background image

29

AJUSTES, PASO 1

Ajuste el límite del recorrido hacia arriba y 
hacia abajo

Al ajustar el límite del recorrido de la puerta, se regula hasta que 
punto la puerta se detendrá al abrirse y cerrarse.

Para activar el abre-puertas de garaje, oprimir el botón 
iluminado. Activar el abre-puertas de garaje durante un ciclo 
completo de operación.

• ¿la puerta se abre y cierra completamente?

•  ¿la puerta permanece cerrada y no se mueve en reversa 

inesperademente cuando no está completamente cerrada?

Si su puerta pasa estas dos pruebas, no necesitará hacer más 
ajustes al límite del recorrido. Pero si no pasa la prueba de la 
reversa, tendrá que ajustar el límite del recorrido (ajustes, 
paso 3).

El procedimiento de ajuste se explica a continuación. Lea el 
procedimiento con cuidado antes de continuar con el paso 2 de 
la sección de Ajustes. Use un desarmador para hacer los ajustes 
al límite del recorrido. 

Después de llevar a cabo un ajuste, 

deje que el abre-puertas corra un ciclo completo de su 
recorrido.

NOTA: 

Abrir y cerrar la puerta varias veces durante el 

procedimiento de ajuste puede hacer que el abre-puertas se 
sobrecaliente y al sobrecalentarse se apagará. Sólo espere 
quince minutos y continue con los ajustes necesarios.

NOTA:

 Si algo interfiere con el recorrido de la puerta en su 

trayectoria hacia arriba, ésta se detendrá. Pero si algo la 
obstruye en su trayectoria hacia abajo (incluyendo un posible 
desnivel o desequilibrio), esto activará la auto-reversa y la puerta 
retrocederá.

CÓMO Y CUÁNDO AJUSTAR LOS LÍMITES DEL RECORRIDO

•   Si la puerta no se abre completamente, pero se abre por lo 

menos 1.5 m:

Aumentar la carrera de abertura. Girar el tornillo de abertura 
(UP) hacia la derecha. Una vuelta del tornillo resulta en 5 cm 
de carrera.

NOTA: 

Para evitar que el carro golpee el tornillo de protección 

de la cubierta, mantenga una distancia mínima de 5 cm a 
10 cm entre el carro y el perno.

•   Si la puerta no abre al menos 1.5 m:

Ajustar el tornillo de abertura (UP) como se indica en el 
Paso 2.

•   Si la puerta no cierra totalmente:

Aumentar la carrera de cierre. Girar el tornillo (DOWN) hacia 
la izquierda. Una vuelta del tornillo representa 5 cm de carrera.
Si la puerta aún no cierra por completo y el carro golpea la 
ménsula (ver página 4 ó 5), tratar de alargar el brazo de la 
puerta (ver página 27) y disminuya el límite del recorrido 
hacia abajo.

•   Si el abre-puertas de garaje da reversa al cerrar 

totalmente:

  Disminuir la carrera de cierre. Girar el tornillo (DOWN) a la 
derecha. Una vuelta representa 5 cm de carrera.

Si el sistema de auto-reversa de seguridad no se ha instalado 
debidamente, las personas (y los niños pequeños en particular) 
podrían sufrir LESIONES GRAVES o INCLUSO LA MUERTE cuando se 
cierre la puerta del garaje.
•  El ajuste incorrecto de los límites del recorrido de la puerta del garaje 

habrá de interferir con la operación adecuada del sistema de auto-
reversa de seguridad.

•  Si se ajusta uno de los controles (límites de la fuerza o del 

recorrido), es posible que sea necesario ajustar también el otro 
control.

•  Después de llevar a cabo cualquier ajuste, se DEBE probar el sistema 

de auto-reversa de seguridad. La puerta DEBE retroceder al entrar en 
contacto con un objeto de 38 mm de altura acostado en el piso.

•  Si la puerta da reversa en el cierre y no hay nada que 

interfiera en su camino:

    Pruebe la puerta para verificar que no se doble ni se atasque. 

Jale la manija de desenganche de emergencia, y abra y cierre 
la puerta manualmente. Si la puerta atasca, llame a un técnico 
especializado en sistemas de puertas. Si la puerta no parece 
estar desnivelada ni se atasca, continue con el ajuste de la 
fuerza del movimiento hacia abajo de la puerta (cerrada), como 
se indica en el paso 2 de la sección de Ajustes.

PRECAUCIÓN

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

Para evitar que los vehículos sufran daños, de que cuando la puerta 
esté completamente abierta quede sufi ciente espacio asegúrese.

PRECAUCIÓN

PRECAUCIÓN

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

5 cm-

10 cm

Panel del lado izquierdo

Tornillos para el ajuste
del límite del recorrido

Perno de la
cubierta de
protección

Calcomanía de ajustes

Содержание 3000E

Страница 1: ...erials carefully Fasten the manual near the garage door after installation Periodic checks of the opener are required to ensure safe operation The model number label is located on the front panel of y...

Страница 2: ...door control 33 To open the door manually 33 Care of your garage door opener 34 Having a problem 34 35 Programming 36 37 To add or reprogram a hand held remote control 36 To erase all codes 36 3 butt...

Страница 3: ...pulleys brackets or their hardware ALL of which are under EXTREME tension Disable ALL locks and remove ALL ropes connected to garage door BEFORE installing and operating garage door opener to avoid e...

Страница 4: ...llation Step 1 Look at the wall or ceiling above the garage door The header bracket must be securely fastened to structural supports Installation Step 5 Do you have a finished ceiling in your garage I...

Страница 5: ...onal Accessory FINISHED CEILING Support bracket fastening hardware is required See page 21 Slack in chain tension is normal when garage door is closed Safety Reversing Sensor Optional Accessory Header...

Страница 6: ...rs and releasing the trolley from the door arm or pressing the door control button The opener must be protected from rain and or moisture Without a properly working safety reversal system persons part...

Страница 7: ...each Rail End Section 183B113 each Rail End Section 183B113 each Motor Unit and Light Lens 956 315CB SECURITY 3 Button Remote Control 41A5276 14 Multi Function Door Control LOCK LIGHT 1 1 Your garage...

Страница 8: ...d Staples 10 Assembly Hardware 41A2848 Installation Hardware 41A3475 30 Drywall Anchors 2 Rope Lock Nut 1 4 20x1 2 12 Nut 5 16 18 5 Washered Bolt 5 16 18x1 2 2 mounted in opener Carriage Bolt 1 4 20x1...

Страница 9: ...ctions are interchangeable Front and back sections are also interchangeable for ease of assembly 2 Insert the carriage bolts so the square bolt necks seat in the square holes in the T rail sections an...

Страница 10: ...r section and the 1 4 lock nuts to the end sections from the same side as shown NOTE If T rail is not assembled exactly as shown trolley will not travel smoothly along length of rail or it will hit ag...

Страница 11: ...the hole in the front end of the T rail Slide the trolley assembly along the rail to the screwdriver stop NOTE If trolley hits against any nuts on the T rail the bolts and nuts were attached from the...

Страница 12: ...y other bolts will cause serious damage to the opener Insert a 5 16 18x7 8 hex bolt into the cover protection bolt hole in the T rail as shown Tighten securely with a 5 16 lock washer and nut NOTE Thi...

Страница 13: ...se the cable around the pulley 3 Continue along the rail and around the motor unit sprocket Figure 2 The sprocket teeth must engage the chain Continue forward to the trolley threaded shaft 4 Use the s...

Страница 14: ...o the threaded trolley shaft 3 Use the second master link to connect the chain to the flat end of the shaft Figure 1 Check to make sure the chain is not twisted 4 Install the sprocket cover Insert the...

Страница 15: ...NGS AND INSTRUCTIONS 2 Install garage door opener ONLY on properly balanced and lubricated garage door An improperly balanced door may NOT reverse when required and could result in SEVERE INJURY or DE...

Страница 16: ...Draw an intersecting horizontal line on the header wall 5 cm above the high point This height will provide travel clearance for the top edge of the door Proceed to Step 2 page 18 To prevent possible S...

Страница 17: ...the header bracket on a 38 mm board on wall or ceiling use lag screws not provided to securely fasten the 38 mm board to structural supports as shown 2 Open your door to the highest point of travel as...

Страница 18: ...provided Lag Screw 5 16 9x1 5 8 HARDWARE SHOWN ACTUAL SIZE Lag Screws 5 16 9x1 5 8 Highest Point of Garage Door Travel Vertical Centerline of Garage Door Wall Mounting Holes Optional Wall Mounting Hol...

Страница 19: ...Attach the T Rail to the Header Bracket Position the opener on the garage floor below the header bracket Use packing material as a protective base NOTE If the door spring is in the way you ll need he...

Страница 20: ...ng an ideal door to T rail distance Raise the opener onto a stepladder You will need help at this point if the ladder is not tall enough Open the door all the way and place a 38 mm board on the top se...

Страница 21: ...e distance from each side of the motor unit to the structural support 2 Cut both pieces of the hanging bracket to required lengths 3 Drill 5 mm pilot holes in the structural supports 4 Attach one end...

Страница 22: ...tandard installation only Run bell wire up wall and across ceiling to motor unit Use insulated staples to secure wire in several places Do not pierce wire with a staple creating a short or open circui...

Страница 23: ...ptional installation As an added security option a padlock may be installed on the trolley release arm To utilize this feature you must drill a hole 4 5 mm 8 mm on the dimple which is located on the t...

Страница 24: ...d 3 prong cord Connect the black line wire to the screw on the brass terminal the white neutral wire to the screw on the silver terminal and the ground wire to the green ground screw The opener must b...

Страница 25: ...g holes Secure the door bracket using the two 1 4 14x5 8 self threading screws Figure 2A Alternately use two 5 16 bolts lock washers and nuts not provided Figure 2B Metal insulated or light weight fac...

Страница 26: ...INUM STEEL DOORS WITH GLASS PANEL ETC NOT PROVIDED ONE PIECE DOORS Please read and comply with the warnings and reinforcement instructions on the previous page They apply to one piece doors also Cente...

Страница 27: ...as possible to increase door arm rigidity Figure 3 Hole alignment alternative If holes in curved arm are above holes in straight arm disconnect straight arm Cut about 15 cm from the solid end Reconne...

Страница 28: ...bar The trolley will travel to the fully closed position Manually close the door and lift the door arm to the trolley The arm should touch the trolley just ahead of the door arm connector hole Refer t...

Страница 29: ...e bolt If door does not open at least 1 5 m Adjust the UP open force as explained in Adjustment Step 2 If the door does not close completely Increase down travel Turn the down limit adjustment screw c...

Страница 30: ...g the control clockwise Make small adjustments until the door completes a close cycle After each adjustment run the opener through a complete travel cycle Do not increase the force beyond the minimum...

Страница 31: ...or 4 complete travel cycles to test adjustment IMPORTANT SAFETY CHECK Repeat Adjustment Steps 1 2 and 3 after Each adjustment of door arm length limits or force controls Any repair to or adjustment of...

Страница 32: ...ght will blink twice resetting the timer to 45 seconds Repeat again for a 2 minute interval etc up to a maximum of four blinks and 3 minutes To deactivate set the timer to 3 minutes Press and hold the...

Страница 33: ...e Arm NOTICE Emergency Release Handle Pull Down Trolley Release Arm NOTICE Emergency Release Handle Pull Down Back Towards Opener MANUAL DISCONNECT POSITION LOCKOUT POSITION Using the Wall Mounted Doo...

Страница 34: ...ce that may cause undesired operation To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH NEVER allow small children near batteries If battery is swallowed immediately notify doctor To reduce risk of re explo...

Страница 35: ...force and limit settings is normal Weather conditions in particular can affect door travel 10 The opener lights don t turn on Replace the light bulbs 100 watts maximum Use an A19 standard neck garage...

Страница 36: ...press the push bar on the door control all three buttons are held 4 Release buttons when the motor unit lights blink It has learned the code If light bulbs are not installed two clicks will be heard...

Страница 37: ...ew PIN then press Enter The door should move To set a temporary PIN You may authorize access by visitors or service people with a temporary 4 digit PIN After a programmed number of hours or number of...

Страница 38: ...525 21 Cover 12 81C253 Limit switch drive retainer 13 41A5640 Limit switch assembly 14 41A2822 1 Interrupter cup assembly 15 41C4398A RPM sensor assembly 16 41A5483 12BM Receiver logic board assembly...

Страница 39: ...ivated when desired SECURITY Single Button Remote Control Includes visor clip 971 315LM SECURITY 3 Button Remote Control Includes visor clip 973 315MK 976 315LM Outdoor Key Switch Opens the garage doo...

Страница 40: ...t Then send this product pre paid and insured to the designated service center for warranty repair You will be advised of shipping instructions when you call the service number Please include a brief...

Страница 41: ...r cuidadosamente este manual y los materiales de seguridad anexos Guarde este manual cerca de la puerta del garaje Se deben realizar revisiones peri dicas del abre puertas para asegurar su operaci n s...

Страница 42: ...dad para la operaci n 32 C mo usar el abre puertas de garaje 32 C mo usar la unidad de control de pared 33 C mo abrir la puerta manualmente 33 Mantenimiento de su abre puertas de garaje 34 Si tiene al...

Страница 43: ...herramientas que aparecen en la siguiente illustraci n Para evitar da os a la puerta y al abre puertas SIEMPRE desarme las cerraduras ANTES de instalar y o de operar el abre puertas SOLAMENTE opere e...

Страница 44: ...cie la instalaci n de su abre puertas Dependiendo de sus necesidades individuales es posible que en algunos casos vayan a necesitar materiales o herramientas que no se incluyen con este producto Insta...

Страница 45: ...razo recto Cuerda y manija del sistema de liberaci n de emergencia Soporte de la puerta Brazo curvo Pared de cabecera Cable Riel Puerta del garaje PUERTA DE UNA SOLA PIEZA SIN CARRIL Planificaci n con...

Страница 46: ...uertas estar protegido contra la lluvia y o la humedad Sin un sistema de retroceso que funcione de manera segura las personas en especial los ni os peque os podr an resultar GRAVEMENTE HERIDAS o MORIR...

Страница 47: ...ierta del portacadena 183B111 Riel T Secci n centro cada uno Brazos en Riel T Brazos en Riel T LOCK LIGHT 41A5276 14 Control de la puerta Multi Foncional Su abre puertas viene empacado en una caja de...

Страница 48: ...l carro 1 Tuerca de seguridad 1 4 20x1 2 12 Pasador de chaveta 5 16 x2 3 4 1 Cord n Manija Pasador de chaveta 5 16 x1 2 Grapa 10 Taquete 2 Perno hexagonal 5 16 18x7 8 4 Perno con arandela 5 16 18x1 2...

Страница 49: ...intercambiables La secci n frontal y posterior tambi n son intercambiables para facilidad del ensamble 2 Inserte los pernos con cabeza redonda y cuello cuadrado para que los cuellos de los pernos cuad...

Страница 50: ...ntercambiables para facilidad del ensamble 2 Conecte la secci n y las contratuercas de 1 4 a las secciones extremas del mismo lado como se ilustra en la figura correspondiente NOTA Si el riel T no se...

Страница 51: ...rte un destornillador dentro del orificio ubicado en la parte frontal del riel T Deslizar el carro ensamblado a lo largo del riel hasta topar con el destornillador NOTA Si el carro golpea contra algun...

Страница 52: ...a Por conveniencia colocar un soporte abajo de la m nsula Quitar los dos pernos con arandela 5 16 18x1 2 montados en la parte superior del motor Alinear los orificios de la secci n posterior del riel...

Страница 53: ...n maestro para conectar la cadena al extremo plano del eje con rosca Figura 1 Comprobar y asegurarse que la cadena no est torcida 5 Quite el destornillador 6 Instalar la portacadena Insertar la leng...

Страница 54: ...maestro de la caja de los accesorios Figura 1 Empujar los pernos de la barra del enlace maestro a trav s del cable y del orificio en la parte delantera del carro Empuje la tapa del enlace maestro sobr...

Страница 55: ...ible que NO retroceda cuando as se requiera y podr a ocasionar una LESI N ACCIDENTAL GRAVE o INCLUSO LA MUERTE 3 TODAS las reparaciones de los cables resortes y otras partes las DEBE llevar a cabo un...

Страница 56: ...n se puede sujetar al cielo raso ver p gina 17 si el espacio libre es m nimo Asimismo se puede instalar en forma invertida sobre la pared si fuese necesario Esto le otorgar aproximadamente 1 cm de esp...

Страница 57: ...DE UNA SOLA PIEZA SIN RIEL 1 Con la puerta cerrada buscar y marcar el centro vertical de la puerta del garaje Extender la l nea del centro hasta la pared de cabecera arriba de la puerta como se muest...

Страница 58: ...n un muro falso Si va a sujetar la m nsula del cabezal a ladrillo o mamposter a aseg rese de utilizar sujetadores de cemento no se incluyen INSTALACI N DE LA M NSULA DEL CABEZAL EN LA PARED DELANTERA...

Страница 59: ...puertas sobre el piso del garaje debajo de la m nsula del cabezal Use el hule espuma del empaque como base para protegerlo NOTA Si el resorte de la puerta est obstruido va a necesitar ayuda Otra perso...

Страница 60: ...mo se muestra en la ilustraci n PUERTA SECCIONAL O PUERTA DE UNA SOLA PIEZA CON RIEL Un pedazo de madera de 38 mm le ser de ayuda al determinar la distancia ideal entre la puerta y el riel Ponga el ab...

Страница 61: ...nsula no est centrada sobre la puerta 7 Quite el pedazo de madera de 38 mm Haga funcionar la puerta manualmente Si la puerta golpea el riel suba la m nsula del cabezal Perno 5 16 18x7 8 Mida la distan...

Страница 62: ...los terminales de conexi n r pida de acuerdo a su color como sigue blanco a blanco y rojo blanco a rojo Figura 5 NOTA Si se instalan varios controles para el mismo abre puertas empalme los cables del...

Страница 63: ...m s de seguridad Para utilizar esta caracter stica usted debe perforar un orificio de 4 5 mm 8 mm en la hendidura ubicada en el brazo de desenganche del trole Instale el candado Al usar esta caracter...

Страница 64: ...negro al tornillo del terminal de cobre el cable blanco neutral al tornillo del terminal color plata y el cable a tierra al tornillo verde de la puesta a tierra El abre puertas debe de estar puesto a...

Страница 65: ...puerta Puertas met licas o livianas con refuerzo vertical de hierro en ngulo entre la nervadura de soporte del panel de la puerta y la m nsula de la puerta Haga los agujeros de 3 16 de pulg para fija...

Страница 66: ...m nsula de la puerta PUERTAS DE UNA SOLA PIEZA Lea y respete todas las advertencias e instrucciones respecto a los refuerzos contenidas en la p gina anterior ya que son v lidas tambi n para puertas de...

Страница 67: ...puerta Figura 4 Figura 2 Junte los dos brazos hasta poder alinear dos orificios para unir las secciones procurando que los orificios est n tan separados como sea posible para aumentar la rigidez en el...

Страница 68: ...ci n de totalmente abierta TODAS LAS PUERTAS DE UNA SOLA PIEZA 1 Arme el brazo de la puerta IMPORTANTE El ranura en el brazo recto de la puerta DEBE volt ese del brazo curvado de la puerta Sujete las...

Страница 69: ...nillo de abertura UP como se indica en el Paso 2 Si la puerta no cierra totalmente Aumentar la carrera de cierre Girar el tornillo DOWN hacia la izquierda Una vuelta del tornillo representa 5 cm de ca...

Страница 70: ...S 1 Pruebe la fuerza del recorrido HACIA ABAJO cerrar Cierre la puerta manualmente agarr ndola por la parte inferior y det ngala m s o menos a la mitad de su trayectoria HACIA ABAJO cerrar la puerta d...

Страница 71: ...CI N IMPORTANTE DE SEGURIDAD Repita los pasos de ajustes 1 2 y 3 cada vez que Se hagan ajustes al largo del brazo de la puerta los l mites del recorrido o los controles de la fuerza Se hagan reparacio...

Страница 72: ...ador se ha regraduado a 45 segundos Repita nuevamente para un intervalo de 2 minutos etc hasta un m ximo de 4 centelleos y 3 minutos Para desactivar grad e el sincronizador a 3 minutos Oprima y manten...

Страница 73: ...mergencia jalar hacia abajo y atr s en la direcci n del abre puertas de garaje Brazo liberador del carro Brazo liberador del carro NOTICE Manija de emergencia jalar hacia abajo POSICI N DE DESENGANCHE...

Страница 74: ...se enciende revise la caja de fusibles o el interruptor autom tico Algunas tomas de corriente se controlan con un interruptor de pared Ha desactivado todos los seguros de la puerta Revise las adverte...

Страница 75: ...ajuste ocasional de la fuerza y del l mite es normal Las condiciones climatol gicas en particular pueden afectar el recorrido de la puerta 10 Las luces del abre puertas no se encienden Cambie las bomb...

Страница 76: ...bot n LUZ LIGHT del control de la puerta 3 Contin e oprimiendo los dos botones mientras oprime tambi n la barra del control de la puerta con los tres botones oprimidos 4 Suelte los botones cuando las...

Страница 77: ...el abre puertas va a parpadear tres veces Suelte el bot n 2 Oprima los cuatro d gitos del PIN temporal que haya elegido luego oprima ENTER La luz del abre puertas va a parpadear cuatro veces 3 Para fi...

Страница 78: ...ruptor de l mite 14 41A2822 1 Anillo exterior del interruptor 15 41C4398A Sensor RPM con soporte 16 41A5483 12BM Ensamble del panel l gico del receptor CLAVE PARTE NO NO DESCRIPCI N 17 41C5497 Arn s d...

Страница 79: ...luz encendida durante cinco minutos cada vez que alguien entre al garaje Es posible desactivar el sensor se as lo desea Llave digital SECURITY Permite al usuario abrir la puerta del garaje desde afuer...

Страница 80: ...centro de servicio correspondiente con el fin de realizar la reparaci n cubierta por la garant a Al llamar al centro de servicio correspondiente le proporcionar n las instrucciones de env o apropiadas...

Отзывы: