les fils l un l autre Si le moteur se met en marche remplacer la commande de porte Si le moteur ne se met pas en marche d connecter les fils de la commande de porte du moteur Cour...

Страница 75: ...onctionner avec la t l commande main fournie La porte s ouvrira et se fermera lorsqu on appuiera sur le gros bouton poussoir Ci apr s se trouvent des instructions pour programmer votre ouvre porte en...

Страница 76: ...pr s un nombre programm d heures ou un nombre programm d utilisations ce NIP temporaire vient expiration et n ouvre plus la porte On peut l utiliser pour fermer la porte une fois qu il a expir Pour d...

Страница 77: ...s 3 10A20 Pile au lithium 3V 2032 4 29B137 Pince de pare soleil 5 41A2828 Poign e et corde de d clenchement d urgence 6 41B4494 1 Fil de sonnerie blanc et blanc rouge 2 conducteurs 7 41A5047 Support d...

Страница 78: ...seur 8A 30B530 Condensateur du moteur 56uF 8B 30B529 Condensateur du moteur 40uF 8C 41A5637 R sistance 9 41A3150 Bornier vis 10 41D3058 Moteur de rechange universel et support Comprend Moteur vis sans...

Страница 79: ...atiquement la porte du garage de l ext rieur sans la t l commande T l commande 3 Bouton SECURITY Comprend agrafe de pare soleil T l commande 4 Bouton SECURITY Comprend agrafe de pare soleil Entr e san...

Страница 80: ...S NON LI S UN VICE QUELCONQUE NI LES DOMMAGES R SULTANT D UNE INSTALLATION D UN FONCTIONNEMENT OU D UN ENTRETIEN INCORRECTS NOTAMMENT ABUS USAGE ABUSIF MANQUE D ENTRETIEN RAISONNABLE ET N CESSAIRE R P...

Отзывы: