background image

Bedienungsanleitung Steuerung CS 300

D

Torsteuerung CS 300 / Rev. 5.3 –  

Содержание Garos CS 300

Страница 1: ...Bedienungsanleitung Steuerung CS 300 D Torsteuerung CS 300 Rev 5 3 ...

Страница 2: ... der einschlägigen elektrotechnischen Vorschriften Ausbildung in Gebrauch und Pflege angemessener Sicher heitsausrüstung Fähigkeit Gefahren in Zusammenhang mit Elektrizität zu erkennen Hinweise zu Montage und Anschluss Vor elektrischen Arbeiten muss die Anlage von der Strom versorgung getrennt werden Während der Arbeiten muss sichergestellt werden dass die Stromversorgung unterbro chen bleibt Die ...

Страница 3: ...von Maschinen Grundbegriffe allgemeine Gestaltungsleitsätze Teil 1 Grundsätzliche Terminologie Methodologie Niederspannung EN 60335 1 Sicherheit elektrischer Geräte für den Haus gebrauch und ähnliche Zwecke EN 60335 2 103 Besondere Anforderungen für Antriebe für Tore Türen und Fenster Berufsgenossenschaft D BGR 232 Richtlinien für kraftbetätigte Fenster Türen und Tore 4 1 Varianten Folgende Liefer...

Страница 4: ... X2 Klemmleiste Motor X3 Klemmleiste Befehlsgeräte X4 Klemmleiste Sicherheitselemente X5 Klemmleiste Relais X6 Steckleiste für internen EIN AUS Schalter X7 Steckleiste für internen 3 fach Taster X8 Stecksockel für Monitor Unter Monitor X9 Steckleiste für Funkempfänger X10 Steckleiste für Wochenzeit schaltuhr X11 Steckleiste für digitales Endlagensystem X12 Steckanschluss für externen Funkempfänger...

Страница 5: ...dürfen nur 3er Block sicherungsautomaten 10 A verwendet werden Warnung Vor dem erstmaligem Einschalten der Steue rung muss nach Komplettierung der Verdrah tung geprüft werden ob alle Motoranschlüsse steuerungs und motorseitig festgezogen sind Alle Steuerspannungseingänge sind galvanisch gegenüber der Versorgung getrennt Für alle an der Steuerung anzu schließenden Komponenten wird mindestens eine z...

Страница 6: ...chalter 3 wirkt in Abwärtsrichtung 4 für externe Schaltgeräte Anschluss an Klemme 1 und 2 wt weiß gr grün br braun Klemmleiste X4 für 8 2 kOhm Schließkantensicherung TEIL AUF2 Schließkanten sicherung Durchfahrt Lichtschranke3 24 V DC 250 mA4 Klemmleiste X4 für pneumatische Schließkantensicherung DW Ein 8 2 KOhm Widerstand muss in Reihe geschaltet werden Der Eingabepunkt DW TEST muss eingeschaltet ...

Страница 7: ...teue rung anschließen 5 4 Anschlussbeispiele Befehls und Sicherheitsgeräte Klemme X3 Taster AUF STOP ZU 6 Ader Lösung Taster ZU Taster AUF Taster STOP Taster AUF STOP ZU 4 Ader Lösung Taster ZU Taster AUF Taster STOP Schlüsselschalter AUF ZU ZU AUF 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ...

Страница 8: ...ngezeigt In der Betriebsart AUTOMATIK blinkt keine LED In der Betriebsart JUSTIERUNG blinkt mindestens eine LED Durch Drücken der Taste P kann zwischen den Betriebsarten gewechselt werden Betriebsart 1 AUTOMATIK In der Betriebsart AUTOMATIK wird die Toranlage betrieben LED Anzeigen H1 H2 Zustand Das Tor ist geöffnet Die programmierte Endlage AUF ist erreicht Das Tor ist geschlossen Die programmier...

Страница 9: ...orstellung programmiert Endlage ZU und AUF sind in dieser Torstellung nicht programmiert 6 3 Einstellen der Endlagen Einstellen der Endlage AUF Wechsel in die Betriebsart JUSTIERUNG durch Drücken der Taste P Tor durch Drücken der Taste in die gewünschte Endlage AUF fahren Endlage abspeichern durch Drücken der Taste P und zusätzliches Drücken der Taste Einstellen der Endlage ZU Wechsel in die Betri...

Страница 10: ... 7 1 Übersicht LCD Monitor 7 Programmierung mit dem LCD Monitor A B C D E F G AUTOMATIK O RUHESTELLUNG Erklärung A Betriebsart Diagnose Info B Parameter Diagnose Info C Taste D Taste E Taste P F Wert Status G Wert Status H Jumper H ...

Страница 11: ...Display Anzeige von AUTOMATIK auf HANDBETRIEB Betriebsart 2 JUSTIERUNG In der Betriebsart JUSTIERUNG werden die Endlagen AUF ZU eingestellt Warnung In der Betriebsart JUSTIERUNG erfolgt keine Abschaltung bei Erreichen der Endlage Durch Überfahren der Endlage kann das Tor beschädigt werden Eine Feineinstellung kann in der Betriebsart EINGABE erfolgen Display Anzeige des Endlagenwertes Betriebsart 3...

Страница 12: ... 2 Sek EINGABE DEUTSCH Menü hochblättern 2 Sek Menü runterblättern 2 Sek Wert auswählen P 1 Sek Wert erhöhen Wert vermindern Wert speichern P Zurück zur Betriebsart EIN GABE und 1 Sek EINGABE LAUFZEIT 60 P 1 Sek EINGABE OFFENZEIT 0 EINGABE VORWARNUNG 0 EINGABE UMKEHRZEIT 0 3 EINGABE MOD1 3 RUHE Mod1 EINGABE SCHNELL ZU OFF EINGABE RELAIS 1 Mod6 EINGABE RELAIS 2 Mod7 EINGABE RELAIS 3 Mod1 EINGABE RE...

Страница 13: ...RE EINGABE REVERS OFF 50 EINGABE KRAFT 0 EINGABE AUTO NIVEAU OFF EINGABE SELBSTHALT ON EINGABE SO WI MOD1 DIAGNOSE Menü hochblättern 2 Sek Menü runterblättern 2 Sek Zurück zur Betriebsart AUTOMATIK P Nur Abfrage möglich ES OBEN ON ES UNTEN ON AUF TASTE OFF TEILAUF OFF ZU TASTE OFF SKS ON IMPULS OFF SCHALTUHR OFF DURCHF LS ON STOPKETTE ON ZYKLUS 4 AWG 2599 ...

Страница 14: ... einer Zwischenposition AUTOMATIKO RUHESTELLUNG Das Tor steht in der Endposition AUF AUTOMATIKo RUHESTELLUNG Das Tor steht in der Position TEIL AUF Vor Endlage oben AUTOMATIKU RUHESTELLUNG Das Tor steht in der Endposition ZU AUTOMATIKu RUHESTELLUNG Das Tor steht in der Position TEIL ZU Vor Endlage unten AUTOMATIKr RUHESTELLUNG Das Tor steht in der Position der Reversierabschaltung Während der Torf...

Страница 15: ...m Ruhezustand AUS MOD2 im Ruhezustand EIN MOD1 MOD2 MOD1 SCHNELL ZU ON Die Offenzeit wird abgebrochen nachdem die Lichtschranke durchfahren wurde Anlage schließt sofort OFF Die Offenzeit läuft normal ab ON OFF OFF RELAIS 1 Allen 4 Relais kann ein Relaismodus von 1 18 zugeordnet werden MOD1 Rotampel während Torlaufs und blinkend in Vorwarnung MOD2 Rotampel blinkend während Torlauf und blinkend in V...

Страница 16: ...bei Sondermontage des Antriebs verändert werden RE LI RE REVERS OFF Punkt der Reversierabschaltung bevor die Endlage ZU erreicht wird 10 250 50 KRAFT Die Kraft wird im Display während der Auffahrt angezeigt Bei aktivierter Kraftüberwachung muss ein kleinerer Wert als der kleinste während der Auffahrt angezeigte Wert eingestellt werden Je größer die Differenz zum kleinsten angezeigten Wert desto un...

Страница 17: ...ste ON betätigt OFF nicht betätigt SKS Schließkantensicherung ON System ist geschlossen OFF System ist unterbrochen Störung IMPULS Impuls Taster ON betätigt OFF nicht betätigt SCHALTUHR Wochenzeitschaltuhr ON betätigt OFF nicht betätigt DURCHF LS Durchfahrtlichtschranke ON geschlossen OFF unterbrochen Störung STOPKETTE Stopp Taste der Steuerung Stopp Systeme des Antriebs ON geschlossen OFF unterbr...

Страница 18: ...berschritten worden Laufweg des Tores überprüfen Laufzeit neu programmieren ERROR SKS Schließkantensicherung fehlerhaft Schließkantensicherung und Spiralkabel überprüfen Schließkantensicherung hat angesprochen Hindernis aus Torweg entfernen ERROR DW TESTUNG Der DW Schalter löst in der Endlage ZU nicht aus DW Schalter Spiralkabel und Profil überprü fen Einstellung der Endlage ZU überprüfen ERROR DR...

Страница 19: ...heitskette Notaus alle Eingänge unbedingt potentialfrei anschlie ßen bei Unterbrechung der Sicherheitskette ist keine elektrische Bewegung des Antriebes mehr möglich auch nicht in Totmannschaltung Eingang Sicherheits leiste für elektrische Sicherheitsleisten mit 8 2 kΩ Abschlusswiderstand und für dynamische optische Systeme Relaisausgänge werden induktive Lasten geschaltet z B weitere Relais oder ...

Страница 20: ...chzeitig die Adernummern 4 Sicherheitskette Eingang 5 RS 485 B 6 GND 7 RS485 A 8 Sicherheitskette Ausgang 9 7 18V DC AWG Steckklemmen 7 12 C Thermoelement im Antrieb D Nothandbetätigung Notkurbel oder Notkette Endschalter und Sicherheitskette Antrieb Elektrische Schnittstelle A AWG Stecker B AWG Steckklemme C D A B ...

Страница 21: ...D Torsteuerung CS 300 Rev 5 3 21 ...

Страница 22: ...22 Torsteuerung CS 300 Rev 5 3 ...

Страница 23: ...D Torsteuerung CS 300 Rev 5 3 23 ...

Страница 24: ......

Страница 25: ...Operating Instructions for Control CS 300 GB CS 300 Gate Controls Rev 5 3 ...

Страница 26: ...owledge of the relevant electrical regulations trained in the use and care of appropriate safety equipment capable of recognising the dangers associated with electricity Instructions for installation and connection The controls must be disconnected from the electricity sup ply before carrying out electrical works It must be ensured that the electricity supply remains disconnected during the works ...

Страница 27: ... EN 12100 1 Safety of machinery Basic concepts general principles for design Basic terminology methodology Low voltage EN 60335 1 Household and similar electrical appliances Safety EN 60335 2 103 Particular requirements for drives for gates doors and windows Professional association D BGR 232 Directive for Power driven Windows Doors and Gates 4 1 Various options The following package options are a...

Страница 28: ...s connection X2 terminal block motor X3 terminal block command devices X4 terminal block safety elements X5 terminal block relay X6 sockets for internal ON OFF switch X7 sockets for internal 3 button input unit X8 socket for monitor under monitor X9 sockets for radio receiver X10 sockets for weekly timer X11 sockets for digital end position system X12 socket for external radio receiver H4 status d...

Страница 29: ...ly 3 way automatic circuit breakers 10A may be used Warning Before switching on the controls for the first time a check must be carried out after com pleting the wiring to ensure that all the motor connections at the motor and at the controls are securely fixed All control voltage inputs are galvanically isolated from the supply For all components to be connected to the controls at least one addit...

Страница 30: ...n down direction 4 for external switching devices connection to terminals 1 and 2 wt white gr green br brown Terminal block X4 for 8 2 kOhm safety edge protection PART OPEN2 safety edge protection photoelectric drive through barrier3 24 V DC 250 mA4 Terminal block X4 for pneumatic safety edge protection pressure sensor test A 8 2 kOhm resistor must be connected in series The input point pressure s...

Страница 31: ... 5 4 Connection examples for command and safety devices terminal block X3 OPEN STOP CLOSE buttons 6 lead solution CLOSE button OPEN button STOP button OPEN STOP CLOSE buttons 4 lead solution CLOSE button OPEN button STOP button Key switch OPEN CLOSE CLOSE OPEN 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ...

Страница 32: ...LEDs In the AUTOMATIC mode no LEDs flash In the ADJUSTMENT mode at least one LED flashes Pressing the P button toggles between the modes of operation Operating mode 1 AUTOMATIC In the AUTOMATIC operating mode the door system is operated LED displays H1 H2 Status The door is open The programmed OPEN end position has been reached The door is closed The programmed CLOSED end position has been reached...

Страница 33: ... this door position The CLOSED and OPEN end positions are not programmed at this door position 6 3 Setting the end positions Setting the OPEN end position Change the mode of operation to ADJUSTMENT by pressing the P button Drive the door into the desired OPEN end position by pressing the button Save the end position by pressing simultaneously the P button and the button Setting the CLOSED end posi...

Страница 34: ...1 Overview of the LCD monitor 7 Programming with the LCD monitor A B C D E F G AUTOMATIC O RESTING Key A mode of operation diagnostic info B parameter diagnostic info C button D button E P button F value status G value status H jumper H ...

Страница 35: ... changes from AUTOMATIC to MANUAL OPERATION Operating mode 2 ADJUSTMENT In the ADJUSTMENT mode the OPEN CLOSED end position settings are adjusted Warning In the ADJUSTMENT mode of operation the drive does not switch off when the end positi on is reached The door can be damaged if driven beyond the end position Fine adjustments can be made in the INPUT operating mode Display displays the end positi...

Страница 36: ...ec INPUT and 2 Sec INPUT GERMAN Scroll up through menu 2 Sek Scroll down through menu 2 Sec Select value P 1 Sec Increase value Decrease value Save value P Return to INPUT and 1 Sec INPUT RUNNING TIME 60 P 1 Sec INPUT TIME OPEN 0 INPUT FOREWARNING 0 INPUT TURN AROUND TIME 0 3 INPUT MOD1 3 RESTING Mod1 INPUT QUICK CLOSE OFF INPUT RELAY 1 Mod6 INPUT RELAY 2 Mod7 INPUT RELAY 3 Mod1 INPUT RELAY 4 Mod1...

Страница 37: ...PUT REVERSE OFF 50 INPUT POWER 0 INPUT AUTO LEVEL OFF INPUT SELF LOCK ON INPUT SU WI MOD1 DIAGNOSIS Scroll up through menu 2 Sek Scroll down through menu 2 Sec Return to AUTOMATIC operating mode P Only query is possible ES UP ON ES DOWN ON OPEN BUTTON OFF PART OPEN OFF CLOSE BUTTON OFF SEP ON IMPULS OFF TIMER OFF P E BARRIER ON STOP CIRCUIT ON CYCLE 4 AVE 2599 ...

Страница 38: ...end positions AUTOMATIC O RESTING The door stands at the OPEN end position AUTOMATIC o RESTING The door stands at the position PART OPEN before end position up AUTOMATIC U RESTING The door stands at the CLOSED end position AUTOMATIC u RESTING The door stands at the position PART CLOSE before end position down AUTOMATIC r RESTING The door stands in the position where the reversing switches off When...

Страница 39: ...on operative state ON MOD1 MOD2 MOD1 QUICK CLOSE ON The open time is cut short after the photoelectric barrier has been passed door closes immediately OFF The open time continues as usual ON OFF OFF RELAY 1 All 4 relays can be allocated to a relais mode of 1 18 MOD1 Red lights while the gate moves and flashing in prewarning mode MOD2 Red lights are flashing while the gate moves and flashing in pre...

Страница 40: ...etting may only be altered in the case of a special customised drive installation C A C REVERSE OFF The point where the reversing switch is activated before the CLOSE end position is reached 10 250 50 POWER The power is displayed during the opening movement If the power monitoring facility is activated a value must be set which is lower than the lowest value displayed during opening The larger the...

Страница 41: ...UTTON CLOSE button ON confirmed OFF not confirmed SEP Safety edge protection ON system circuit is closed OFF system is interrupted fault IMPULSE Impulse button ON confirmed OFF not confirmed TIMER Weekly timer ON confirmed OFF not confirmed P E BARRIER Photoelectric drive through barrier ON circuit closed OFF interrupted fault STOP CIRCUIT Stop button of controls Stop systems of drive ON circuit c...

Страница 42: ...ing time has been exceeded Check the path of the door Re programme the running time ERROR SEP The safety edge protection is faulty Check the safety edge protection and the spiral cable Safety edge protection was triggered Remove obstruction from path of door ERROR PRESSURE SENSOR TESTING The PS switch is not activated at the CLOSE end position Check the PS switch spiral cable and profile Check the...

Страница 43: ...sed with 120 Ω Safety chain Emergency shutdown all input connections must be potential free if the safety circuit is interrupted no further electrically powered movement of the drive is possible not even in deadman mode Input safety bar For electrical safety bars with 8 2 kΩ moving loads and dynamic optic systems Relays output If inductive loads are switched to e g relays or breaks so these must b...

Страница 44: ...input 5 RS 485 B 6 GND 7 RS485 A 8 Safety circuit output 9 7 18V DC AVE absolute value encoder plug terminal 7 12 C Thermal element in the drive D Manual emergency control emergency crank or emergency chain Limit switch and safety circuit for drive Electronic interface A AVE plug absolute value encoder plug B AVE plug terminal absolute value encoder plug termi nal C D A B ...

Страница 45: ...GB CS 300 Gate Controls Rev 5 3 21 ...

Страница 46: ...22 CS 300 Gate Controls Rev 5 3 ...

Страница 47: ...GB CS 300 Gate Controls Rev 5 3 23 ...

Страница 48: ......

Страница 49: ...Instructions de service Commande CS 300 F Instructions de service Commande CS 300 Rev 5 3 ...

Страница 50: ...ts Connaissances des règles se rapportant à l électrotechnique Formation concernant l utilisation et l entretien d un équipe ment de sécurité adapté Capacité de reconnaître les dangers liés à l électricité Consignes se rapportant au montage et au branchement Avant tous travaux électriques l installation doit absolument être mise hors tension Pendant les travaux l alimentation électrique doit impér...

Страница 51: ...rincipes généraux de conception Partie 1 Terminologie de base méthodologie Basse tension EN 60335 1 sécurité des appareils électriques destinés à un usage domestique ou autre usage du même genre EN 60335 2 103 Règles particulières pour les motorisations de portails portes et fenêtres Caisse professionnelle d assurance accidents D BGR 232 règles directives pour les fenêtres et portes motorisées 4 1...

Страница 52: ...Moteur X3 barrette Eléments de commande X4 Barrette Eléments de sécurité X5 Barrette Relais X6 Connecteur pour le commutateur interne MARCHE ARRET X6 Connecteur pour le bouton triple interne X8 Socle à fiches pour l écran Sous écran X9 Connecteur pour le récepteur radio X10 Connecteur pour la minuterie hebdomadaire X11 Connecteur pour le système numérique de fins de course X12 Prise de courant emb...

Страница 53: ...tion de trois blocs de coupe circuits automatiques 10A est autorisée Avertissement Avant la première mise en marche du dispositif de commande il convient de contrôler si après avoir complété le câblage tous les raccordements du moteur sont bien fixés aussi bien côté moteur que côté commande Toutes les entrées de la tension de commande sont séparées galvaniquement de l alimentation Pour tous les co...

Страница 54: ...n ou commutateur 3 agit lors du mouvement de descente 4 pour les appareils externes de distribution Branchement aux bornes 1 et 2 wt blanc gr vert br marron Barrette X4 pour barre palpeuse 8 2 kOhm PARTIELLEMENT OUVERT Barre palpeuse Cellule photoélectrique de passage 24V DC 250 mA4 Barrette X4 pour barre palpeuse pneumatique onde de choc Une résistance de 8 2 KOhm doit être commutée en série Le p...

Страница 55: ...mande 5 4 Exemples de branchements auxiliaires de commande et de sécurité barrette X3 Bouton OUVRIR STOP FERMER solution à six fils Bouton FERMER Bouton OUVRIR Bouton STOP Bouton OUVRIR STOP FERMER solution à quatre fils Bouton FERMER Bouton OUVRIR Bouton STOP Contacteur à clé OUVRIR FERMER FERMER OUVRIR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ...

Страница 56: ...e trouve la commande En service AUTOMATIQUE aucune diode ne clignote En service AJUSTAGE au minimum une diode clignote Un appui sur le bouton P permet de changer de type de service Type de service 1 AUTOMATIQUE La porte sera fonctionnelle en service AUTOMATIQUE Affichage des diodes lumineuses H1 H2 Etat La porte est ouverte La fin de course programmée d OUVERTURE est atteinte La porte est fermée L...

Страница 57: ... est programmée Dans cette position de porte les fins de course FERMETURE et OUVERTURE ne sont pas programmées 6 3 Réglage des fins de course Réglage de la fin de course OUVERTURE Passez au type de service AJUSTAGE par un appui sur le bouton P Amener la porte en fin de course OUVERTURE souhaitée en appuyant sur le bouton Enregistrer les fins de course en appuyant sur le bouton P et simultanément s...

Страница 58: ...tion de l écran à cristaux liquides 7 Programmation par l écran à cristaux liquides A B C D E F G AUTOMATIQUE O REPOS Explication A Type de service Diagnostic info B Paramètre Diagnostic info C Bouton D Bouton E Bouton P F Valeur statut G Valeur statut H Cavalier H ...

Страница 59: ...e du service AUTOMATIQUE au service MANUEL Type de service 2 AJUSTAGE Les fins de course OUVERTURE FERMETURE seront réglées en service AJUSTAGE Avertissement En service AJUSTAGE il n y a pas de déconne xion quand les fins de course sont atteintes Un dépassement des fins de course peut endommager la porte En service de SAISIE il est possible d effectuer un ajustage précis Ecran Affichage de la vale...

Страница 60: ...IE ALLEMAND Faire défiler le menu en avant 2 S Faire défiler le menu en arrière 2 S Sélectionner une valeur P 1 S Augmenter la valeur Diminuer la valeur Enregistrer la valeur P Retour vers le type de service SAISIE et 1 S SAISIE DUREE DU MOUVEMENT 60 P 1 S SAISIE DUREE D OUVERTURE 0 SAISIE AVERTISSEMENT 0 SAISIE TEMPS D INVERSION 0 3 SAISIE MOD1 3 REPOS Mod1 SAISIE FERMET URE RAPIDE OFF SAISIE REL...

Страница 61: ... FORCE 0 SAISIE AUTO NIVEAU OFF SAISIE AUTO MAINTIEN ON SAISIE ETE HIVER MOD1 DIAGNOSTIC Faire défiler le menu en avant 2 S Faire défiler le menu en arrière 2 S Retour vers le type de service AUTOMATIQUE P Seule une consultation est possible INTERRUPTEUR FIN DE COURSE EN HAUT ON INTERRUPTEUR FIN DE COURSE EN BAS ON BOUTON OUVERTURE OFF OUVERTURE PARTIELLE OFF BOUTON FERMETURE OFF BARRE PALPEUSE ON...

Страница 62: ... position intermédiaire AUTOMATIQUE O REPOS La porte est en fin de course OUVERTURE AUTOMATIQUE o REPOS La porte est en position OUVERTURE PARTIELLE fin de course primaire en haut AUTOMATIQUE F REPOS La porte est en fin de course FERMETURE AUTOMATIQUE f REPOS La porte est en position FERMETURE PARTIELLE fin de course primaire en bas AUTOMATIQUE r REPOS La porte est en position de déconnexion d inv...

Страница 63: ...URE RAPIDE ON La durée d ouverture sera interrompue après un passage par la cellule photoélectrique l installation ferme immédiatement OFF La durée d ouverture se déroule normalement ON OFF OFF RELAIS 1 Tous les 4 relais peuvent être alloués à un mode à relais de 1 18 MOD1 Feux rouge quand le portail bouge et clignotant en préavertissement MOD2 Feux rouge clignotant quand le portail bouge et clign...

Страница 64: ...gauche Ce réglage pourra uniquement être modifié en cas de montage spécial de la motori sation RE LI RE INVERS OFF Point de déconnexion du mouvement inversé avant atteinte de la fin de course FERMETURE 10 250 50 FORCE Pendant le mouvement d ouverture la force sera affichée sur l écran Si le contrôle de la force est activée il faut régler une valeur inférieure à la plus petite valeur affichée lors ...

Страница 65: ...vé BOUTON FERMETURE Bouton FERMETURE ON activé OFF non activé Barre palpeuse Barre palpeuse ON le système est fermé OFF le système est interrompu panne IMPULSION Bouton impulsion ON activé OFF non activé MINUTERIE Minuterie hebdomadaire ON activé OFF non activé CELLULE PHOTO DE PASSAGE Cellule photoélectrique de passage ON fermé OFF interrompu panne CHAINE D ARRET Bouton d arrêt de la commande Sys...

Страница 66: ...grammée du mouvement Vérifier le trajet de la porte Reprogrammer la durée du mouvement ERROR BARRE PALPEUSE La barre palpeuse ne fonctionne pas correctement Contrôler la barre palpeuse et le câble spiralé La barre palpeuse s est déclenché Supprimer l obstacle se trouvant dans la trajectoire de la porte ERROR TEST ONDE DE CHOC En fin de course FERMETURE le commutateur DW ne se déclenche pas Contrôl...

Страница 67: ...S485 niveau fermé avec 120 Ω Chaîne de sécurité arrêt d urgence Toutes les entrées sont absolument à brancher libres de potentiel si la chaîne de sécurité est interrompue un mouvement électrique de la commande n est plus possible non plus en mode de service homme mort Entrée de sécurité Pour réglettes de sécurité électriques avec 8 2 kΩ résistance terminale et pour systèmes optiques dynamiques Sor...

Страница 68: ...e 5 RS 485 B 6 GND 7 RS485 A 8 Chaîne de sécurité sortie 9 7 18V DC Bornes à fiche EVA Encodeur de la valeur absolue 7 12 C Thermo élément dans la motorisation D Commande manuelle de secours manivelle de secours or chaîne de secours Interrupteur de fin de course et chaîne de sécurité motorisation Jonction d interface électrique A Prise de courant EVA Encodeur de la valeur absolue B Borne à fiche E...

Страница 69: ...F Instructions de service Commande CS 300 Rev 5 3 21 ...

Страница 70: ...22 Instructions de service Commande CS 300 Rev 5 3 ...

Страница 71: ...F Instructions de service Commande CS 300 Rev 5 3 23 ...

Страница 72: ......

Страница 73: ...Gebruiksaanwijzing CS 300 besturing NL Deurbesturing CS 300 Rev 5 5 ...

Страница 74: ...de van toepassing zijnde elektrotechnische voorschriften ze hebben een opleiding gehad in het gebruik en het onderhoud van de juiste veiligheidsuitrusting ze zijn in staat om gevaren in samenhang met elektriciteit te onderkennen Instructies bij montage en aansluiting Voorafgaande aan werkzaamheden aan de elektrische installatie moet deze van de stroomvoor ziening worden losgekoppeld Tijdens de wer...

Страница 75: ...eiligheid van machines Basisbegrippen algemene ontwerpbeginselen Deel 1 Basisterminologie methodologie Laagspanning EN 60335 1 Huishoudelijke en soortgelijke elektrische toestellen Veiligheid EN 60335 2 103 Bijzondere eisen voor poorten deuren en ramen Berufsgenossenschaft D beroepsvereniging BGR 232 Richtlinien für kraftbetätigte Fenster Türen und Tore Duitse richtlijn voor aangedreven ramen deur...

Страница 76: ...strip veiligheidselementen X5 Klemmenstrip relais X6 Aansluitstrip voor interne AAN UIT schakelaar X7 Aansluitstrip voor interne 3 voudige schakelaar X8 Opsteeksokkel voor monitor afgebeeld zonder monitor X9 Aansluitstrip voor radio ontvanger X10 Aansluitstrip voor weekschakelklok X11 Aansluitstrip voor digitaal eindpositiesysteem X12 Stekkeraansluiting voor extern e radio ontvanger X13 Opsteeksok...

Страница 77: ...ansluiting op het net Gevaar Voor het onberispelijk functioneren van de besturing moet aan de volgende voorwaarden zijn voldaan De netspanning moet overeenkomen met de aanduiding op het typeplaatje De netspanning moet met de spanning van de aandrijving overeenstemmen Bij draaistroom moet er een rechtsdraaiend draaiveld zijn Bij een vaste aansluiting moet een meerpolige hoofdschakelaar worden toege...

Страница 78: ...PE 1 3 5 1 3 5 2 4 6 2 4 6 400V 50Hz 3 N PE X2 X1 X11 T1 K2 K1 M M1 Verklaring K1 Schakelaar DICHT K2 Schakelaar OPEN M1 Motor T1 Transformator X1 Klemmenstrip netaansluiting X2 Klemmenstrip motor X11 Aansluitstrip voor digitaal eindpositiesysteem met veiligheidsschakeling STOPKETTING Aansluiting Digitaal eindpositiesysteem op de besturing aansluiten Besturing op het elektriciteitsnet aansluiten B...

Страница 79: ...PEN2 Veiligheidscontactlijst OPTISCH Lichtrelais doorgang3 24V gelijkstroom 250 mA4 1 sequentiële sturing 2 schakelaar of programmeerschakelaar 3 werkt in neerwaartse richting 4 voor externe schakelapparaten Aansluiting op klemmen 1 en 2 wt wit gr groen br bruin Klemmenstrip X4 voor veiligheidscontactlijst van 8 2 kOhm GEDEELTELIJK OPEN2 Veiligheidscontactlijst Lichtrelais doorgang3 24V gelijkstro...

Страница 80: ...ten op de besturing aansluiten ð Klemmenstrip X5 potentiaalvrij schakelcontact Relais 1 Relais 2 Relais 3 Relais 4 5 4 Aansluitvoorbeelden commando en veiligheidsapparaten klem X3 Schakelaar OPEN STOP DICHT 6 aderige oplossing Schakelaar DICHT Schakelaar OPEN Schakelaar STOP Schakelaar OPEN STOP DICHT 4 aderige oplossing Schakelaar DICHT Schakelaar OPEN Schakelaar STOP 1 2 3 4 5 6 7 8 ...

Страница 81: ... In de stand AUTOMATISCH knipperen er geen LED s In de stand AFSTELLING knippert er ten minste één LED U kunt tussen de standen wisselen door op de knop P te drukken Stand 1 AUTOMATISCH In de stand AUTOMATISCH is de deurinstallatie in gebruik LED weergaven H1 H2 Toestand De deur is geopend De ingeprogrammeerde eindpositie OPEN is bereikt De deur is gesloten De ingeprogrammeerde eindpositie DICHT i...

Страница 82: ...grammeerd 6 3 Instellen van de eindposities Instellen in de eindpositie OPEN In de stand AFSTELLING omschakelen door op knop P te drukken Deur naar de gewenste eindpositie OPEN bewegen door op knop te drukken Eindpositie opslaan door tegelijk op de knoppen P en te drukken Naar de bedrijfsmodus AUTOMATISCH gaan door de toets P in te drukken Instellen in de eindpositie DICHT In de stand AFSTELLING o...

Страница 83: ... mogelijke fouten Wordt in het invoermenu de parameter Zelfhoudend contact op MOD2 of MOD3 gezet dan verandert de display weergave van AUTOMATISCH in HANDMATIG Stand 2 AFSTELLING In de stand AFSTELLING worden de eindposities OPEN DICHT ingesteld Waarschuwing In de stand AFSTELLING wordt er niet uitge schakeld bij het bereiken van de eindpositie Door het passeren van de eindpositie kan de deur besc...

Страница 84: ... NEDERLANDS In het menu omhoog 2 sec In het menu omlaag 2 sec Waarde selecteren P 1 sec Waarde verhogen Waarde verlagen Waarde opslaan P Terug naar stand INVOER en 1 sec INVOER DUUR 60 P 1 sec INVOER TIJD OPEN 0 INVOER WAARSCHW V 0 INVOER OMKEER TIJD 0 3 INVOER M1 3 RUST Mod1 INVOER SNELDICHT OFF INVOER RELAIS 1 Mod6 INVOER RELAIS 2 Mod7 INVOER RELAIS 3 Mod1 INVOER RELAIS 4 Mod14 INVOER DA TEST OF...

Страница 85: ...U OFF INVOER ZELFSTOP ON INVOER ZO WI MOD1 INVOER FC OPEN MOD2 INVOER FC DICHT MOD1 INVOER SKS VOOR MOD1 DIAGNOSE In het menu omhoog 2 Sek In het menu omlaag 2 sec Terug naar stand AUTOMATISCH P Alleen controle mogelijk ES BOVEN ON ES BENEDEN ON OPEN TOETS OFF GED OPEN OFF DICHT TOETS OFF SKS ON IMPULS OFF SCHAKELKLOK OFF FOTOCELBEW ON STOPKETEN ON CYCLUS 4 AWG 2599 ...

Страница 86: ...dpositie DICHT AUTOMATISCH u RUSTSTAND De deur staat in de positie GEDEELTELIJK DICHT voor eindpositie beneden AUTOMATISCH r RUSTSTAND De deur staat in de achteruitschakelpositie Informatie Indien in het invoermenu de parameter Zelfhoudend contact op MOD2 of MOD3 gezet wordt dan verandert de displayweergave van AUTOMATISCH in HANDMATIG Weergave Beschrijving HAND HANDM OPEN De deur beweegt naar de ...

Страница 87: ...genereert de impulsfunctie X3 8 9 enkel bevelen in richting OPEN 0 600 seconden 0 automatisch dichtgaan uit WAARSCHW V Het verkeerslicht knippert voor de afgaande beweging van de poort voor de duur van de voorafgaande waarschuwing indien de automatische sluiting geactiveerd is of tijdens het impulsbedrijf 0 120 seconden 0 Uit OMKEER TIJD Duur van de stilstand bij elke richtingsverandering 0 1 2 0 ...

Страница 88: ...ivering overdrachtsysteem Opto MOD21 Test van de intrekbeveiliging voor opening extra module nodig MOD22 Test van de externe veiligheidsinrichtingen voor sluiting extra module nodig MOD23 groen verkeerslicht Eindstand OPEN brandt Voorafgaande waarschuwing UIT Deurbeweging UIT MOD24 Condensatorschakeling voor 230V 1Ph aandrijvingen MOD25 Tuinlichtfunctie 2 min na open bevel MOD26 Activering overdra...

Страница 89: ...CHT MOD1 MOD3 MOD1 ZO WI Aansluiting op klemmenlijst X4 9 10 MOD1 SO WI toets 1 Wanneer de toets ingedrukt wordt opent de poort tot in de tussenstand deelOPEN Er vindt geen automatische sluiting plaats vanuit de stand deelOPEN MOD2 SO WI keuzeschakelaar 1 Gesloten alle OPEN bevelen leiden tot de stand deelOPEN Open alle OPEN bevelen leiden naar de stand OPEN Er vindt een automatische sluiting vanu...

Страница 90: ...nippert Brandt MOD 2 Rood verkeerslicht 2 AAN UIT UIT Knippert Knippert MOD 3 Rood verkeerslicht 3 AAN UIT UIT Brandt Brandt MOD 18 Rood verkeerslicht 4 UIT UIT Knippert UIT MOD 23 Groen verkeerslicht UIT Brandt UIT UIT afhankelijk van parameter MOD1 3 RUST B Standmeldingen MOD Benaming Opmerkingen MOD 6 Eindstand OPEN Het relais sluit het contact wanneer de poort zich in de stand eindstand OPEN b...

Страница 91: ...den wanneer de poort de stand eindstand OPEN bereikt Met deze impuls kan bijvoorbeeld een volgende slagboom geopend worden D Remfuncties MOD Benaming Opmerkingen MOD 14 Rem Via het relais wordt het schakelcontact van de remgelijkrichter aangestuurd om een snellere remfunctie te realiseren Het contact wordt gesloten en zo wordt de rem verlucht zodra de poort zich beweegt ruststroomrem MOD 15 Rem ge...

Страница 92: ... Door de activering gebeurt een met ca 0 5 seconde vertraagde daling MOD 21 Test van de intrekbeveiliging Het relais genereert een testsignaal wanneer de eindstand DICHT bereikt wordt en verwacht als reactie op het testsignaal een activering van de stopketen MOD 22 Test van de externe veiligheidsinrichtingen Het relais genereert een testsignaal wanneer de eindstand OPEN en verwacht als reactie op ...

Страница 93: ...DICHT TOETS Knop DICHT ON Ingeschakeld OFF Niet ingeschakeld SKS Veiligheidscontactlijst ON Systeem is gesloten OFF Systeem is onderbroken storing IMPULS Impuls knop ON Ingeschakeld OFF Niet ingeschakeld SCHAKELKLOK Weekschakelklok ON Ingeschakeld OFF Niet ingeschakeld FOTOCELBEW Lichtrelais ON Gesloten OFF Onderbroken storing STOPKETEN Stopknop van de besturing Stopsysteem van de aandrijving ON G...

Страница 94: ...ijn nog niet geprogrammeerd Programmering van de eindposities testen en eventueel opnieuw instellen ERROR LOOPTIJD De geprogrammeerde bewegingsduur is overschreden Baan van de deur testen Bewegingsduur opnieuw programmeren ERROR SKS Veiligheidscontactlijst vertoont storingen Veiligheidscontactlijst en spiraalkabel controleren Veiligheidscontactlijst is ingeschakeld Obstakel uit de baan van de deur...

Страница 95: ...stop Alle ingangen moeten per se potentiaalvrij worden aangesloten bij onderbreking van de veiligheidscircuit is geen elektrische beweging meer mogelijk ook niet in de dodemansstand Ingang veiligheidscon tactlijst voor elektrische veiligheidscontactlijsten met 8 2 kΩ afsluitweerstand voor dynamische optische systemen Relaisuitgangen wanneer inductieve lasten worden geschakeld bijv verdere relais o...

Страница 96: ...igheidscircuit ingang 5 RS 485 B 6 GND 7 RS485 A 8 Veiligheidscircuit uitgang 9 12V DC AWG Absolute toerentalmeter steekklemmen 7 12 C Thermo element in aandrijving D Noodhandbediening noodzwengel of noodketting Eindschakelaar en veiligheidscircuit aandrijving Elektrische interface A AWG Absolute toerentalmeter stekker B AWG Absolute toerentalmeter steekklem C D A B ...

Страница 97: ...NL Deurbesturing CS 300 Rev 5 5 25 ...

Страница 98: ...5 1 3 5 2 4 6 2 4 6 T1 K2 K1 400V 50Hz 3 N PE X10 X11 X2 X1 X9 X8 1 2 3 4 5 6 7 8 B2 B1 W V U 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 N L3 L2 L1 X5 X4 X3 X2 X11 X7 X6 X12 PE PE PE X1 X10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 X8 X9 H4 X13 H6 GND 1 2 3 4 5 6 7 8 B2 B1 W V U N L3 L2 L1 PE PE PE 1 3 5 1 3 5 2 4 6 2 4 6 T1 K2 K1 400V 50Hz 3 N PE X10 X11 X2 X1 X9 X8 Overzicht van de aansluitingen Klemmenstrip X5 potentiaalvrij schakelcont...

Страница 99: ...rwaartse richting 4 voor externe schakelapparaten Aansluiting op klemmen 1 en 2 5 Een weerstand van 8 2 KOhm moet in serie worden geschakeld Het invoerpunt SKS TEST moet ingeschakeld worden wt wit gr groen br bruin Klemmenstrip X4 voor pneumatische veiligheidscontactlijst DA 5 GEDEELTELIJK OPEN2 Veiligheidscontactlijst Lichtrelais doorgang3 24V gelijkstroom 250 mA4 Schakelaar OPEN STOP DICHT 6 ade...

Страница 100: ......

Страница 101: ...Návod k obsluze řízení CS300 CZ Řízení dveří CS 300 Rev 5 5 ...

Страница 102: ...práci znalost dotčených elektrotechnických předpisů vzdělání v používání a péči o příslušné bezpečnostní vybavení způsobilost a zkušenosti v souvislosti s elektřinou Pokyny pro montáž a připojení Před pracemi na elektrické části musí být zařízení odpojeno od přívodu elektrické energie Během prací musí být bezpečně zajištěno že přívod elektrické energie zůstane odpojený Platné místní předpisy musí ...

Страница 103: ...í elektrická výbava strojních zařízení díl 1 všeobecné požadavky EN 12100 1 Bezpečnost strojních zařízení základní pojmy hlavní konstrukční zásady díl 1 základní terminologie metodologie Nízké napětí EN 60335 1 Bezpečnost elektrických zařízení domácích spotřebičů a pro podobné účely EN 60335 2 103 Zvláštní požadavky na pohony pro brány dveře a okna Profesní združení D BGR 232 Směrnice pro mechanic...

Страница 104: ...ů X4 svorkovnice bezpečnostních prvků X5 svorkovnice relé X6 zástrčková lišta interního spínače ZAP VYP X7 zástrčková lišta interního trojitého tlačítka X8 patice monitoru pod monitorem X9 zástrčková lišta radiopřijímače X10 zástrčková lišta týdenních spínacích hodin X11 zástrčková lišta digitálního systému koncových poloh X12 zásuvka externího radiopřijímače X13 kabelový konektor pro trojnásobný ...

Страница 105: ...ho výrobce 5 2 Síťová přípojka Nebezpečí Aby byla zajištěna funkce řízení musí být splněny následující body síťové napětí musí odpovídat hodnotám uvedeným na typovém štítku přístroje Síťové napětí musí souhlasit s napětím pohonu u třífázového motorového proudu musí být točivé pole pravotočivé na pevné přípojce musí být nainstalován hlavní vypínač s vypnutím všech pólů u třífázové přípojky smí být ...

Страница 106: ...zové U V W B1 B2 L1 L2 L3 N PE PE PE 1 3 5 1 3 5 2 4 6 2 4 6 400V 50Hz 3 N PE X2 X1 X11 T1 K2 K1 M M1 Vysvětlivky K1 stykač ZAVŘENO K2 stykač OTEVŘENO M1 motor T1 transformátor X1 svorkovnice síťové přípojky X2 svorkovnice motoru X11 svorkovnice digitálního systému koncových poloh s bezpečnostním okruhem STOP ŘETĚZEC Připojení Digitální systém koncových poloh připojte k řízení Připojte řízení k el...

Страница 107: ...cích hran ČÁSTEČNĚ OTEVŘÍT2 ochrana zavíracích hran OPTO projíždění světelné závory3 24V DC 250 mA4 1 sekvenční řízení 2 tlačítko nebo přepínač 3 účinkuje sestupně 4 pro externí spínací přístroje připojení na svorku 1 a 2 wt bílá gr zelená br hnědá Svorkovnice X4 pro 8 2 kOhm ochrana zavíracích hran ČÁSTEČNĚ OTEVŘÍT2 ochrana zavíracích hran projíždění světelné závory3 24V DC 250 mA4 Svorkovnice X4...

Страница 108: ...zpečnostní přístroje připojte k řízení ð Svorkovnice X5 izolované spínací kontakty relé 1 relé 2 relé 3 relé 4 5 4 Uspořádání vývodů ovládacích a bezpečnostních přístrojů svorky X3 Tlačítko OTEVŘÍT STOP ZAVŘÍT 6 vodičové řešení tlačítko ZAVŘÍT tlačítko OTEVŘÍT tlačítko STOP Tlačítko OTEVŘÍT STOP ZAVŘÍT 4 vodičové řešení tlačítko ZAVŘÍT tlačítko OTEVŘÍT tlačítko STOP 1 2 3 4 5 6 7 8 ...

Страница 109: ...ozním režimu AUTOMATIKA žádná LED nebliká v provozním režimu NASTAVENI bliká nejméně jedna LED Stisknutím tlačítka P je možné přepínat mezi provozními režimy Provozní režim 1 AUTOMAT V provozním režimu AUTOMAT se dveře provozují LED indikátory H1 H2 Stav Dveře jsou otevřené Bylo dosaženo naprogramované koncové polohy OTEVŘENO Dveře jsou zavřené Bylo dosaženo naprogramované koncové polohy ZAVŘENO D...

Страница 110: ...aprogramovány 6 3 Nastavení koncových poloh Nastavení koncové polohy OTEVŘENO Přepněte do provozního režimu NASTAVOVÁNÍ stisknutím tlačítka P Dveřmi najeďte mačkáním tlačítka do požadované koncové polohy OTEVŘENO Koncovou polohu uložte stisknutím tlačítka P a dodatečným stisknutím tlačítka Přechod do druhu provozu AUTOMATIKA stiskem klávesy P Nastavení koncové polohy ZAVŘENO Přepněte do provozního...

Страница 111: ...váděnou funkci zobrazení možné chyby Nastaví li se v zadávacím menu parametr samodržné spojení na MOD2 nebo MOD3 přejde zobrazení na displeji z AUTOMATIKA na MANUAL Provozní režim 2 NASTAVENI V provozním režimu NASTAVENI se nastavují koncové polohy OTEVŘENO ZAVŘENO Varování V provozním režimu NASTAVENI nedochází k vypínání při dosažení koncové polohy Přejetím koncové polohy mohou být dveře poškoze...

Страница 112: ...sek ZADANI ČESKY Listování nahoru 2 Sek Listování dolů 2 Sek Volba hodnoty P 1 Sek Zvýšení hodnoty Snížení hodnoty Uložení hodnoty P Zpět do režimu ZADANI a 1 Sek ZADANI DOBA CHODU 60 P 1 Sek ZADANI DOBA OTEVR 0 ZADANI PREDB VARO 0 ZADANI DOBA REVERZ 0 3 ZADANI M1 3 KLID MOD1 ZADANI RYCHLE ZAV OFF ZADANI RELE 1 MOD6 ZADANI RELE 2 MOD7 ZADANI RELE 3 MOD1 ZADANI RELE 4 MOD14 ZADANI TEST SCS OFF ZADA...

Страница 113: ...ZADANI SAMODRZENI ON ZADANI LE ZI MOD1 ZADANI SVĚT ZÁV NAHOŘE MOD2 ZADANI SVĚT ZÁV ZAVŘENO MOD1 ZADANI SCS VPŘED MOD1 DIAGNOZA Listování nahoru 2 Sek Listování dolů 2 Sek Zpět do AUTOMAT P Možné jen dotazy HORNI SPINAC ON DOLNI SPINAC ON TLAC OTEV OFF ČÁST OTEV OFF TLAC ZAV OFF OCHRANA ZAV HRAN ON IMPULS OFF CASOVY SPINAC OFF PRUJEZD SV ZAVORA ON SVET LISTA ON CYKLUS 4 AWG 2599 ...

Страница 114: ...tojí v koncové poloze ZAVŘENO AUTOMATIKA u POHOTOVOST Dveře stojí v poloze ČÁSTEČNĚ ZAVŘENO předkoncová poloha dole AUTOMATIKA r POHOTOVOST Dveře stojí v poloze reverzního vypnutí Informace Pokud je ve vstupním menu nastaven parametr samodržení na MOD2 nebo MOD3 změní se zobrazení na displeji z AUTOMATIKA na MANUAL Zobrazení Popis MANUAL MANUAL NAHORU Dveře jedou do polohy OTEVŘENO MANUAL MANUALNE...

Страница 115: ... otevření 0 vygeneruje impulsní funkce X3 8 9 pouze příkazy ve směru NAHORU 0 600 sekund 0 automatické přijetí vypnuto PREDB VARO Semafor bliká před pohybem vrat dolů po dobu předběžného varování pokud je aktivováno automatické zavírání nebo při impulsním provozu 0 120 sekund 0 Vyp DOBA REVERZ Klidový stav při každé změně směru 0 1 2 0 sekund po 1 10 sekund 0 3 sekund M1 3 KLID MOD1 relé je v klid...

Страница 116: ...MOD20 aktivace přenosového systému Opto MOD21 test pojistky proti vtažení před otevíráním nutný přídavný modul MOD22 test externích bezpečnostních zařízení před zavíráním nutný přídavný modul MOD23 zelený semafor koncová poloha NAHOŘE svítí předběžná výstraha VYP chod vrat VYP MOD24 kondenzátorový obvod pro 230V 1Ph pohony MOD25 funkce osvětlení dvora 2 min po příkazu nahoru MOD26 aktivace přenoso...

Страница 117: ...LE ZI Přípojka na svorkovnici X4 9 10 MOD1 LE ZI tlačítko 1 Při stisknutí tlačítka se vrata otevřou až do mezipozice část NAHOŘE Neproběhne žádné automatické zavírání z pozice část NAHOŘE MOD2 LE ZI volič 1 Uzavřen všechny příkazy NAHORU vedou až do pozice část NAHOŘE Otevřeno všechny příkazy NAHORU vedou až do pozice NAHOŘE Proběhne automatické zavírání z obou pozic MOD3 LE ZI volič 2 Uzavřen vše...

Страница 118: ... MOD 2 červený semafor 2 ZAP VYP VYP bliká bliká MOD 3 červený semafor 3 ZAP VYP VYP svítí svítí MOD 18 červený semafor 4 VYP VYP bliká VYP MOD 23 zelený semafor VYP svítí VYP VYP v závislosti na parametru MOD1 3 KLID B Poziční hlášení MOD Označení Poznámky MOD 6 koncová poloha NAHOŘE Relé zavírá kontakt pokud jsou vrata v pozici koncová poloha NAHOŘE MOD 7 koncová poloha ZAVŘENO Relé zavírá konta...

Страница 119: ...ci NAHOŘE Tímto impulzem lze na příklad otevřít následující závoru D Funkce brzd MOD Označení Poznámky MOD 14 brzda Prostřednictvím relé je vybuzen spínací kontakt brzdícího usměrňovače a realizuje se tak rychlejší brzdění Kontakt se uzavře a brzda se tak otevře jakmile se vrata pohybují brzda s klidovým proudem MOD 15 brzda neguje Prostřednictvím relé je vybuzen spínací kontakt brzdícího usměrňov...

Страница 120: ...tivním po dobu zavírání Tato aktivace způsobí zavírání se zpožděním cca 0 5 vteřin MOD 21 test pojistky proti vtažení Relé generuje testovací signál při dosažení koncové polohy ZAVŘENO a jako reakci na testovací signál očekává sepnutí stop okruhu MOD 22 test externích bezpečnostních zařízení Relé generuje testovací signál při dosažení koncové polohy NAHOŘE a jako reakci na testovací signál očekává...

Страница 121: ...ováno TLAC ZAV tlačítko ZAVŘÍT OFF aktivováno ON neaktivováno OCHRANA ZAV HRAN bezpečnostní dveřní hrana ON systém je uzamčen OFF systém je přerušen porucha IMPULS tlačítko impuls OFF aktivováno ON neaktivováno CASOVY SPINAC týdenní spínací hodiny OFF aktivováno ON neaktivováno PRUJEZD SV ZAVORA průchozí světelná závora ON uzamčeno OFF Přerušeno porucha SVET LISTA stop tlačítko řízení stop systému...

Страница 122: ...ojí mimo koncové polohy koncové polohy ještě nejsou naprogramovány zkontrolovat naprogramování koncových poloh popř je naprogramovat CHYBA DOBY CHODU byla překročena naprogramovaná doba chodu zkontrolovat dráhu dveří naprogramujte dobu chodu CHYBA SCS Ochrana zavíracích hran je vadná zkontrolujte ochrana zavíracích hran a spirálový kabel Ochrana zavíracích hran zareagovala odstraňte překážku z drá...

Страница 123: ... Ω Bezpečnostní řetěz nouzové vypnutí všechny vstupy zapojte bezpodmínečně bezpotenciálově při přerušení bezpečnostního řetězu je znemožněn elektrický pohyb pohonu a to i v režimu mrtvý muž Vstup do bezpečnostní lišty pro elektrické bezpečnostní lišty s 8 2 kΩ zakončovací odpor a pro dynamické optické systémy Výstupy relé zapojí li se induktivní zatížení např další relé nebo brzdy musí se tato zat...

Страница 124: ... B 6 GND 7 RS485 A 8 bezpečnostní řetěz výstup 9 12V DC AWG rotační snímač absolutní hodnoty zástrčkové svorky 7 12 C termočlánek v pohonu D nouzové ruční ovládání nouzová klika nebo nouzový řetěz Koncový spínač a bezpečnostní řetěz pohonu Elektrické rozhraní A AWG rotační snímač absolutní hodnoty konektor B AWG rotační snímač absolutní hodnoty zástrčková svorka C D A B 13 Dodatek ...

Страница 125: ...CZ Řízení dveří CS 300 Rev 5 5 25 ...

Страница 126: ...PE PE PE 1 3 5 1 3 5 2 4 6 2 4 6 T1 K2 K1 400V 50Hz 3 N PE X10 X11 X2 X1 X9 X8 1 2 3 4 5 6 7 8 B2 B1 W V U 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 N L3 L2 L1 X5 X4 X3 X2 X11 X7 X6 X12 PE PE PE X1 X10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 X8 X9 H4 X13 H6 GND 1 2 3 4 5 6 7 8 B2 B1 W V U N L3 L2 L1 PE PE PE 1 3 5 1 3 5 2 4 6 2 4 6 T1 K2 K1 400V 50Hz 3 N PE X10 X11 X2 X1 X9 X8 Přehled přípojek Svorkovnice X5 izolované spínací kontakty r...

Страница 127: ...stupně 4 pro externí spínací přístroje připojení na svorku 1 a 2 5 odpor 8 2 KOhm musí být zapojen sériově Vstupní bod SCS TEST musí být sepnut wt bílá gr zelená br hnědá Svorkovnice X4 pro pneumatické ochrana zavíracích hran tlakové hřídele 5 ČÁSTEČNĚ OTEVŘÍT2 ochrana zavíracích hran projíždění světelné závory3 24 V DC 250 mA4 Tlačítko OTEVŘÍT STOP ZAVŘÍT 6 vodičové řešení tlačítko ZAVŘÍT tlačítk...

Страница 128: ......

Страница 129: ...Instrukcja obsługi sterowania CS 300 PL Sterowanie bramy CS 300 wyd 5 5 ...

Страница 130: ... BHP znajomość odnośnych przepisów elektrotechnicznych doświadczenie w użytkowaniu i konserwacji odpowiedniego wyposażenia ochronnego zdolność rozpoznawania niebezpieczeństw związanych z elektrycznością Wskazówki dotyczące montażu i podłączenia Przed rozpoczęciem prac elektrycznych należy odłączyć urządzenie od zasilania energią elektryczną Podczas prac konieczne jest zapewnienie że zasilanie ener...

Страница 131: ... koncepcyjne Część 1 Terminologia podstawowa metodologia Dyrektywa niskonapięciowa EN 60335 1 Bezpieczeństwo urządzeń elektrycznych do użytku domowego i podobnych celów EN 60335 2 103 Specjalne wymogi dla napędów bram drzwi i okien Zrzeszenie ubezpieczycieli branżowych D BGR 232 Dyrektywa do uruchamianych mechanicznie okien drzwi i bram 4 1 Odmiany Możliwa jest dostawa następujących odmian urządze...

Страница 132: ...bezpieczające X5 Listwa zaciskowa przekaźniki X6 Listwa wtykowa wewnętrznego przełącznika WŁĄCZ WYŁĄCZ X7 Listwa wtykowa wewnętrznego przycisku potrójnego X8 Trzonek wtykowy wyświetlacza pod wyświetlaczem X9 Listwa wtykowa odbiornika radiowego X10 Listwa wtykowa tygodniowego zegara sterującego X11 Listwa wtykowa cyfrowego systemu położenia końcowego X12 Złącze wtykowe zewnętrznego odbiornika radio...

Страница 133: ...stwo Dla zapewnienia działania urządzenia sterowniczego muszą być spełnione następujące punkty Napięcie sieciowe musi być zgodne z podanym na tabliczce znamionowej Napięcie sieciowe powinno być zgodne z napięciem znamionowym napędu W przypadku prądu trójfazowego musi występować prawoskrętne pole wirujące W przypadku trwałego podłączenia konieczne jest zastosowanie wielobiegunowego wyłącznika główn...

Страница 134: ... 1 3 5 1 3 5 2 4 6 2 4 6 400V 50Hz 3 N PE X2 X1 X11 T1 K2 K1 M M1 Objaśnienie K1 Stycznik ZAMKNIJ K2 Stycznik OTWÓRZ M1 Silnik T1 Transformator X1 Listwa zaciskowa zasilania sieciowego X2 Listwa zaciskowa silnika X11 Listwa wtykowa cyfrowego systemu położenia końcowego z obwodem bezpieczeństwa ŁAŃCUCH ZATRZYMANIA Podłączenie Cyfrowy system położenia końcowego podłączyć do urządzenia sterowniczego ...

Страница 135: ...zenie krawędzi zamykającej OPTO Zapora świetlna przejazdu3 24 V DC 250 mA4 1 sterowanie nadążne 2 przycisk lub przełącznik 3 działa w kierunku w dół 4 dla zewnętrznych przyrządów sterujących podłączenie do zacisku 1 i 2 wt biały gr zielony br brązowy Listwa zaciskowa X4 dla zabezpieczenia krawędzi zamykającej 8 2 kΩ CZĘŚCIOWO OTWARTE2 Zabezpieczenie krawędzi zamykającej Zapora świetlna przejazdu3 ...

Страница 136: ...ezpieczające do urządzenia sterowniczego ð Listwa zaciskowa X5 bezpotencjałowe styki łączeniowe Przekaźnik 1 Przekaźnik 2 Przekaźnik 3 Przekaźnik 4 5 4 Przykłady połączeń przyrządów sterujących i zabezpieczających Przycisk OTWÓRZ STOP ZAMKNIJ rozwiązanie 6 żyłowe Przycisk ZAMKNIJ Przycisk OTWÓRZ Przycisk STOP Przycisk OTWÓRZ STOP ZAMKNIJ rozwiązanie 4 żyłowe Przycisk ZAMKNIJ Przycisk OTWÓRZ Przyci...

Страница 137: ... trybie AUTOMATYKA nie miga żadna dioda LED w trybie REGULACJA miga co najmniej jedna dioda LED Naciśnięcie przycisku P umożliwia zmianę trybu pracy Tryb pracy 1 AUTOMATYKA W trybie pracy AUTOMATYKA uruchamiana jest instalacja bramowa Wskazania diod LED H1 H2 Stan Brama jest otwarta Zaprogramowane położenie końcowe OTWARTE zostało osiągnięte Brama jest zamknięta Zaprogramowane położenie końcowe ZA...

Страница 138: ...Nastawienie położeń końcowych Ustawienie położenia końcowego OTWARTE Przejść do trybu pracy REGULACJA naciskając przycisk P Naciskając przycisk przemieścić bramę do żądanego położenia końcowego OTWARTE Zapamiętać położenie końcowe poprzez naciśnięcie jednocześnie przycisku P oraz przycisku Zmiana na AUTOMATYCZNY tryb roboczy poprzez naciśnięcie przycisku P Ustawienie położenia końcowego ZAMKNIĘTE ...

Страница 139: ...ej funkcji sygnalizacja ewentualnych błędów Jeżeli w menu zadań ustawiony zostanie parametr samopodtrzymywanie na MOD2 lub MOD3 wtedy komunikat na wyświetlaczu zmieni się z trybu AUTOMATYKA na TRYB RĘCZNY Tryb pracy 2 REGULACJA W trybie pracy REGULACJA nastawiane są położenia końcowe OTWARTE ZAMKNIĘTE Uwaga W trybie REGULACJA nie następuje wyłączenie po osiągnięciu położenia końcowego Przemieszcze...

Страница 140: ...IS i 2 Sekund WPIS NIEMIECKI Przewijanie menu w górę 2 Sekund Przewijanie menu w dół 2 Sekund Wybór wartości P 1 sekundy Zwiększenie wartości Zmniejszenie wartości Zapis wartości P Powrót do trybu pracy WPRO WADZANIE i 1 sekundy WPIS CZAS PRACY 60 P 1 sekundy WPIS CZAS OTWAR 0 WPIS OSTRZEZ WST 0 WPIS CZAS ODWARA 0 3 WPIS M1 3 SPOCZ Mod1 WPIS SZYBKO ZAMK OFF WPIS PRZEKA 1 Mod6 WPIS PRZEKA 2 Mod7 WP...

Страница 141: ...A MOD1 WPIS Zapory świetlne GÓRA MOD2 WPIS Zapory świetlne ZAM MOD1 WPIS STYKI CZUJNI PRZÓD MOD1 DIAGNOZA Przewijanie menu w górę 2 Sekund Przewijanie menu w dół 2 Sekund Powrót do trybu pracy AUTOMATYKA P Możliwy tylko odczyt WYL KRAN GOR ON WYL KRAN DOL ON PRZYCISKGORY OFF CZESCIO GORY OFF PRZYCISK DOL OFF STYKI CZUJNI ON IMPULS OFF ZEGAR STERUJACY OFF FTK PRZEJAZ ON LANCUCHSTOPU ON CYKL 4 AWG 2...

Страница 142: ...POLOZ SPOCZYNKO Brama znajduje się w położeniu końcowym CZĘŚCIOWO ZAMKNIĘTE dolne położenie przed końcowe AUTOMATYKA r POLOZ SPOCZYNKO Brama znajduje się w położeniu odłączenia nawrotnego Informacja Jeżeli w menu programowania ustawiony zostanie parametr samopodtrzymywania Selbsthaltung na tryb MOD2 lub na MOD3 wtedy sygnalizacja na wyświetlaczu zmieni się z trybu AUTOMATYCZNEGO na tryb RĘCZNY Wsk...

Страница 143: ...olecenia w kierunku GÓRA 0 600 Sekund 0 automatyczne zamykanie wyłączone OSTRZEZ WST Światło miga przed ruchem bramy w dół w czasie ostrzeżenia wstępnego w przypadku gdy aktywowany jest dojazd automatyczny lub w trybie impulsowym 0 120 Sekund 0 funkcja wyłączona CZAS ODWARA Czas przestoju przy każdej zmianie kierunku 0 1 2 0 Sekund co 1 10 Sekundy 0 3 Sekund M1 3 SPOCZ MOD1 Przekaźnik znajduje się...

Страница 144: ...A MOD20 Aktywizacja systemu sterowania optycznego Opto MOD21 Test zabezpieczenia wciągania przed jazdą w górę konieczny dodatkowy moduł MOD22 Test zewnętrznych urządzeń zabezpieczających przed ruchem na zamykanie konieczny dodatkowy moduł MOD23 Światło zielone Położenie krańcowe GÓRA światło ciągłe Ostrzeżenie wstępne WYŁ Brama w ruchu WYŁ MOD24 Włączenie kondensatora dla jednofazowych napędów na ...

Страница 145: ...ciskowej X4 9 10 MOD1 LATO ZIMA przycisk 1 Po naciśnięciu przycisku brama otwiera się do pozycji pośredniej częściowa GÓRA Nie następuje automatyczne zamykanie z pozycji częściowa GÓRA MOD2 LATO ZIMA przycisk wyboru 1 Zamknięty wszelkie polecenia GÓRA prowadzą do pozycji częściowa GÓRA Otwarty wszelkie polecenia GÓRA prowadzą do pozycji GÓRA Następuje automatyczne zamykanie z obu pozycji MOD3 LATO...

Страница 146: ...na Położenie krańcowe ZAM Położenie krańcowe GÓRA Ostrzeżenie wstępne Ruch bramy MOD 1 światło czerwone 1 PRZY WYŁ WYŁ światło migające światło ciągłe MOD 2 światło czerwone 2 PRZY WYŁ WYŁ światło migające światło migające MOD 3 światło czerwone 3 PRZY WYŁ WYŁ światło ciągłe światło ciągłe MOD 18 światło czerwone 4 WYŁ WYŁ światło migające WYŁ MOD 23 światło zielone WYŁ światło ciągłe WYŁ WYŁ w za...

Страница 147: ...rańcowego GÓRA Przekaźnik zamyka styk na 2 sekundy jeśli brama osiągnie pozycję położenia krańcowego GÓRA Tym impulsem można przykładowo otwierać następną w kolejności zaporę D Funkcje hamowania MOD Nazwa Uwagi MOD 14 Hamulec Poprzez przekaźnik realizuje się sterowanie stykiem załączającym prostownik hamulcowy co pozwala na osiągnięcie szybszej funkcji hamowania Styk zostaje zamknięty a hamulec zw...

Страница 148: ...aktywowanie realizuje się odjazd opóźniony o około 0 5 sekundy MOD 21 Test zabezpieczenia wciągania Przekaźnik generuje sygnał kontrolny przy osiągnięciu położenia krańcowego ZAM i jako reakcję na sygnał kontrolny oczekuje na aktywowanie obwodu zatrzymania MOD 22 Test zewnętrznych urządzeń zabezpieczających Przekaźnik generuje sygnał kontrolny przy osiągnięciu położenia krańcowego GÓRA i jako reak...

Страница 149: ...KNIJ OFF uruchomione ON nieuruchomione STYKI CZUJNI Zabezpieczenie krawędzi zamykającej ON system jest zamknięty OFF system jest przerwany zakłócenie IMPULS Przycisk impulsowy OFF uruchomione ON nieuruchomione ZEGAR STERUJACY Tygodniowy zegar sterujący OFF uruchomione ON nieuruchomione FTK PRZEJAZ Zapora świetlna przejazdu ON zamknięta OFF przerwana zakłócenie LANCUCHSTOPU Przycisk zatrzymania na ...

Страница 150: ...tały jeszcze zaprogramowane Sprawdzić zaprogramowanie położeń końcowych a w razie potrzeby zaprogramować je ponownie BLAD CZASU PRACY Zaprogramowany czas biegu został przekroczony Sprawdzić czas biegu bramy Ponownie zaprogramować czas biegu BLAD CZUJNIKA Błąd zabezpieczenia krawędzi zamykającej Sprawdzić zabezpieczenie krawędzi zamykającej i kabel spiralny Zadziałało zabezpieczenie krawędzi zamyka...

Страница 151: ... wyłącznik bezpieczeństwa Wszelkie wejścia koniecznie podłączyć bezpotencjałowo przy przerwaniu łańcucha bezpieczeństwa uniemożliwiony jest jakikolwiek ruch napędu elektrycznego również nie dla urządzenia czuwakowego Wejście listwa bezpieczeństwa Dla elektrycznych listew bezpieczeństwa o impedancji obciążenia 8 2 kΩ i dla dynamicznych systemów optycznych Wyjścia przekaźnika W przypadku podłączenia...

Страница 152: ... 7 RS485 A 8 Łańcuch bezpieczeństwa wyjście 9 12V DC Zaciski wtykowe AWG 7 12 Selsyn nadawczy wartości bezwzględnej C Termoelement w napędzie D Awaryjne uruchomienie ręczne korba awaryjna lub łańcuch awaryjny Łączniki krańcowe i łańcuch bezpieczeństwa napędu Złącze elektryczne A Wtyczka AWG Selsyn nadawczy wartości bezwzględnej B Zacisk wtykowy AWG Selsyn nadawczy wartości bezwzględnej C D A B 13 ...

Страница 153: ...PL Sterowanie bramy CS 300 wyd 5 5 25 ...

Страница 154: ... 3 5 2 4 6 2 4 6 T1 K2 K1 400V 50Hz 3 N PE X10 X11 X2 X1 X9 X8 1 2 3 4 5 6 7 8 B2 B1 W V U 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 N L3 L2 L1 X5 X4 X3 X2 X11 X7 X6 X12 PE PE PE X1 X10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 X8 X9 H4 X13 H6 GND 1 2 3 4 5 6 7 8 B2 B1 W V U N L3 L2 L1 PE PE PE 1 3 5 1 3 5 2 4 6 2 4 6 T1 K2 K1 400V 50Hz 3 N PE X10 X11 X2 X1 X9 X8 Przegląd przyłączy Listwa zaciskowa X5 bezpotencjałowe styki łączeniowe Prze...

Страница 155: ...ętrznych przyrządów sterujących podłączenie do zacisku 1 i 2 5 Opornik 8 2 KΩ musi być włączony szeregowo Punkt wczytywania testu zabez pieczenia krawędzi zamykającej SKS TEST powinien być włączony wt biały gr zielony br brązowy Listwa zaciskowa X4 dla pneumatycznego zabezpieczenia krawędzi zamykającej DW 5 CZĘŚC OTWARTE2 Zabezpieczenie krawędzi zamykającej Zapora świetlna przejazdu3 24 V DC 250 m...

Страница 156: ......

Отзывы: