background image

Fonctions supplémentaires lors de l’utilisation avec la
télécommande à trois boutons

Commande de l'éclairage de l'ouvre-porte :

Vous pouvez programmer la télécommande
de manière à commander, non seulement
la porte, mais aussi l’éclairage.

1. La porte étant fermée, enfoncer et tenir

un petit bouton de la télécommande auquel on
attribuera le contrôle de l’éclairage.

2. Continuer à tenir tout en enfonçant le bouton d’éclairage

sur la panneau commande de porte.

3. Continuer à tenir les deux boutons tout en enfonçant le

bouton de blocage de la commande de porte.

4. Lorsque l'éclairage de l'ouvre-porte clignote, relâcher

tous les boutons.

Ouverture manuelle de la porte 

Dans la mesure du possible,
la porte doit être
complètement fermée. Tirer la
poignée de déclenchement
d’urgence et lever la porte
manuellement. Pour rattacher
la porte à l’ouvre-porte,
appuyer sur la barre-poussoir
de la commande de porte.

La 

fonction de verrouillage

empêche le chariot de se
réenclencher
automatiquement.
Tirer la poignée de
déclenchement d’urgence vers
le bas et l’arrière (vers l’ouvre-
porte de garage). Il sera alors
possible d’ouvrir et de fermer
la porte à la main autant de
fois qu’on le désirera. Pour
inhiber le verrouillage, tirer la
poignée droit vers le bas. Le
chariot se réenclenchera lors
de la prochaine ouverture ou
fermeture de la porte.

Utilisation de la commande de porte à
montage mural

COMMANDE DE PORTE MURALE AVEC 
DÉTECTEUR DE MOUVEMENT

Appuyer sur la barre pour ouvrir ou
fermer la porte. Appuyer à nouveau
pour faire remonter la porte lors du
cycle de fermeture ou pour arrêter la
porte pendant le cycle d'ouverture.
Cette commande de porte contient
un détecteur de mouvement qui
allume automatiquement l’éclairage
lorsqu’il détecte une personne pénétrant dans le garage. On
peut désactiver facilement catte fonction en vue d’une
utilisation prolongée des projecteurs de travail.

Fonction d'éclairage

Appuyez sur le bouton d'éclairage pour allumer ou éteindre
l’éclairage de l’ouvre-porte. Il ne contrôle pas l’éclairage de
l’ouvre-porte pendant que la porte est en mouvement. Si
vous allumez, puis activez l’ouvre-porte, l'éclairage
demeurera allumé pendant 4-1/2 minutes. Appuyez à
nouveau sur ce bouton pour l’éteindre plus tôt. L’intervalle de
4-1/2 minutes peut être changé à 1-1/2, 2-1/2 ou 3-1/2
minutes comme suit : Enfoncer et tenir le bouton de blocage
jusqu’à ce que l’éclairage clignote (environ 10 secondes). Un
seul clignotement indique que la minuterie est réglée à 
1-1/2 minute. Répéter la procédure et l’éclairage clignotera
deux fois, réglant ainsi la minuterie à 2-1/2 minutes. Répéter
à nouveau pour un intervalle de 3-1/2 minutes, etc., jusqu’à
un maximum de quatre clignotements pour 4-1/2 minutes.
Il est recommandé de désactiver le détecteur de mouvement
lors de l’utilisation de l’éclairage de l’ouvre-porte comme
projecteurs de travail. 

Consulter la section Fonction

d’éclairage automatique ci-dessous.

Fonction d’éclairage automatique :

L’éclairage de

d’ouvre-porte s’allume automatiquement lorsqu’une
personne pénètre dans le garage. Lorsqu’une personne
marche devant la commande de porte, l’éclairage s’allume
pendant cinq minutes, puis s’éteint. Cette fonction est
activée par détection de la chaleur corporelle et peut ne
pas fonctionner à des termpératures autour de 100°F.
Pour désactiver cette fonction, faire glisser vers le bas
(arrêt) I’interrupteur du détecteur situé sur le côte droit de
la commande de porte.
Nous recommandons de désactiver le détecteur de
mouvement lors de l’utilisation de l’éclairage de l’ouvre-
porte comme projecteurs de travail. Sinon, il s’éteindra
automatiquement lorsqu’on travaille au-delà de la portée
du capteur.

Élément de verrouillage

L'élément de verrouillage est conçu de manière à empêcher
le fonctionnement de la porte à l'aide de télécommandes à
main. Cependant, la porte s'ouvrira et se fermera à partir de
la commande de porte, de la serrure extérieure ou du
système d'ouverture sans clé en accessoire.
Pour actionner, appuyer sur le bouton de verrouillage et le
tenir pendant 2 secondes. L'éclairage de la barre-poussoir
clignotera aussi longtemps que l'élément de verrouillage sera
en marche.
Pour arrêter, appuyer à nouveau sur le bouton de
verrouillage et le tenir pendant 2 secondes. L'éclairage de la
barre-poussoir cessera de clignoter. L'élément de
verrouillage sera également neutralisé chaque fois que le
bouton LEARN se trouvant sur le panneau de l'ouvre-porte
sera actionné.

Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou la MORT
par suite de la chute d’une porte de garage :

• Si possible, utiliser la poignée de déclenchement d’urgence

pour dégager le chariot UNIQUEMENT lorsque la porte de
garage est FERMÉE. Des ressorts faibles ou brisés ou une
porte déséquilibrée peuvent causer la chute rapide ou
imprévue d’une porte ouverte.

• Ne JAMAIS utiliser la poignée de déclenchement d’urgence

à moins que l’entrée de garage ne soit dégagée (absence de
personnes et d’obstacles).

• Ne JAMAIS utiliser la poignée pour ouvrir ou fermer la

porte. Il y a risque de chute si le nœud de la corde se
défait. 

ATTENTION

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

NOTICE

Poignée de
déclenchement
d'

u

rgence

(tirer 

v

ers le bas et

l'arrière en direction
de l'o

uv

re-porte)

Le

v

ier de

déclenchement
d

u

 chariot

POSITION DE VERROUILLAGE

NOTIC

E

Le

v

ier de

déclenchement
d

u

 chariot

Poignée de
déclenchement
d'

u

rgence

(à tirer)

POSITION DE DÉCLENCHEMENT

MANUEL

LOCK

LIGHT

Barre-
poussoir

Bouton de
verrouillage

Bouton
d'éclairage

Interrupteur 
du détecteur

24

Содержание Elite 3595C

Страница 1: ...E ONLY WITH I BEAM RAILS Owner s Manual Please read this manual and the enclosed safety materials carefully Fasten the manual near the garage door after installation The door WILL NOT CLOSE unless the...

Страница 2: ...oblem 25 26 Programming 27 28 To add or reprogram a hand held remote control 27 To erase all codes 27 3 Button remotes 27 To add reprogram or change a Keyless Entry PIN 28 Repair Parts 29 30 Rail asse...

Страница 3: ...eparing your garage door Before you begin Disable locks Remove any ropes connected to garage door Complete the following test to make sure your garage door is balanced and is not sticking or binding 1...

Страница 4: ...oor SECTIONAL DOOR INSTALLATION Planning Identify the type and height of your garage door Survey your garage area to see if any of the conditions below apply to your installation Additional materials...

Страница 5: ...ter Visor Clip Motion Detecting Door Control Panel Trolley UP CEILING MOUNT ONLY Header Bracket 2 Safety Reversing Sensors 1 Sending Eye and 1 Receiving Eye with 2 Conduction White White Black Bell Wi...

Страница 6: ...the connection by inserting the 8 32x3 8 screw through the back flange and the hole in rail support Figure 4 Proceed to Assembly Step 4 Hex Bolts 1 4 20x5 8 w Lock Washers Chassis Support Bracket Was...

Страница 7: ...AND FOLLOW ALL INSTALLATION WARNINGS AND INSTRUCTIONS 2 Install garage door opener only on properly balanced and lubricated garage door An improperly balanced door may not reverse when required and co...

Страница 8: ...ne on the header wall 2 5 cm above the high point This height will provide travel clearance for the top edge of the door To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH Header bracket MUST be RIGIDLY fast...

Страница 9: ...age Door Header Wall Garage Door UP CEILING MOUNT ONLY Wall Mounting Holes Optional Wall Mounting Holes The nail hole is for positioning only You must use lag screws to mount the header bracket UP CEI...

Страница 10: ...isconnected until Installation Step 12 is completed 10 Trolley Release Arm ENGAGED RELEASED Clevis Pin 5 16 x2 3 4 Ring Fastener INSTALLATION STEP 3 Attach the Rail to the Header Bracket Position the...

Страница 11: ...he door hits the rail raise the header bracket 8 Grease the top and underside of the rail surface where the trolley slides with rail grease NOTE DO NOT connect power to opener at this time To avoid po...

Страница 12: ...nnect terminals as follows white to white and white red to red NOTE When connecting multiple door controls to the opener twist same color wires together Insert wires into quick connect holes white to...

Страница 13: ...n overhand knot at least 1 2 5 cm from the end of the rope to prevent slipping Thread the other end of the rope through the hole in the release arm of the outer trolley Adjust rope length so the handl...

Страница 14: ...he black line wire to the screw on the brass terminal the white neutral wire to the screw on the silver terminal and the ground wire to the green ground screw The opener must be grounded Reinstall the...

Страница 15: ...r right of the door as long as the sun never shines directly into the receiving eye lens The mounting brackets are designed to clip onto the track of sectional garage doors without additional hardware...

Страница 16: ...will not support the bracket securely wall installation is recommended Wall installation Place the bracket against the wall with curved arms facing the door Be sure there is enough clearance for the s...

Страница 17: ...y if wiring connections and alignment are correct The sending eye amber indicator light will glow regardless of alignment or obstruction If the green indicator light in the receiving eye is off dim or...

Страница 18: ...ollows depending on your door s construction Metal or light weight doors using a vertical angle iron brace between the door panel support and the door bracket Drill 3 16 fastening holes Secure the doo...

Страница 19: ...ty Figure 3 Hole alignment alternative If holes in curved arm are above holes in straight arm disconnect straight arm Cut about 6 15 cm from the solid end Reconnect to trolley with cut end down as sho...

Страница 20: ...Adjustment Step 2 If the door does not close completely Increase down travel Turn the down limit adjustment screw counterclockwise One turn equals 3 7 5 cm of travel If door still won t close complete...

Страница 21: ...Make small adjustments until the door completes a close cycle After each adjustment run the opener through a complete travel cycle Do not increase the force beyond the minimum amount required to clos...

Страница 22: ...un the opener through 3 or 4 complete travel cycles to test adjustment If the unit continues to fail the Safety Reverse Test call for a trained door systems technician IMPORTANT SAFETY CHECK Test the...

Страница 23: ...emote controls and one Security Keyless Entry System If you purchase a new remote or if you wish to deactivate any remote follow the instructions in the Programming section Activate your opener with a...

Страница 24: ...to 1 1 2 2 1 2 or 3 1 2 minutes as follows Press and hold the Lock button until the light blinks about 10 seconds A single blink indicates that the timer is reset to 1 1 2 minutes Repeat the procedur...

Страница 25: ...easy to install CARE OF YOUR OPENER LIMIT AND FORCE ADJUSTMENTS Weather conditions may cause some minor changes in door operation requiring some re adjustments particularly during the first year of op...

Страница 26: ...ents to force or travel limits The need for occasional adjustment of the force and limit settings is normal Weather conditions in particular can affect door travel 11 The door reverses for no apparent...

Страница 27: ...ight goes out approximately 6 seconds All previous codes are now erased Reprogram each remote or keyless entry you wish to use 1 Press and release the learn button on the motor unit The learn indicato...

Страница 28: ...ary PIN 1 Press the four buttons for your personal entry PIN not the last temporary PIN then press and hold the button The opener light will blink three times Release the button 2 Press the temporary...

Страница 29: ...DESCRIPTION 1 98LMC Motion detecting door control panel 2 373LMC 3 button remote control 3 10A20 3V2032 Lithium battery 4 29B137 Remote control visor clip 5 41A2828 Emergency release rope handle assy...

Страница 30: ...et 8 108D78 Lens 9A 30B530 Capacitor 56uF 9B 30B529 Capacitor 40uF 9C 41A5637 Resistor 10 41A3150 Terminal block w screws 11 81C253 Limit switch drive retainer 12 41A5640 Limit switch assembly KEY PAR...

Страница 31: ...wner to operate garage door opener from outside by entering a password on a specially designed keyboard Also can add a temporary password for visitors or service persons This temporary password can be...

Страница 32: ...ER NON DEFECT DAMAGE DAMAGE CAUSED BY IMPROPER INSTALLATION OPERATION OR CARE INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ABUSE MISUSE FAILURE TO PROVIDE REASONABLE AND NECESSARY MAINTENANCE UNAUTHORIZED REPAIRS OR...

Страница 33: ...el d instructions Lire attentivement ce manuel ainsi que les consignes de s curit Apr s la pose accrocher ce manuel pr s de la porte de garage pour s y reporter ult rieurement La porte NE SE FERMERA P...

Страница 34: ...tion 27 28 Pour ajouter ou reprogrammer une t l commande main 27 Pour effacer tous les codes 27 T l commandes trois boutons 27 Pour ajouter reprogrammer ou modifier un NIP d entr e sans cl 28 Pi ces d...

Страница 35: ...s supports de porte ou leurs ferrures de montage lesquels sont tous sous une tension EXTR ME D sactiver TOUTES les serrures et retirer TOUTES les cordes raccord es la porte de garage AVANT de poser et...

Страница 36: ...e Planification Identifier le type et la hauteur de votre porte de garage Examiner la r gion du garage pour noter si l une des conditions ci apr s s applique votre installation Des mat riaux suppl men...

Страница 37: ...UNT ONLY Support de linteau 2 Capteurs d inversion de s curit 1 il de transmission et 1 il de r ception avec fil de sonnerie blanc et blanc noir deux conducteurs fix Support de la porte Support du d t...

Страница 38: ...e cha ne Vis t te hexagonale 8 32 x 1 po MONTAGE 3e OP RATION Fixation du support de ch ssis Placer le support de rail sur l unit Fixer le support au rail l aide des boulons hexagonaux de 1 4 po 20 x...

Страница 39: ...e sur le mur c t de la commande de la porte de garage 11 Placer l tiquette d essai d inversion de s curit ouverture manuelle bien en vue l int rieur de la porte de garage 12 Au terme de la pose faire...

Страница 40: ...te hauteur permettra d obtenir un d gagement suffisant pour le passage de la partie sup rieure de la porte Plafond non fini 2 x 4 MONTAGE DU SUPPORT DE LINTEAU AU PLANFOND EN OPTION Linteau 2 x 4 Soli...

Страница 41: ...ge Linteau Porte de garage Trous de fixation au mur Trous de fixation au mur en option Le trou du clou n est pr vu que pour le positionnement seulement Des tire fond doivent tre utilis s pour fixer le...

Страница 42: ...un axe de chape comme il est illustr Introduire un anneau d arr t pour immobiliser GRANDEUR R ELLE DES FIXATIONS POSE 4e OP RATION Positionnement de l ouvre porte POUR PORTES ARTICUL ES UNIQUEMENT Un...

Страница 43: ...sse le chariot l aide de graisse rail REMARQUE NE PAS mettre l ouvre porte sous tension ce stade Tire fond de 5 16 po 18 x 1 7 8 po Boulon hexagonal de 5 16 po 18 x 7 8 po crou de 5 16 po 18 Rondelle...

Страница 44: ...nstallation standard ou de vis m taux 6 32 x 1 po dans la bo te simple comme suit Percer et poser la vis inf rieure en laissant 1 8 po 3 mm faire saillie du mur Placer le bas de la commande de porte p...

Страница 45: ...de la corde de fa on que la poign e soit environ 6 pieds 1 83 m du sol S assurer que la corde et la poign e ne risquent pas de toucher au capot d aucun v hicule pour viter qu elle s emm le Fixer la co...

Страница 46: ...re porte pour le moment Afin de minimiser les risques de chocs lectriques le cordon d alimentation de l ouvre porte de garage comporte une fiche trois broches dont une de mise la terre Cette fiche ne...

Страница 47: ...Les supports de montage sont con us en vue de leur fixation par pince sur le guide des portes de garage articul es sans fixations suppl mentaires Si les unit s doivent tre mont es sur le mur les supp...

Страница 48: ...ntre le c t du guide Il doit reposer plat avec le rebord embrassant le bord arri re du guide comme illustr la Figure 1 Si votre guide de porte ne supporte pas solidement le support une pose murale est...

Страница 49: ...re Voir page 15 MONTAGE ET C BLAGE DES D TECTEURS INVERSEURS Faire glisser un boulon t te bomb e et collet carr de 1 4 po 20 x 1 2 po dans la fente de chaque d tecteur Utiliser des crous oreilles pour...

Страница 50: ...A On peut galement utiliser deux boulons de 5 16 po des rondelles de blocage et des crous non fournis Figure 2B Portes m talliques isol es ou l g res renforc es l usine Percer des trous de fixation de...

Страница 51: ...pe de 5 16 po x 1 po Faire tenir l axe de chape en place avec un anneau d arr t Fixer la biellette courb e au support de la porte de la m me mani re l aide d un axe de chape de 5 16 po x 1 1 4 po Figu...

Страница 52: ...UP comme indiqu dans la 2e op ration des r glages Si la porte ne se ferme pas compl tement Augmenter la course de fermeture en tournant la vis de r glage DOWN dans le sens antihoraire Un tour complet...

Страница 53: ...que la porte est environ mi chemin de sa course de fermeture essayer de l arr ter la main La porte doit remonter L inversion du mouvement de fermeture de la porte mi chemin ne garantit pas l inversion...

Страница 54: ...S CURIT IMPORTANTE R p ter les 1e 2e et 3e op rations des r glages dans les cas suivants Chaque fois que l on modifie la longueur des biellettes et chaque fois que l on proc de un r glage de la force...

Страница 55: ...res s allumeront galement lorsqu une personne franchira la porte de garage ouverte Sur la commande de porte de d tection de mouvement cette fonction d clairage peut tre d sactiv e de la fa on suivante...

Страница 56: ...squ un maximum de quatre clignotements pour 4 1 2 minutes Il est recommand de d sactiver le d tecteur de mouvement lors de l utilisation de l clairage de l ouvre porte comme projecteurs de travail Con...

Страница 57: ...se reporter la page 7 Une fois par ann e Huiler les rouleaux les roulements et les charni res de la porte Il n est pas n cessaire de lubrifier l ouvre porte de garage Ne pas graisser les guides de la...

Страница 58: ...glace ou de neige pouvant se trouver sur le seuil en contact avec la porte Se reporter la 2e op ration des r glages Si la porte remonte apr s s tre compl tement ferm e diminuer les courses 1re op rati...

Страница 59: ...ge du moteur clignote Il a appris le code Si les ampoules ne sont pas pos es deux clics se feront entendre 1 Enfoncer et rel cher le bouton LEARN sur le moteur Le t moin lumineux LEARN s allumera en c...

Страница 60: ...1 Appuyer sur les quatre boutons correspondant au NIP actuel puis enfoncer et tenir le bouton L clairage de l ouvre porte clignotera deux fois Rel cher le bouton 2 Introduire le nouveau NIP 4 chiffres...

Страница 61: ...d tection de mouvement 2 373LMC T l commande trois boutons couvercle seulement 3 10A20 Pile au lithium 3V2032 4 29B137 Agrafe de pare soleil de la t l commande 5 41A2828 Poign e et corde pour fonctio...

Страница 62: ...108D78 Diffuseur 9A 30B530 Condensateur du moteur 56uF 9B 30B529 Condensateur du moteur 40uF 9C 41A5637 R sistance 10 41A3150 Bornier vis 11 81C253 Entra nement et dispositif de retenue d interrupteur...

Страница 63: ...ecurity Comprend l agrafe de pare soleil 373WC Ouvre porte sans fil et sans cl avec Security Permet d ouvrir la porte de l ext rieur en entrant un code sur le clavier de conception sp ciale Peut galem...

Страница 64: ...i sont retourn s pour r paration s il s av re que les produits taient effectivement d fectueux et couverts par la pr sente garantie limit e ils seront r par s ou remplac s la seule discr tion du Vende...

Отзывы: