background image

7/16 po 
(11 mm)

Pour relâcher le fil,
enfoncer la languette 
                  à l’aide de 
                   l’extrémité du 
                   tournevis.

Rouge

Gris

Blanc

Dénuder le fil sur 7/16 po (11 mm)

Connexions
de commande
de porte

KG

1

3

9

7

5

KG

1

3

9

7

5

13

LOCK

LIGHT

Figure 4 

RETIRER LE COUVERCLE

POSE - 6

e

OPÉRATION

Pose de la commande de porte 

Poser la commande murale dans un endroit où on pourra
la voir de la porte, à au moins 5 pieds (1,5 m) du sol, là où
les enfants ne pourront pas l’atteindre et loin de toutes les
pièces mobiles et fixations de la porte. La surface de
montage doit être lisse et plate. Si les murs sont des murs
secs, percer des trous de 5/32 pouce (Figure 1) et utiliser
les chevilles fournies. Pour les installations précâblées
(comme dans la construction d’une maison neuve), on
peut la monter sur une boîte simple (Figure 2). 

REMARQUE :

Après l’installation, un témoin lumineux vert

derrière le couvercle indiquera un branchement approprié.
S’il n’est pas allumé, les fonctions de blocage et
d’éclairage ne fonctionneront pas (inverser les fils pour
corriger).

1. Dénuder 7/16 pouce (11 mm) à chaque extrémité des

fils de sonnerie; brancher les fils sur les deux bornes
filetées qui se trouvent à l’arrière de la commande
murale : blanc à 2; blanc/rouge à 1 (Figure 3).

2. Retirer le couvercle en soulevant doucement la fente

dans la partie supérieure du couvercle à l’aide d’un petit
tournevis à tête plate (Figure 4). Fixer à l’aide de vis
autotaraudeuses 6AB x 1-1/4 po (installation standard)
ou de vis à métaux 6-32 x 1 po (dans la boîte simple)
comme suit :

• Percer et poser la vis inférieure en laissant 1/8 po 

(3 mm) faire saillie du mur.

• Placer le bas de la commande de porte par-dessus la

tête de vis et ajuster pour un ajustement serré.

• Percer et poser la vis supérieure soigneusement afin

d’éviter de fissurer le boîtier en plastique. 

Ne pas

serrer excessivement.

• Remettre le couvercle en place en insérant les

languettes inférieures et en enclenchant en place.

REMARQUE : 

Le gros bouton-poussoir peut rester coincé

si la commande de porte n’est pas montée sur une surface
lisse. Si aucun clic ne se fait entendre en appuyant sur le
gros bouton-poussoir, desserrer les deux vis de montage
ou déplacer la commande de porte à une surface plus lisse.

3.

(Installation standard seulement)

Faire monter le fil de

sonnerie le long du mur et du plafond jusqu’au moteur.
Utiliser des agrafes isolées pour fixer le fil à plusieurs
endroits. Ne pas percer le fil avec une agrafe, ce qui
créerait un court-circuit ou un circuit ouvert.

4. Enlever 7/16 po (11 mm) d’isolation à l’extrémité du fil

de sonnerie. Raccorder le fil de sonnerie aux bornes à
raccordement rapide comme suit : le fil blanc à blanc et
le fil blanc/rouge à rouge. (Figure 5).

REMARQUE : 

Lors de la connexion de plusieurs

commandes de porte à l’ouvre-porte, torsader les fils de
même couleur. Insérer les fils dans les trous à
raccordement rapide : blanc à blanc et rouge/blanc à
rouge.

5. Utiliser des punaises ou des agrafes pour fixer en

permanence l’étiquette d’avertissement de prise au
piège sur le mur près de la commande de porte, et
l’étiquette d’essai d’inversion de sécurité/ouverture
manuelle bien en vue à l’intérieur de la porte de garage.

REMARQUE : 

Ne PAS brancher et faire fonctionner

l’ouvre-porte pour le moment. Le chariot se déplacera
jusqu’à la position complètement ouverte mais ne
reviendra pas à la position fermée avant que le faisceau
détecteur soit branché et correctement aligné.

Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MORT
par suite d’électrocution :
• S’assurer que le courant est coupé AVANT de poser la

commande de porte.

• Raccorder UNIQUEMENT à des fils basse tension 24 V.
Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MORT
par suite d’une porte de garage qui se ferme :
• Poser la commande de porte en vue de la porte de garage,

hors de la portée des enfants à une hauteur minimum de
5 pieds (1,5 m), et à l’écart de toutes les pièces mobiles de la
porte.

• Ne JAMAIS laisser des enfants faire fonctionner les boutons-

poussoirs de la commande de porte ou les émetteurs de la
télécommande, ni jouer avec ceux-ci.

• Actionner la porte UNIQUEMENT lorsqu’on la voit clairement,

qu’elle est bien réglée et que rien n’en gêne la course.

• TOUJOURS garder la porte de garage en vue jusqu’à ce qu’elle

soit complètement fermée. Ne JAMAIS laisser personne
croiser le chemin d’une porte de garage qui se ferme.

ATTENTION

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

WHT

RED

Fil de sonnerie

Bornes filetées

Trou de
fixation supérieur

Trou de
fixation inférieur

Chevilles pour murs secs

Agrafe
isolée

Vis 6AB x 1-1/4 po
(installation standard)

Vis 6-32 x 1 po
(installation précâblée)

GRANDEUR RÉELLE DES FIXATIONS

LOCK

LIGHT

LOCK

LIGHT

Figure

 

1

Figure

 2

Fil de sonnerie à 
2 conducteurs dans 
la boite simple 24 V

Pour remettre le couvercle en
place, insérer les languettes
inférieures en premier

INSTALLATION
STANDARD 

Pour remettre le couvercle en
place, insérer les languettes
inférieures en premier

INSTALLATION
PRÉ-CÂBLÉE

Figure 3  

PANNEAU COMMANDE
DE PORTE (ARRIÈRE)

Figure 5

Содержание 3280-267C 1/2 HP

Страница 1: ...Only Owner s Manual Please read this manual and the enclosed safety materials carefully Fasten the manual near the garage door after installation The door WILL NOT CLOSE unless the Protector System is...

Страница 2: ...chart 30 Programming 31 32 To add or reprogram a hand held remote control 31 To erase all codes 31 3 Button remotes 31 To add reprogram or change a Keyless Entry PIN 32 Repair Parts 33 34 Rail assemb...

Страница 3: ...your garage door Before you begin Disable locks Remove any ropes connected to garage door Complete the following test to make sure your garage door is balanced and is not sticking or binding 1 Lift t...

Страница 4: ...accompanying illustrations as you proceed with the installation of your opener Access Door Safety Reversing Sensor Safety Reversing Sensor Gap between floor and bottom of door must not exceed 1 4 6 m...

Страница 5: ...olley SECURITY 3 Button Remote Control Model 3280C 1 3280 267C 2 Multi Function Door Control Panel LOCK LIGHT 2 Safety Reversing Sensors 1 Sending Eye and 1 Receiving Eye with 2 Conductor White White...

Страница 6: ...or unit WARNING CAUTION ASSEMBLY STEP 2 Set the Belt Tension By hand thread the spring trolley nut on the threaded shaft until it is finger tight against the trolley Figure 1 Do not use any tools Inse...

Страница 7: ...ms 9 Install wall mounted garage door control within sight of the garage door out of reach of children at minimum height of 5 feet 1 5 m away from all moving parts of the door 10 Place entrapment warn...

Страница 8: ...the door NOTE If the total number of inches exceeds the height available in your garage use the maximum height possible or refer to page 9 for ceiling installation To prevent possible SERIOUS INJURY...

Страница 9: ...age Door Header Wall Garage Door UP CEILING MOUNT ONLY Wall Mounting Holes Optional Wall Mounting Holes The nail hole is for positioning only You must use lag screws to mount the header bracket UP CEI...

Страница 10: ...Bracket Position the opener on the garage floor below the header bracket Use packing material as a protective base NOTE If the door spring is in the way you ll need help Have someone hold the opener...

Страница 11: ...or setting an ideal door to rail distance Remove foam packaging Raise the opener onto a stepladder You will need help at this point if the ladder is not tall enough Open the door all the way and place...

Страница 12: ...the motor unit to the structural support 2 Cut both pieces of the hanging bracket to required lengths 3 Drill 3 16 pilot holes in the structural supports 4 Attach one end of each bracket to a support...

Страница 13: ...l and install bottom screw allowing 1 8 3 mm to protrude above wall surface Position bottom of door control on screw head and slide down to secure Adjust screw for snug fit Install top screw with care...

Страница 14: ...ole in the release arm of the outer trolley Adjust rope length so the handle is 6 feet 1 83 m above the floor Ensure that the rope and handle clear the tops of all vehicles to avoid entanglement Secur...

Страница 15: ...he black line wire to the screw on the brass terminal the white neutral wire to the screw on the silver terminal and the ground wire to the green ground screw The opener must be grounded Reinstall the...

Страница 16: ...r Either can be installed on the left or right of the door as long as the sun never shines directly into the receiving eye lens The mounting brackets are designed to clip onto the track of sectional g...

Страница 17: ...p hugging the back edge of the track as shown in Figure 1 If your door track will not support the bracket securely wall installation is recommended Wall installation Figure 2 3 Place the bracket again...

Страница 18: ...ng eyes will glow steadily if wiring connections and alignment are correct The sending eye amber indicator light will glow regardless of alignment or obstruction If the green indicator light in the re...

Страница 19: ...ollows depending on your door s construction Metal or light weight doors using a vertical angle iron brace between the door panel support and the door bracket Drill 3 16 fastening holes Secure the doo...

Страница 20: ...INUM STEEL DOORS WITH GLASS PANEL ETC NOT PROVIDED ONE PIECE DOORS Please read and comply with the warnings and reinforcement instructions on the previous page They apply to one piece doors also Cente...

Страница 21: ...re 3 Hole alignment alternative If holes in curved arm are above holes in straight arm disconnect straight arm Cut about 6 15 cm from the solid end Reconnect to trolley with cut end down as shown Brin...

Страница 22: ...hers 5 16 Ring Fastener Straight Arm Bolts 5 16 18x7 8 Door Bracket Clevis Pin 5 16 x1 1 4 Curved Door Arm Press the Door Control push button The trolley will travel to the fully closed position Manua...

Страница 23: ...in Adjustment Step 2 If the door does not close completely Increase down travel Turn the down limit adjustment screw counterclockwise One turn equals 2 5 cm of travel If door still won t close comple...

Страница 24: ...wise Make small adjustments until the door completes a close cycle After each adjustment run the opener through a complete travel cycle Do not increase the force beyond the minimum amount required to...

Страница 25: ...un the opener through 3 or 4 complete travel cycles to test adjustment If the unit continues to fail the Safety Reverse Test call for a trained door systems technician IMPORTANT SAFETY CHECK Test the...

Страница 26: ...the Light feature on the Multi Function Door Control is activated Bulb size is 100 watts maximum Security light feature Lights will also turn on when someone walks through the open garage door With a...

Страница 27: ...nged to 1 1 2 2 1 2 or 3 1 2 minutes as follows Press and hold the Lock button until the light blinks about 10 seconds A single blink indicates that the timer is reset to 1 1 2 minutes Repeat the proc...

Страница 28: ...ved including interference that may cause undesired operation MAINTENANCE SCHEDULE Once a Month Manually operate door If it is unbalanced or binding call a trained door systems technician Check to be...

Страница 29: ...safety reverse test after adjustments to force or travel limits The need for occasional adjustment for the force and limit settings is normal Weather conditions in particular can affect door travel Re...

Страница 30: ...ires together If motor unit activates replace door control If motor unit does not activate disconnect door control wires from motor unit Momentarily short across red and white terminals with jumper wi...

Страница 31: ...ease the learn button on the motor unit The learn indicator light will glow steadily for 30 seconds 2 Within 30 seconds press and hold the button on the hand held remote that you wish to operate your...

Страница 32: ...after it has expired To set a temporary PIN 1 Press the four buttons for your personal entry PIN not the last temporary PIN then press and hold the button The opener light will blink three times Relea...

Страница 33: ...Multi function door control panel 2 373LMC 3 Button remote control 3 10A20 3V2032 Lithium battery 4 29B137 Remote control visor clip 5 41A5047 1 Door bracket w clevis pin fastener 6 41A2828 Emergency...

Страница 34: ...labels 6 4A1344 Light socket 7 108D79 Lens 8 30B532 Capacitor 9 12A373 Capacitor bracket 10 41A3150 Terminal block w screws KEYPART NO NO DESCRIPTION 11 41C4842 Universal replacement motor bracket as...

Страница 35: ...visitors or service persons This temporary password can be limited to a programmable number of hours or entries 3 Button Mini Remote Control with Security With key ring and fastening strip 902LMC 903L...

Страница 36: ...u will be advised of shipping instructions when you call Please include a brief description of the problem and a dated proof of purchase receipt with any product returned for warranty repair Products...

Страница 37: ...manuel ainsi que les consignes de s curit Apr s la pose accrocher ce manuel pr s de la porte de garage pour s y reporter ult rieurement La porte NE SE FERMERA PAS si le Syst me Protector n est pas bra...

Страница 38: ...Programmation 31 32 Pour ajouter ou reprogrammer une t l commande main 31 Pour effacer tous les codes 31 T l commandes trois boutons 31 Pour ajouter reprogrammer ou modifier un NIP d entr e sans cl 32...

Страница 39: ...rts de porte ou leurs ferrures de montage lesquels sont tous sous une tension EXTR ME D sactiver TOUTES les serrures et retirer TOUTES les cordes raccord es la porte de garage AVANT de poser et d util...

Страница 40: ...mpagnent en proc dant la pose de l ouvre porte Porte d acc s L espace entre le plancher et le bas de la porte ne doit pas tre sup rieur 1 4 po 6 mm D tecteur inverseur de s curit D tecteur inverseur d...

Страница 41: ...nversion de s curit 1 oeil de transmission et 1 oeil de r ception avec fil de sonnerie blanc et blanc noir deux conducteurs fix Support de la porte SECURITY T l commande trois boutons Mod le 3280C 1 3...

Страница 42: ...au dessus du pignon de l ouvre porte MONTAGE 2E OP RATION R glage de tension de la courroie Visser et serrer la main l crou de ressort du chariot sur l arbre filet jusqu ce qu il soit contre le chario...

Страница 43: ...outes les pi ces mobiles de la porte 10 Placer l tiquette d avertissement de prise au pi ge sur le mur c t de la commande de la porte de garage 11 Placer l tiquette d essai d inversion de s curit ouve...

Страница 44: ...rte REMARQUE Si le nombre total de pouces centim tres d passe la hauteur disponible dans le garage utiliser la hauteur maximum ou se reporter la page 9 pour la pose au plafond Porte articul e avec gui...

Страница 45: ...Porte de garage Trous de fixation au mur Trous de fixation au mur en option Le trou du clou n est pr vu que pour le positionnement seulement Des tire fond doivent tre utilis s pour fixer le support d...

Страница 46: ...t de linteau Utiliser une des bo tes d emballage pour le prot ger REMARQUE Si le ressort de la porte g ne il faudra demander de l aide Demander une personne de bien retenir l ouvre porte sur un suppor...

Страница 47: ...e et le faire reposer sur un escabeau Si l escabeau n est pas assez haut demander de l aide Ouvrir compl tement la porte et mettre un 2 x 4 plat sur sa partie sup rieure sous le rail Si le panneau ou...

Страница 48: ...l ouvre porte et les solives 2 Couper les deux supports de suspension la longueur requise 3 Percer des avant trous de 3 16 pouce dans les solives 4 Fixer une extr mit de chaque support de suspension s...

Страница 49: ...percer le fil avec une agrafe ce qui cr erait un court circuit ou un circuit ouvert 4 Enlever 7 16 po 11 mm d isolation l extr mit du fil de sonnerie Raccorder le fil de sonnerie aux bornes raccordeme...

Страница 50: ...de la corde de fa on que la poign e soit environ 6 pieds 1 83 m du sol S assurer que la corde et la poign e ne risquent pas de toucher au capot d aucun v hicule pour viter qu elle s emm le Fixer la co...

Страница 51: ...re porte pour le moment Afin de minimiser les risques de chocs lectriques le cordon d alimentation de l ouvre porte de garage comporte une fiche trois broches dont une de mise la terre Cette fiche ne...

Страница 52: ...Les supports de montage sont con us en vue de leur fixation par pince sur le guide des portes de garage articul es sans fixations suppl mentaires Si les unit s doivent tre mont es sur le mur les supp...

Страница 53: ...ur l aide de tire fond non fournis Si des supports de rallonge ou des blocs de bois sont employ s ajuster les ensembles droit et gauche la m me distance vers l ext rieur depuis la surface de montage S...

Страница 54: ...AGE ET C BLAGE DES D TECTEURS INVERSEURS Faire glisser un boulon t te bomb e et collet carr de 1 4 po 20 x 1 2 po dans la fente de chaque d tecteur Utiliser des crous oreilles pour fixer les d tecteur...

Страница 55: ...ement utiliser deux boulons de 5 16 po des rondelles de blocage et des crous non fournis Figure 2B Portes m talliques isol es ou l g res renforc es l usine Percer des trous de fixation de 3 16 po Fixe...

Страница 56: ...r du garage crou 5 16 de po 18 Vis autotaraudeuse 1 4 de po 14 x 5 8 de po GRANDEUR R ELLE DES FIXATIONS PORTES RIGIDES Pri re de lire et de suivre les avertissements et les instructions de renforceme...

Страница 57: ...o 15 cm du bout Refixer la biellette droite sur le chariot en orientant la partie coup e vers le bas comme illustr Rapprocher les biellettes Aligner deux paires de trous et raccorder les deux biellett...

Страница 58: ...l illustration Si la biellette est trop courte diminuer la course d ouverture Un tour complet de la vis de r glage correspond 2 pouces 5 cm de course R glage de la fermeture de la porte diminuer la co...

Страница 59: ...course de fermeture en tournant la vis de r glage DOWN dans le sens antihoraire Un tour complet de la vis correspond 2 po 5 cm de course Si la porte ne se ferme toujours pas compl tement et que le cha...

Страница 60: ...e essayer de l arr ter la main La porte doit remonter L inversion du mouvement de fermeture de la porte mi chemin ne garantit pas l inversion lorsqu il s agit d une obstacle de 1 1 2 po 3 8 cm Se repo...

Страница 61: ...r un technicien form en syst mes de porte V RIFICATION DE S CURIT IMPORTANTE Faire l essai du syst me d inversion de s curit apr s Chaque fois que l on modifie la longueur des biellettes et chaque foi...

Страница 62: ...res s allumeront galement lorsqu une personne franchira la porte de garage ouverte Sur la commande de porte multifonction cette fonction d clairage peut tre d sactiv e de la fa on suivante les lumi re...

Страница 63: ...blocage jusqu ce que l clairage clignote environ 10 secondes Un seul clignotement indique que la minuterie est r gl e 1 1 2 minute R p ter la proc dure et l clairage clignotera deux fois r glant ains...

Страница 64: ...eporter la page 7 Une fois par ann e Huiler les rouleaux les roulements et les charni res de la porte Il n est pas n cessaire de lubrifier l ouvre porte de garage Ne pas graisser les guides de la port...

Страница 65: ...e sans raison apparente R p ter le contr le de l inversion de s curit apr s avoir proc d au r glage de la force ou des limites de course Le besoin de proc der des r glages occasionnels des limites de...

Страница 66: ...remplacer si n cessaire D connecter les fils au niveau de la commande de porte toucher les fils l un l autre Si le moteur se met en marche remplacer la commande de porte Si le moteur ne se met pas en...

Страница 67: ...os es deux clics se feront entendre 1 Enfoncer et rel cher le bouton learn sur le moteur Le t moin lumineux learn s allumera en continu pendant 30 secondes 2 Dans un d lai de 30 secondes enfoncer et t...

Страница 68: ...fois lorsque le NIP aura t appris Faire un essai en introduisant sur le nouveau NIP puis appuyer sur ENTER La porte devrait bouger Pour d finir un NIP temporaire Vous pouvez autoriser l acc s aux vis...

Страница 69: ...mmande trois boutons 3 10A20 Pile au lithium 3V2032 4 29B137 Agrafe de pare soleil de la t l commande 5 41A5047 1 Support de porte avec axe de chape et fixation 6 41A2828 Poign e et corde pour fonctio...

Страница 70: ...s tiquettes 6 4A1344 Douille d ampoule 7 108D79 Diffuseur 8 30B532 Condensateur 9 12A373 Support de condensateur 10 41D3150 Bornier avec vis 11 41C4842 Moteur de rechange universel et support Comprend...

Страница 71: ...un m me panneau pour garder une apparence propre et d gag e Fonction de verrouillage qui emp che l actionnement de la porte l aide d une t l commande et commande d clairage Syst me de d tection d ouv...

Страница 72: ...ne br ve description du probl me et un re u dat prouvant l achat devront tre joints tout produit retourn pour une r paration sous garantie Lorsque le Vendeur aura re u les produits qui lui sont retour...

Отзывы: