Chamberlain 4400E Скачать руководство пользователя страница 7

PRÜFEN DES SICHERHEITSREVERSIONSSYSTEMS – 

Die Prüfung des Sicherheitsreversionssystems ist sehr wichtig.
Das Garagentor muss bei Kontakt mit einem flach auf dem
Garagenboden liegenden 50mm hohen Hindernis, umkehren.
Wenn der Öffner nicht richtig eingestellt ist, kann das Garagentor
beim Schließen schwere Verletzungen verursachen. Die
Reversionsprüfung und die sich dabei eventuell ergebenden
Verstellungen sind einmal pro Monat durchzuführen.

Gehen Sie dabei, wie folgt, vor: Legen Sie ein 50mm hohes
Hindernis (1) unter das Garagentor flach auf den Boden. Setzen Sie
das Tor abwärts in Bewegung; es muß am Hindernis umkehren.
Wenn das Tor an dem Hindernis stoppt, läuft es nicht weit genug
abwärts. Erhöhen Sie die Abwärtslaufdistanz, indem Sie die
Justierschraube für die Abwärtslaufbegrenzung 1/4 Drehung im
Gegenuhrzeigersinn drehen. Wiederholen Sie die Prüfung.

Wenn das Tor beim Kontakt mit dem 50mm hohen Hindernis umkehrt,
nehmen Sie das Hindernis weg und lassen den Öffner durch einen
kompletten Zyklus laufen. Das Tor darf in der geschlossenen Position
nicht umkehren. Ist das dennoch der Fall, justieren Sie Begrenzung
und Kraft und wiederholen Sie die Sicherheitsreversionsprüfung.

EINBAU DES PROTECTORS (AUF WUNSCH LIEFERBAR) – 
(s. Zubehör)

Wenn der Garagentoröffner eingebaut und justiert ist, kann das
Protector System™, als Zubehör, zur erhöhten Sicherheit, angebracht
werden. Es ist als Zubehör lieferbar. Genaue Einbaubeschreibungen
liegen bei.

Das Protector System™ bietet zusätzliche Sicherheit, damit z.B.
kleine Kinder nicht unter einem sich bewegendem Garagentor
eingezwängt werden.

Das Protector System™ arbeitet mit einem Infrarotstrahl. Wenn dieser
durch ein Hindernis unterbrochen wird, zwingt er ein sich
schließendes Tor sich zu öffnen und hindert ein offenes Tor daran sich
zu schließen; 

das System empfiehlt sich dringend für Hausbesitzer mit

kleinen Kindern.

BETÄTIGUNG DES ÖFFNERS (Forts.)

Wenn der Öffner über die Fernbedienung oder die Drucktaste
aktiviert wird:

1. Wenn das Tor auf ist, geht es zu, wenn es zu ist, geht es auf.

2. Wenn das Tor sich gerade schließt, kehrt es um.

3. Wenn das Tor sich gerade öffnet, stoppt es (so daß genügend

Platz ist, um kleine Haustiere ein- und ausgehen zu lassen und
zum Lüften).

4. Wenn das Tor in einer teilweise geöffneten Stellung

stehengeblieben ist, schließt es sich wieder.

5. Wenn das Tor während des Schließens auf ein Hindernis trifft, kehrt

es um.

6. Wenn das Tor beim Öffnen auf ein Hindernis trifft, bleibt es stehen.

7. Das auf Wunsch lieferbare Protector System™ beruht auf einem

unsichtbaren Strahl. Wird dieser durch ein Hindernis unterbrochen,
während sich das Tor gerade schließt, so öffnet es sich wieder;
wenn das Tor geöffnet ist, verhindert es sein Schließen. DAS
SYSTEM EMPFIEHLT SICH DRINGEND FÜR HAUSBESITZER
MIT KLEINKINDERN.

Lassen Sie den Öffner jeweils 15 Minuten lang abkühlen, nachdem er
fünfmal direkt hintereinander betätigt worden ist.

Das Öffnerlicht geht automatisch an: 1. Beim erstmaligen Anschluß
des Öffners an den Netzstrom; 2. Nach Stromausfall;
3. Bei Betätigung des Öffners.

Das Licht geht automatisch nach etwa 4 1/2 Minuten wieder aus. Die
Glühbirne darf nicht stärker als 40 W stark sein.

PFLEGE DES ÖFFNERS

Wenn der Öffner richtig eingebaut ist, bleibt er bei minimalem
Aufwand für die Instandhaltung voll leistungsfähig. Der Öffner erfordert
keine zusätzliche Schmierung.

Begrenzungs- und Kraftjustierung: Diese Einstellungen sind nach
dem Einbau zu prüfen und entsprechend einzustellen. Dazu ist nur ein
Schraubenzieher erforderlich. 

Wetterbedingungen können einige

kleinere Verstellungen des Garagentorantriebes erforderlich machen,
so daß besonders während des ersten Betriebsjahrs einige
Nachstellungen nötig werden könnten.

Weitere Informationen zum Thema Begrenzungs- und Kraftjustierung
finden Sie auf Seite 5. Befolgen Sie die Anleitungen genau und
wiederholen Sie die Sicherheitsreversionsprüfung nach jeder
Justierung
.

Fernbedienungssender: Die tragbare Fernbedienung läßt sich unter
Benutzung des mitgelieferten Clips an der Sonnenblende eines
Fahrzeugs anbringen. Sehen Sie unter "Zubehör nach", wenn Sie
zusätzliche Fernbedienungen für Fahrzeuge erwerben, die die gleiche
Garage benutzen. Der Empfänger muß für jede neue Fernbedienung
programmiert werden.

Fernbedienungsbatterie: Die Lithiumbatterien sollten bis zu 5 Jahre
halten. Wenn das Licht dunkler wird oder überhaupt nicht angeht, ist
die Batterie zu ersetzen. Wenn die Sendeentfernung kleiner wird,
sehen Sie nach, ob die Batterietestlampe an ist.

Batterieaustausch: Zum Auswechseln der Batterien das Batteriefach
mit einem Schraubenzieher oder Klemme öffnen. Die Batterien mit der
positiven Seite nach oben einsetzen. Den Deckel wieder einsetzen
und an beiden Seiten einschnappen lassen. Werfen Sie die
verbrauchte Batterie nicht in den Haushaltsmüll. Bringen Sie sie zu
einer entsprechenden Müllentsorgungsstelle.

BETÄTIGUNG DES ÖFFNERS

Sie können den Öffner über eine der folgenden Einrichtungen
aktivieren:

• Die Leuchttaste. Drücken Sie die Taste und lassen Sie sie nicht los,

bis das Tor sich in Bewegung setzt.

• Das Außenschloß mit Schlüssel oder das schlüssellose

Einlaßsystem (wenn Sie eine dieser Zusatzeinrichtungen installiert
haben).

• Den Fernbedienungssender. Drücken Sie den Knopf und lassen

Sie ihn nicht los, bis sich das Tor in Bewegung setzt.

Manuelles Öffnen des Tors:

Das Tor soll, wenn möglich, voll geschlossen sein. Schwache
oder gebrochene Federn können das Tor schnell zufallen lassen.
Dies kann schwere Körper- oder Sachschäden zur Folge haben.

Das Tor läßt sich von Hand durch Abwärts- und Rückwärtsziehen des
Entkopplungsgriffs (in Richtung Öffner) öffnen. Um das Tor wieder zu
verbinden, ziehen Sie den Entkopplungsgriff gerade nach unten.

Benutzen Sie den Handentkopplungsgriff nicht, um das Tor auf-
oder zuzuziehen.

24

25

6-D

Содержание 4400E

Страница 1: ...Ilustraciones Abridor de la puerta de garage Modelo 4400E M fi A fi M 4400E Illustrazioni Apriporta per garage Modello 4400E Illustrasjon Garasjeport pner Modell 4400E Afbeeldingen Model 4400E Garaged...

Страница 2: ...ersuchen Sie keinesfalls sie selbst zu l sen zu versetzen oder zu verstellen Bestellen Sie daf r einen Garagentordienst Tragen Sie bitte weder Ringe noch Uhren oder lose Kleidungsst cke wenn Sie Insta...

Страница 3: ...ist Nach dem Einbau der Kette bemerken Sie m glicherweise bei geschlossenem Tor da die Kette etwas durchh ngt das ist normal Die Kette kehrt beim ffnen des Garagentors wieder in die oben beschriebene...

Страница 4: ...DIESE ANLEITUNG DAZU SPEZIFISCH DAS GR NE LICHT GIBT Den ffner an eine Hauptleitung anschlie en die VORSCHRIFTSM SSIG d h gem den Verdrahtungsanleitungen auf dem Etikett am Netzkabel bzw gem den lokal...

Страница 5: ...d seiner beweglichen Teile sowie au er Reichweite f r Kinder montiert werden Bei Mi brauch des ffners kann ein auf oder abfahrendes Garagentor zu Verletzungen f hren Erlauben Sie Kindern nicht die Leu...

Страница 6: ...n das Tor w hrend des Abw rtslaufs zum Schlie en umkehrt Erh hen Sie die Abw rtslaufkraft zum Schlie en indem Sie die Einstellung 2 im Uhrzeigersinn drehen Geringe Justierungen vornehmen bis das Tor d...

Страница 7: ...assen Sie den ffner jeweils 15 Minuten lang abk hlen nachdem er f nfmal direkt hintereinander bet tigt worden ist Das ffnerlicht geht automatisch an 1 Beim erstmaligen Anschlu des ffners an den Netzst...

Страница 8: ...die Wetterbedingungen k nnen die Laufeinstellung beeinflussen Das Tor kehrt aus keinem ersichtlichen Grund um und die ffnerlichter blinken 5 Sekunden lang nach dem Umkehren berpr fen Sie das Protecto...

Страница 9: ...chaltkreis aktiviert durch Enolschalter Begrenzungsjustierung Justierung mit Schraubenzieher an Seitenteilen Startschaltkreis Niederspannungsschaltkreis f r Wanddrucktaste Abmessungen L nge insgesamt...

Страница 10: ...llustration ADJUSTMENT Pages 4 5 Illustrations INSTALL THE PROTECTOR SYSTEMTM Optional Page 5 Illustration OPERATION OF YOUR OPENER Page 5 CARE OF YOUR OPENER Page 5 PROBLEMS Page 6 MAINTENANCE OF YOU...

Страница 11: ...stallation is complete you may notice some chain droop with the door closed This is normal The chain returns to the position described above when the door is open do not re adjust the chain During fut...

Страница 12: ...Run the bell wire up the wall and across the ceiling to the garage door opener Use insulated staples 5 to secure wire The receiver terminal screws 7 are located on the back panel of the opener Connect...

Страница 13: ...m repeat Steps 1 3 for each remote control in use INSTALL THE LIGHT AND LENS Install a 40 watt maximum light bulb 1 in the socket as shown The light will turn on and remain lit for 4 1 2 minutes when...

Страница 14: ...on causes a closing door to open and prevents an open door from closing and is strongly recommended for homeowners with young children 25 CARE OF YOUR OPENER When properly installed opener will provid...

Страница 15: ...cause of proximity of the opener to the living quarters Vibration Isolator Kit 41A3263 can be installed This kit was designed to reduce the sounding board effect and is easy to install The garage door...

Страница 16: ...crewdriver adjustment on side panel Start Circuit Low voltage push button circuit Dimensions Length Overall 3 11m 122 1 2 Headroom Required 5cm 2 Hanging Weight 32 lb 14 5 kg Receiver Operating Freque...

Страница 17: ...TEUR facultatif Page 6 Figure FONCTIONNEMENT DE L OUVRE PORTE Page 6 ENTRETIEN DE VOTRE OUVRE PORTE Page 6 PROBLEMES Pages 7 8 ENTRETIEN DE VOTRE OUVRE PORTE Page 8 ACCESSOIRES Page 8 Figure CARACTERI...

Страница 18: ...he Lorsque l installation est termin e vous pouvez noter un affaissement de la cha ne quand la porte est ferm e Ceci est normal La cha ne revient la position d crite ci dessus lorsque la porte est ouv...

Страница 19: ...TION DE LE FAIRE Connecter le dispositif d ouverture un circuit principal qui est correctement MIS A LA TERRE conform ment l tiquette d instruction de c blage attach e au c ble d alimentation et selon...

Страница 20: ...ssin Diminuez la limite d extension inf rieure si n cessaire Un tour complet quivaut 5cm de d placement de la porte Connectez le bras de la porte au chariot La porte tant ferm e connectez le bras cour...

Страница 21: ...mentez la force de fermeture en faisant tourner la borne de contr le 2 dans le sens des aiguilles d une montre Effectuer de petits r glages jusqu ce que la porte termine le cycle de fermeture Apr s ch...

Страница 22: ...otecteur fournit une s curit suppl mentaire pour viter qu un enfant en bas ge ne se trouve coinc sous une porte de garage Il utilise un rayon lumineux infrarouge qui lorsqu il est interrompu par un ob...

Страница 23: ...de la porte les conditions atmospheriques en particulier peuvent influencer le mouvement de la porte Le mouvement de la porte s inverse sans raison apparente et la lumi re de l ouvre porte clignotent...

Страница 24: ...installation lectrique pour bouton poussoir bas voltage Extension de l appareil Circuit actionn par un crou d extension Ajustage d extension Ajustage par tournevis sur le panneau lat ral Circuit de d...

Страница 25: ...Ilustraciones Abridor de la puerta de garage Modelo 4400E M fi A fi M 4400E Illustrazioni Apriporta per garage Modello 4400E Illustrasjon Garasjeport pner Modell 4400E Afbeeldingen Model 4400E Garaged...

Страница 26: ...A B F E C D 1 2...

Страница 27: ...3 2 1 2 10mm 8mm 4 5mm 4mm 11mm 13mm 15 14 3 1 2 5 3 6 7 4 8 9 10 11 12 13 20 19 21 18 17 22 16 NOTICE 24 23...

Страница 28: ...4 1 2 3 11 4 9 10 12 13 NOTICE 14 14 4 5 6 7 8...

Страница 29: ...5 5 1 5 4 4 5 3 2 2 2 6 6 6 3 B GB Models only TOGARAGEDOOR 4 4 2 6 6 2 1 3 5 A 6 2...

Страница 30: ...6 7 T O G A R A G E D O O R 1 2 6 1 2 3 4 5 6 3 4 1 1 4 6 5 3 2 8 6 5 3...

Страница 31: ...7 9 9 4 6 5 1 7 8 3 2 2 1 8 5 12 10 11 13...

Страница 32: ...8 11 3 1 2 13mm 1 2 3 5 4 10...

Страница 33: ...9 13 1 2 2 1 UP CEILING MOUNT ONLY UP CEILING MOUNT ONLY 1 2 5cm 2 3 4 5 B UP 150mm 6 UP CEILING MOUNT ONLY 4 2 1 3 12 A 6 3 7...

Страница 34: ...10 1 14 A 15 C 3 1 2 2 5 5 2 3 1 2 3 1 B 2 4 1 3 3 2...

Страница 35: ...11 NOTICE 2 3 1 2 4 16 4 2 3 7 1 WHT 2 RED 1 4 17 1 2 3 KG KG 3 5 6...

Страница 36: ...12 1 B 1 2 4 4 3 A 1 2 3 3 19 20 12 13 10 9 11 8 A 4 3 5 B 7 6 2 1 4 5 3 3 5 4 7 6 2 4 1 18 3...

Страница 37: ...13 21 1 2 3 1 2 KG KG 1 3 9 7 5 1 3 9 7 5 22 1 2 23 2 1 3 1 2 KG KG 1 3 9 7 5 1 3 9 7 5 KG KG 1 3 9 7 5 1 3 9 7 5 24 1 25...

Страница 38: ...1 2 4 DN B C X 433 MHz 250mm X 3 1 2 KG KG 1 3 9 7 5 1 3 9 7 5 27 4330E 1 4332E 2 LIGHT LOCK 6 58LM 12 1703E 9 770E 7 760E 5 747E 4335E 4 4333E 3 8 1702E 10 EQL01 11 100027 100010 100041 100034 16200L...

Страница 39: ...41A4353 NOTICE 41A2828 12B374 178B34 178B35 12B350 41A4166 41A2616 28 41A3489 T O G A R A G E D O O R 1B3117 183B110 183B110 29C128 1A995 83A4 183B112 183B111 183B113 183B112 41A2848 41A3534 41A3475...

Страница 40: ...108D48 1 30B415 26B62 3 UK 26B66 2 Schuko 41A3150 1 41A3416 41R328 1 41A2818 41D3452 41C4398 1 41A4376 41A2826 41A2817 41A2822 41A4945 5C 433MHZ 41A4606 29 41A4376 41A2825 031D0462 2001 Chamberlain Gm...

Отзывы: