Chamberlain CD 10 Скачать руководство пользователя страница 6

AVANT DE COMMENCER, LISEZ CES IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE

Ces symboles d’avertissement de sécurité vous demandent de faire attention - ils indiquent des 
instructions pour éviter un risque de sécurité personnelle ou de dommage matériel. Il faut lire ces
instructions attentivement. Ce moteur tubulaire a été conçu et essayé pour fonctionner d’une 
façon raisonnablement sûre, du moment qu’il est installé et utilisé en respectant strictement les 
consignes de sécurité ci-dessous.

Le non-respect des instructions ci-dessous peut conduire à des blessures graves ou des 
dommages matériels.

Pour éviter les blessures graves, déployer le volet en position complètement fermé avant de desserrer les
vis de l’extrémité du tube du volet.

Déconnecter l’alimentation électrique de l’entraînement du volet avant d’effectuer toute réparation.

Avant de commencer :

1. Lire attentivement toutes les informations contenues dans ce Mode d’emploi avant d’entreprendre les procédures d’installation.
2. Vérifier le volet pour s’assurer qu’il n’est pas cassé ou endommagé, et qu’il s’ouvre et se ferme sans à-coups.

3. Déterminer si le moteur doit être installé du côté gauche,

Contenu du kit et pièces de rechange

(1) Moteur tubulaire CD10, CD20E4, CD30E4, CD50E4

(2) Vis M5x15 avec rondelle (1 chacune), 

CD20E4, CD30E4, CD50E4

Vis de 4,8 x 22 avec rondelle (1 chacune), CD10

(3) Adaptateur de tube, 60 mm, octogonal,

CD20E4, CD30E4, CD50E4

Adaptateur de tube, 40 mm,
octogonal, CD10

(4) Bracelet d’arbre carré (1) ou goujon d’abre carré (1)

(5)

Vis M6x30 (2), CD20E4, CD30E4, CD50E4
Vis de 3,5 x 9,5 (2), CD10

(6)     Bracelet de montage (1)

(7) 

Goupille (1)

(8)

Manuel d’instruction

(9)

Vis de 3,9 x 8,5 (3), CD20E4, CD30E4, CD50E4

(1) ou du côté droit (2) , du volet. L’installer du même côte que le

6

GARANTIE DU MOTEUR TUBULAIRE

Chamberlain GmbH garantit au premier acheteur de ce produit que le produit est dépourvu de défaut de matériau et/ou de main
d’œuvre pour une période de 24 mois complets (2 ans) après la date d’achat des modèles CD10, CD20E4, CD30E4 et CD50E4. A
la réception de ce produit, le premier acheteur au détail est tenu d’inspecter le produit pour rechercher tout défaut visible éventuel.

Conditions : La garantie est strictement limitée à la réparation ou au remplacement des pièces de ce produit qui s’avèrent être
défectueuses, et elle ne couvre pas les frais ou les risques de transport des pièces ou des produits défectueux.

Cette garantie ne couvre pas les dommages qui ne sont pas dûs à des défauts, mais qui sont causés par une utilisation
déraisonnable (y compris une utilisation qui n’est pas entièrement conforme aux instructions fournies par Chamberlain concernant
l’installation, le fonctionnement et l’entretien ; une absence de maintenance ou de réglage nécessaire; ou toute modification ou
altération du produit), les coûts de main d’œuvre associés au démontage et à la réinstallation d’une unité réparée ou remplacée, ou
les piles de rechange.

Un produit sous garantie qui s’avère être défectueux en matériau et/ou en main d’œuvre sera réparé ou remplacé (au choix de
Chamberlain) sans que le propriétaire n’ait à payer pour la réparation et/ou le remplacement des pièces et/ou du produit. Les pièces
défectueuses seront réparées ou remplacées par des pièces neuves ou reconstruites à l’usine, au choix de Chamberlain GmbH.

Si, au cours de la période de garantie, le produit semble être défectueux, veuillez contacter le magasin qui vous l’avait vendu.

Cette garantie n’affecte pas les droits juridiques de l’acheteur dans le cadre des lois nationales applicables en vigueur, ou les droits
de l’acheteur contre le détaillant associés à un contrat d’achat et de vente. Dans l’absence de lois nationales ou de lois de la CEE
applicables, cette garantie constituera le remède unique et exclusif de l’acheteur, et ni Chamberlain GmbH, ni ses filiales ou
distributeurs ne seront tenus responsables de tout dommage incident ou conséquentiel pour toute garantie explicite ou implicite
concernant ce produit.Aucun représentant ou autre personne n’est autorisé à assumer toute autre responsabilité au nom de
Chamberlain GmbH à propos de la vente de ce produit.

1

levier manuel. Laisser descendre le volet jusqu’en bas.

F

6

L’installation et le câblage doivent être conformes aux normes de construction et au code électrique en vigueur.

Содержание CD 10

Страница 1: ...D30E4 CD50E4 Automatically Opens and Closes Shutters Instructies Zonneschermmotor CD10 CD20E4 CD30E4 CD50E4 Voor het automatisch openen en sluiten van rolluiken CHAMBERLAIN Alfred Nobel Straße 4 D 66793 Saarwellingen Für Service 06838 907 200 Pour Service 03 87 95 39 28 For Service 0800 317847 Voor Service 020 6847978 Voor Service 0031 20 6847978 Pour Service 0049 6838 907 200 NL F D F NL D GB BAU...

Страница 2: ...1 2 9 10 1 2 3 2 3 1 CD20E4 CD30E4 CD50E4 Only 4 5 6 7 1 14 7 14 4 6 14 5 14 10 14 8 5 5 6 10 9 8 3 4 5 5 2 1 3 4 5 1 6 8 7 1 2 6 4 7 1 14 6 14 00 Rollotimer 14 11 2 ...

Страница 3: ...eses Produkt frei von Material und oder Verarbeitungsfehlern ist Der Erstkäufer ist verpflichtet das Produkt bei Empfang auf sichtbare Defekte zu überprüfen Konditionen Die Garantie bezieht sich ausschließlich auf die Reparatur oder den Ersatz von defekten Geräteteilen und deckt nicht die Kosten oder Risiken des Transports der defekten Teile oder Produkte Diese Garantie deckt keine Schäden die kei...

Страница 4: ...schen Anschlüsse vorschriftsmäßig von einem zugelassenen Elektriker ausführen lassen Niemals mehrere Motoren an eine Schaltuhr oder Wandschalter anschließen ohne den Einsatz eines Trennrelais 14 6 als Zubehör erhältlich 4 5 6 9 D EINSTELLUNG DER ENDPOSITIONEN Einstellverfahren für Rolladen AUF und Rolladen ZU 1 Einstellung der Endposition für Rolladen AUF hält später hält früher 2 Einstellung der ...

Страница 5: ...riften und Richtlinien erfüllt Colin B Willmott Chefingenieur Chamberlain GmbH D 66793 Saarwellingen Juli 1998 D 14 5 STÖRFÄLLE UND ABHILFE Der Antrieb läuft nicht Stromausfall im öffentlichen Versorgungsnetz Fragen Sie ob Ihr Nachbar Strom hat Sicherung wurde ausgelöst oder ist durchgebrannt Überlastungsschutz des Hausverteilers prüfen Ggf einen Elektriker mit der Neuverteilung der Belastungen be...

Страница 6: ...teur au détail est tenu d inspecter le produit pour rechercher tout défaut visible éventuel Conditions La garantie est strictement limitée à la réparation ou au remplacement des pièces de ce produit qui s avèrent être défectueuses et elle ne couvre pas les frais ou les risques de transport des pièces ou des produits défectueux Cette garantie ne couvre pas les dommages qui ne sont pas dûs à des déf...

Страница 7: ... sur un interrupteur ou une horloge sans utiliser de relais de séparation 14 6 disponible en tant qu accessoire 4 5 6 9 Type Puissance Alimentation Couple Capacité de levage Tours minute CD10 80 Watts 230V 50Hz cable 2m 10Nm 12kg tube 40mm 14 trs Min CD30E4 200 Watts 230V 50Hz cable 2m 20Nm 40kg tube 60mm 18 trs Min F REGLAGE DE LIMITE Ouvert et Fermé Procédure de réglage de limite N 1 Réglage de ...

Страница 8: ...tion de phase 2 M CD M CD L 12 Raccordement de l interrupteur modèle 703285 monté à ras 13 8 9 5 4 10 7 14 00 Rollotimer 1 2 3 6 11 Déclaration de conformité Le moteur tubulaire Modéle No CD10 CD20E4 CD30E4 CD50E4 est conforme aux sections applicables des Normes EN55014 EN610003 ETS RES 0908 EN60555 EN60335 1 selon les clauses et toutes les modifications des directives EU 73 23 EEC 89 336EEC Integ...

Страница 9: ...s warranty does not cover non defect damage caused by unreasonable use including use not in complete accordance with Chamberlain s instructions for installation operation and care failure to provide necessary maintenance and adjustment or any adaptations of or alterations to the products labor charges for dismantling or reinstalling of a repaired or replaced unit or replacement batteries A product...

Страница 10: ...ge For the correct direction of rotation in a right side motor installation electrical wires brown black must be reversed between the control accessory and the motor See instructions packed with the accessory you have chosen Have the electrical hook up done by a qualified electrician in compliance with your local electrical code Never connect more than one motor to the wallcontrol without using th...

Страница 11: ... 00 Rollotimer 1 2 3 6 11 ACCESSORIES No Item Description 14 1 704636 CD10 120785ASA CD20E4 120758ASA CD30E4 120756ASA CD50E4 14 2 TAO70ASA Tube adapter octagonal 70mm Not for CD10 400431 Tube adapter octagonal 40 mm Not for CD10 14 3 TAP65ASA Tube adapter profile shaft 65 mm Not for CD10 14 4 120053 Octagonal tube 60mm Not for CD10 list length when ordering 14 5 120995 End Cap for 120053 14 6 WTM...

Страница 12: ...r is verplicht bij ontvangst van het produkt te controleren dat het produkt geen zichtbare gebreken vertoont Garantievoorwaarden De garantie is strikt beperkt tot reparatie of vervanging van de onderdelen van dit produkt waarvan wordt geconstateerd dat ze defect zijn en dekt niet de kosten of risico s van het transport van de defecte onderdelen of produkten De garantie strekt zich niet uit tot sch...

Страница 13: ...n van het door u gekozen bedieningselement Laat de elektrische aansluiting doen door een erkend elektricien overeenkomstig de plaatselijk geldende elektriciteitsvoorschriften Sluit nooit meer dan een motor op de tijdklok of wandbediening aan tenzij de centrale besturingsmodule toegepast wordt 14 6 accessories 3 5 6 9 Vermogen Netspanning Koppel Hefvermogen Snelheid CD10 80 Watt 230V 50Hz snoer 2m ...

Страница 14: ...ing2 M CD 12 M CD L 13 8 9 5 4 10 7 14 00 Rollotimer 1 2 3 6 11 709064C Toebehoren Nr Item Beschrijving 14 1 704636 CD10 120785ASA CD20E4 120758ASA CD30E4 120756ASA CD50E4 14 2 TAO70ASA Achthoekige buisadapter 70 mm Niet voor CD10 400431 Achthoekige buisadapter 40 mm Niet voor CD10 14 3 TAP65ASA Buisadapter geribbelde buis 65 mm Niet voor CD10 14 4 120053 Achthoekige buis 60mm Niet voor CD10 geef ...

Отзывы: