background image

SERVICE LIFTMASTER

®

SUR APPEL

NOTRE ORGANISATION DE SERVICE TENTACULAIRE

EST PRÉSENTE PARTOUT EN AMÉRIQUE

L'INFORMATION DE SERVICE ET D'INSTALLATION EST À

DISTANCE DE VOTRE TÉLÉPHONE. COMPOSEZ

SIMPLEMENT NOTRE NUMÉRO SANS FRAIS :

1-800-654-4736

www.liftmaster.com

Pour une installation, des pièces et un service
professionnels, 
communiquez avec votre dépositaire local
LIFTMASTER/CHAMBERLAIN. Recherchez son numéro dans
les pages jaunes ou appelez notre numéro de service. Vous
obtiendrez la liste des concessionnaires de votre région.

COMMENT COMMANDER

DES PIÈCES DE

RECHANGE

Les prix de vente seront fournis sur demande, ou bien les

pièces seront expédiées au prix en vigueur et vous seront

facturées en conséquence.

LORSQUE VOUS COMMANDEZ DES PIÈCES DE

RECHANGE, DONNEZ TOUJOURS LES

RENSEIGNEMENTS SUIVANTS:

• NUMÉRO DE LA PIÈCE

• NOM DE LA PIÈCE

• NUMÉRO DE MODÈLE

PASSEZ VOS COMMANDES À:

THE CHAMBERLAIN GROUP, INC. Technical Support

Group 6020 S. Country Club Road Tucson, Arizona 85706

NOTRE NUMÉRO D'INFORMATION DE SERVICE SANS FRAIS :

1-800-654-4736

GARANTIE LIMITÉE DE CINQ ANS SUR L'OUVRE-PORTE DE GARAGE LIFTMASTER

®

GARANTIE LIMITÉE À VIE SUR LE MOTEUR

Le groupe Chamberlain Inc. ("vendeur") garantit au premier acheteur de ce produit, pour la résidence où il a été installé à l'origine, que ce produit est exempt de
défectuosité des matériaux ou de la main d'oeuvre, pour une période de cinq ans à partir de la date d'achat [et que le moteur et la courroie sont exempts de
défectuosités des matériaux et/ou de la main d'oeuvre à vie à partir de la date d'achat]. Pour que ce produit fonctionne correctement, il faut se conformer aux
instructions relatives à l’installation, à l’utilisation, à l'entretien et aux tests. Le non-respect de ces instructions invalide totalement la présente garantie.

Si, au cours de la période de garantie limitée, ce produit semble présenter un défaut couvert par la présente garantie limitée, appeler le 1 800 528 9131 sans frais,
avant de démonter le produit. Envoyer ensuite le produit, en port payé et assuré, à notre centre de service pour que la réparation soit couverte par la garantie. On
vous indiquera les directives d’expédition lorsque vous appellerez. Une brève description du problème et un reçu daté prouvant l’achat devront être joints à tout produit
retourné pour une réparation sous garantie. Lorsque le vendeur aura reçu les produits qui lui sont retournés pour réparation, s’il s’avère que les produits étaient
effectivement défectueux et couverts par la présente garantie limitée, ils seront réparés ou remplacés (à la seule discrétion du vendeur) sans frais pour l’acheteur,
puis retournés en port payé. Les pièces défectueuses seront réparées ou remplacées par de nouvelles pièces ou des pièces remises à neuf en usine, à la seule
discrétion du vendeur.

TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES SUR LE PRODUIT INCLUANT, MAIS SANS S'Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE MISE EN MARCHÉ ET
D'ADAPTATION À DES FINS PARTICULIÈRES, ONT UNE DURÉE LIMITÉE DE CINQ ANS, SELON LA PÉRIODE DE GARANTIE DÉCRITE CI-DESSUS
[EXCEPTÉ POUR LES GARANTIES IMPLICITES RELATIVES AU MOTEUR, QUI SONT LIMITÉES À UNE PÉRIODE DE GARANTIE D'UNE DURÉE DE VIE
LIMITÉE POUR LE MOTEUR] ET AUCUNE GARANTIE IMPLICITE N'EXISTERA OU NE S'APPLIQUERA APRÈS UNE TELLE PÉRIODE. Certains états ne
permettent pas les limitations sur la durée d'une garantie implicite; les limitations ci-dessus pourraient par conséquent ne pas s'appliquer à vous. LA
PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS LES DOMMAGES QUI NE SONT PAS DUS À UN DÉFAUT, CEUX CAUSÉS PAR UNE MAUVAISE
INSTALLATION, UNE OPÉRATION OU UN ENTRETIEN INADÉQUATS (INCLUANT, NOTAMMENT, LES AVARIES DUES À UN MAUVAIS TRAITEMENT, UN
USAGE NON APPROPRIÉ, L’ABSENCE D’ENTRETIEN RAISONNABLE ET NÉCESSAIRE, DES RÉPARATIONS NON AUTORISÉES OU TOUTE
MODIFICATION À CE PRODUIT), LES FRAIS DE MAIN-D’ŒUVRE POUR LA RÉINSTALLATION D’UNE UNITÉ RÉPARÉE OU REMPLACÉE, LE
REMPLACEMENT DES PILES ET DES AMPOULES OU DES UNITÉS INSTALLÉES POUR UNE UTILISATION NON RÉSIDENTIELLE.

LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS LES PROBLÈMES RELATIFS OU CONNEXES À LA PORTE DU GARAGE OU À LA QUINCAILLERIE
DE LA PORTE DU GARAGE, NOTAMMENT LES RESSORTS DE LA PORTE, LES GALETS DE PORTE, L’ALIGNEMENT DE LA PORTE OU LES CHARNIÈRES.
CETTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS NON PLUS LES PROBLÈMES CAUSÉS PAR UNE INTERFÉRENCE. DES FRAIS POURRAIENT ÊTRE IMPUTÉS
À L’ACHETEUR POUR TOUTE RÉPARATION RÉSULTANT D’UN PROBLÈME CAUSÉ PAR L’UN DE CES ARTICLES.

LE VENDEUR NE SERA EN AUCUN CAS TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES SPÉCIAUX OU INDIRECTS RÉSULTANT DE L’UTILISATION OU DE
L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISER CE PRODUIT. EN AUCUN CAS LA RESPONSABILITÉ DU VENDEUR POUR LA NON-OBSERVATION DE GARANTIE, LA
RUPTURE DE CONTRAT, LA NÉGLIGENCE OU LA RESPONSABILITÉ OBJECTIVE NE POURRA EXCÉDER LE COÛT DU PRODUIT GARANTI AUX
PRÉSENTES. NUL N’EST AUTORISÉ À ASSUMER POUR NOTRE COMPTE D’AUTRES RESPONSABILITÉS RELATIVEMENT À LA VENTE DE CE PRODUIT.

Certaines provinces n’acceptant pas l’exclusion ou les restrictions relatives aux dommages spéciaux ou indirects, les restrictions ou exclusions figurant dans la
présente garantie pourraient ne pas s’appliquer. La présente garantie limitée accorde certains droits légaux spécifiques à l’acheteur et il se peut qu’il ait d’autres droits
qui varient d’une province à l’autre.

© 2006, The Chamberlain Group, Inc.

114A3315B

Tous droits réservés

Содержание 3800C

Страница 1: ...nitor are connected and properly aligned Periodic checks of the opener are required to ensure safe operation The model number label is located behind the hinged door of your opener GARAGE DOOR OPENER...

Страница 2: ...ware inventory 5 Assembly 6 Attach the collar to the motor unit 6 Attach mounting bracket to the motor unit 6 Installation 7 16 Installation safety instructions 7 Position the opener 7 Attach the emer...

Страница 3: ...ust have minimum of 2 1 2 6 4 cm between the garage wall and the center of the torsion bar Must have minimum of 3 7 6 cm between the ceiling and the center of torsion bar Must have minimum of 8 20 3 c...

Страница 4: ...opener at 120V 60 Hz to avoid malfunction and damage To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH ALWAYS call a trained door systems technician if garage door binds sticks or is out of balance An unbal...

Страница 5: ...e White Black Bell Wire with Connector Remote Light with Hardware Bag Carton Inventory Your garage door opener is packaged in one carton which contains the motor unit and the parts illustrated below N...

Страница 6: ...s of torque Figure 2 NOTE For most installations the screws should be facing up for easy access NOTE Do not tighten set screws until indicated 6 Collar Screw Collar Screw Set Screw ASSEMBLY STEP 2 Att...

Страница 7: ...ed garage door might not reverse when required Operator MUST be mounted at a right angle to the torsion bar to avoid premature wear on the collar Motor unit Staple Torsion Bar WARNING CAUTION 14 10x1...

Страница 8: ...into the motor unit Figure 2 NOTE Lock must be mounted within 10 of the power head NOTICE Overhand Knot Emergency Release Handle Overhand Knot Rope Motor Unit Emergency Release Cable To prevent possi...

Страница 9: ...le it on the opposite side of the cable tension monitor 1 Position the cable tension monitor as shown Figures 1 and 2 The cable tension monitor should be located as close to the drum as possible NOTE...

Страница 10: ...circuit 4 Strip 7 16 11 mm of insulation from end of bell wire Connect bell wire to the quick connect terminals as follows white to white and white red to red Figure 4 5 Use tacks or staples to perman...

Страница 11: ...bulb 200 watts total 7 Install the light lens by hooking one end of the lens over the hinge and pressing up on the other end to latch into place Figure 3 8 Plug in the light to outlet NOTE Light will...

Страница 12: ...r to the 7 8 hole Reinstall opener to torsion bar Run wires through conduit cut to proper length and strip insulation Attach with wire nuts provided Wire nuts to be installed as indicated in Figure 1...

Страница 13: ...unit Position the BBU as desired to a structural support ceiling joist or wall stud Attach the BBU to the support using the mounting holes on either side of the BBU Secure the BBU using the 1 1 2 lag...

Страница 14: ...oss the door no more than 6 15 cm above the floor Either can be installed on the left or right of the door as long as the sun never shines directly into the receiving eye lens The mounting brackets ar...

Страница 15: ...with the lip hugging the back edge of the track as shown in Figure 1 If your door track will not support the bracket securely wall installation is recommended Wall installation Figure 2 and 3 Place th...

Страница 16: ...f wiring connections and alignment are correct The sending eye amber indicator light will glow regardless of alignment or obstruction If the green indicator light in the receiving eye is off dim or fl...

Страница 17: ...the UP position Press and hold the black button until the yellow indicator light starts flashing slowly then release 2 Push and hold the black button until the door reaches the desired UP open positio...

Страница 18: ...o open and close your door The door must travel through a complete cycle UP and DOWN in order for the force to be set properly If the unit cannot open and close your door fully inspect your door to in...

Страница 19: ...r System Press the remote control push button to open the door Place the opener carton in the path of the door Press the remote control push button to close the door The door will not move more than a...

Страница 20: ...ed if possible Pull down on the emergency release handle and lift the door manually To reconnect the door to the opener pull down the emergency release handle straight down a second time The door will...

Страница 21: ...also turn on when someone walks through the open garage door With a Motion Detecting Control Console this feature may be turned off as follows Push and hold the light button for 10 seconds and the inc...

Страница 22: ...lose from the Control Console the Outside Key lock and the Keyless Entry Accessories To activate press and hold the Lock button for 2 seconds The push bar light will flash as long as the Lock feature...

Страница 23: ...siding HAVING A PROBLEM TROUBLESHOOTING 1 The opener doesn t operate from either the Control Console or the remote control Does the opener have electric power Plug a lamp into the outlet If it doesn...

Страница 24: ...or Remove any obstruction or align the receiving eye See Installation Step 9 10 The opener strains to operate door The door may be out of balance or the springs may be broken Close the door and use th...

Страница 25: ...hort across red and white terminals with jumper wire If motor unit activates replace door control wires Symptom Sending indicator light glows steadily receiving indicator light is dim or flashing Real...

Страница 26: ...Console 3 Continue holding both buttons while you press the push bar on the Motion Detecting Control Console all three buttons are held 4 Release buttons when the motor unit lights blink It has learne...

Страница 27: ...hts will blink once when the PIN has been learned Test by pressing the new PIN then press Enter The door should move To set a temporary PIN You may authorize access by visitors or service people with...

Страница 28: ...wall control or keyless entry 3 It has learned the code and the light turns on Reprogramming Light or Additional Light Your garage door opener remote work light has already been programmed at the fac...

Страница 29: ...ctor bell wire white white red 7 41A6104 Cable tension monitor 8 41B6228 Mounting bracket 9 41A5034 Safety sensor kit receiving and sending eyes with 3 9 m 2 conductor bell wire attached KEY PART NO N...

Страница 30: ...O DESCRIPTION 1 41DJ001 Logic board complete with plate 2 41A6118 Absolute Encoder System 3 41C168 Transformer KEY PART NO NO DESCRIPTION 4 41A6095 Motor with bracket 5 41B122 Power cord 6 41A6348 Cov...

Страница 31: ...up to 4 garage doors by adding additional sensor modules 915LMC Garage Door Monitor Sensor Additional accessory sensor for homes with multiple garage doors 916LMC EverCharge Battery Backup System Prov...

Страница 32: ...is limited warranty will be repaired or replaced at Seller s sole option at no cost to you and returned pre paid Defective parts will be repaired or replaced with new or factory rebuilt parts at Selle...

Страница 33: ...correctement align s Pour un fonctionnement s curitaire du syst me d ouverture v rifiez le p riodiquement L tiquette portant le num ro de mod le de votre syst me se trouve derri re la porte charni re...

Страница 34: ...her le support de fixation au moteur 6 Installation 7 16 Instructions d installation s curitaire 7 Positionner l quipement 7 Attacher la corde et la poign e de d clenchement d urgence 8 Installer le v...

Страница 35: ...de la porte S lectionnez le c t qui satisfait aux exigences num r es ci dessous Doit pr senter un minimum de 6 4 cm 2 1 2 po entre le mur du garage et le centre de la barre de torsion Doit pr senter...

Страница 36: ...UE sur un circuit 120 V 60 Pour pr venir d ventuelles BLESSURES GRAVES ou m me la MORT TOUJOURS appeler un technicien form en syst mes de porte si la porte de garage se coince est difficile op rer ou...

Страница 37: ...et blanc noir deux conducteurs fix Inventaire des articles de la bo te d emballage Votre syst me d ouverture de porte de garage est emball dans une bo te qui contient le moteur et les pi ces illustr e...

Страница 38: ...s de vis doivent tre vers le haut pour en faciliter l acc s REMARQUE ne pas serrer les vis de r glage avant que ce ne soit indiqu 6 Vis collier Vis collier Vis de serrage ASSEMBLAGE TAPE 2 Attachez le...

Страница 39: ...uis Pour viter une usure pr matur e du collet l unit d op ration DOIT tre mont e angle droit avec la barre de torsion Bloc moteur Agrafe Barre de torsion ATTENTION AVERTISSEMENT AVERTI AVERTI AVERTISS...

Страница 40: ...ARQUE le verrou doit tre install moins de 6 m 10 pi de l unit de commande NOTICE N uds simple Poign e de d clenchement d urgence N uds simple Corde Bloc moteur C ble de d clenchement d urgence Pour pr...

Страница 41: ...e tension du c ble comme illustr aux figures 1 et 2 Le moniteur de tension du c ble doit se trouver aussi pr s que possible du tambour REMARQUE il ne doit y avoir aucun obstacle dans la zone d install...

Страница 42: ...olation sur 11 mm 7 16 de l extr mit du fil d appel Connectez le fil d appel aux bornes connexion rapide comme suit blanc avec blanc et blanc rouge avec rouge Figure 4 5 Utilisez des punaises ou des a...

Страница 43: ...t l une des extr mit s de la lentille par dessus les charni res et en appuyant sur l autre pour la verrouiller en place Figure 3 8 Branchez la lumi re dans la prise REMARQUE la lumi re ne fonctionnera...

Страница 44: ...es fils dans le conduit coupez de la bonne longueur et d nudez les fils Reliez les fils l aide des capuchons de connexion fournis Les capuchons de connexion doivent tre install s tel qu indiqu la Figu...

Страница 45: ...placez l AS sur un support structurel solive de plafond ou poteau mural Attachez l AS au support l aide des orifices de fixation situ s d un c t ou de l autre du bo tier du syst me Fixez l AS avec les...

Страница 46: ...ou l autre peuvent tre pos es gauche ou droite de la porte pourvu que le soleil n claire jamais directement dans la cellule r ceptrice Les supports de montage sont con us en vue de leur fixation par...

Страница 47: ...gure 1 Si votre guide de porte ne supporte pas solidement le support de montage une pose murale est alors recommand e Installation murale Figures 2 et 3 Placez le support contre le mur les bras courb...

Страница 48: ...gnement est bon Le t moin lumineux couleur ambre de la cellule mettrice s allumera ind pendamment de l alignement ou d une obstruction Si le t moin lumineux vert de la cellule r ceptrice est teint fai...

Страница 49: ...a porte en utilisant les boutons noirs et violets Le noir UP ouvre la porte et le violet DOWN la ferme 1 R glage de la position d ouverture UP appuyez sur le bouton noir jusqu ce que le t moin indicat...

Страница 50: ...e Si l appareil ne peut pas ouvrir et refermer compl tement la porte inspectez la porte pour vous assurer qu elle est bien quilibr e et qu elle ne se coince ou ne colle pas Consultez la page 4 Pr par...

Страница 51: ...course de la porte Appuyez sur le bouton poussoir de la t l commande pour fermer la porte La porte ne se d placera pas de plus de 2 5 cm 1 po et les lumi res du syst me clignoteront Si le t moin lumi...

Страница 52: ...urgence du syst me d op ration et levez la porte manuellement Pour r engager le syst me d ouverture de la porte tirez nouveau sur la poign e d urgence directement vers le bas Le syst me se r engagera...

Страница 53: ...passe dans l ouverture de porte Ce syst me muni d une commande d tection de mouvement peut tre d sactiv de la fa on suivante appuyez et maintenez enfonc le bouton d clairage pendant 10 secondes et le...

Страница 54: ...sans cl Pour activer cette fonction appuyez sur le bouton de blocage durant 2 secondes Aussi longtemps que la fonction de blocage sera en force l illumination de la barre d actionnement clignotera Po...

Страница 55: ...m tallique sur les murs du garage EN CAS DE PROBL ME D PISTAGE DE PANNES 1 L ouvre porte ne peut tre actionn partir du panneau de commande ou de la t l commande L ouvre porte est il aliment lectriquem...

Страница 56: ...erseur de s curit Retirer toute obstruction ou aligner la cellule r ceptrice Consulter Installation 9 me tape 10 L ouvre porte doit forcer pour faire bouger la porte La porte est peut tre d s quilibr...

Страница 57: ...rte du moteur Court circuiter momentan ment les terminaux rouges et blancs l aide d un c ble de raccord Si le moteur se met en marche remplacer les fils de la commande de porte Sympt me Le t moin lumi...

Страница 58: ...T de la console de commande de d tection de mouvement 3 Maintenir les deux boutons enfonc s tout en appuyant sur le bouton poussoir de la console de commande de d tection de mouvement les trois bouton...

Страница 59: ...tr e sans cl est d j mont l ext rieur du garage Pour modifier un NIP connu existant Si le NIP existant est connu il peut tre modifi par une seule personne sans devoir utiliser d chelle 1 Appuyer sur l...

Страница 60: ...de la commande murale et de l entr e sans cl 3 Elle a appris le code et la lumi re s allume Reprogrammation de la lumi re ou lumi re additionnelle L ouvre porte de garage a t programm en usine de man...

Страница 61: ...ge 7 41A6104 Moniteur de tension du c ble 8 41B6228 Support de fixation 9 41A5034 Trousse du d tecteur de s curit cellules r ceptrice et mettrice avec cordon de sonnette 2 conducteurs de 3 pi 0 9 m at...

Страница 62: ...41DJ001 Circuit logique complet avec plaque 2 41A6118 Syst me d encodage absolu 3 41C168 Transformateur NO NO CL PI CE DESCRIPTION 4 41A6095 Moteur avec support 5 41B122 Cordon d alimentation 6 41A63...

Страница 63: ...teur de porte de garage D tecteur additionnel pour les maisons dot es de plusieurs portes de garage 916LMC Syst me de pile de secours EverCharge Offre une alimentation de secours pour les mod les d ou...

Страница 64: ...ndeur sans frais pour l acheteur puis retourn s en port pay Les pi ces d fectueuses seront r par es ou remplac es par de nouvelles pi ces ou des pi ces remises neuf en usine la seule discr tion du ven...

Отзывы: