Cerwin-Vega CVA-115 Скачать руководство пользователя страница 9

9

CERWIN-VEGA! SÉRIE PROFESSIONNELLE ACTIVE

Manual_CVA115-A Originator: Tamera Hanna 1/24/2008 Size 8.5” x 11” Pages 20 (Fully Translated)

Avant de commencer

Les haut-parleurs d'extrême grave Cerwin Vega! décrits dans ce manuel sont conçus pour des utilisations portables au
cours desquelles ils sont empilés directement sur le sol, sur une scène ou sur une plate forme stable et solide. Cerwin-
Vega! ne recommande pas de suspendre le haut-parleur décrit dans ce manuel ni de l'installer à l'extérieur ou dans un
environnement très humide. L'humidité peut endommager le cône du haut-parleur ainsi que le dispositif d'ambiophonie
et provoquer une corrosion des contacts électriques. Dans un tel cas, le haut-parleur cessera de fonctionner et vous
entendrez des bruits inhabituels. Vous devez donc éviter d'exposer les haut parleurs directement à l'humidité. Évitez aussi
leur exposition prolongée ou intense aux rayons du soleil. Une exposition prolongée à des rayons ultraviolets intenses
peut faire sécher prématurément la suspension intérieure du haut parleur et dégrader les surfaces finies.

Les haut-parleurs d'extrême grave Cerwin-Vega! peuvent produire une énergie acoustique puissante. Lorsqu'un haut-par-
leur est placé sur une surface glissante comme du bois ou du linoléum, il peut se déplacer par la force de l'énergie acous-
tique produite. Des précautions doivent être prises pour que le haut parleur ne puisse tomber de la scène ou de la table
sur laquelle il est placé. Vous n'aimeriez sûrement pas qu'un haut-parleur tombe sur un spectateur au premier rang... ce
qui pourrait endommager gravement votre matériel et gâcher votre soirée!

Certains haut-parleurs d'extrême grave Cerwin-Vega! sont dotés d'un socle de fixation creux permettant d'installer un
haut parleur satellite sur le haut parleur d'extrême grave avec l'aide d'une tige verticale standard pour haut parleur. Si
vous utilisez une tige de ce type, il est important de prendre les précautions suivantes :

o Vérifiez, en lisant ses spécifications, que ce dispositif puisse supporter le poids du haut parleur.
o Observez toutes les consignes de sécurité spécifiées par le fabricant de la tige verticale de haut parleur.
o Assurez-vous que le haut-parleur d'extrême grave est placé sur une surface plane, horizontale et stable.
o Faites passer les câbles de sorte que les interprètes, l'équipe de production et le public ne risquent pas de s'y 

accrocher et de faire tomber le haut parleur.

o Redoublez toujours de prudence à l'extérieur, particulièrement lorsqu'il y a du vent. Un vent fort peut compromettre 

la stabilité globale du système.

Les haut parleurs d'extrême grave Cerwin Vega! peuvent facilement générer des niveaux de pression sonore capables de
causer des lésions permanentes à l'ouïe des interprètes, des membres de l'équipe de production et du public.  Des pré-
cautions doivent être prises pour éviter une exposition prolongée de l'ouïe à des pressions sonores dépassant 90 dB.

Précautions concernant les modèles avec amplificateur intégré

Ne tentez pas de manipuler ce haut parleur au delà des instructions figurant dans ce manuel. Confiez toutes les répara-
tions à un centre de service autorisé Cerwin-Vega!/Stanton. Une réparation est nécessaire lorsqu'un liquide a été renver-
sé ou que des objets se sont infiltrés dans l'appareil, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, si l'appareil ne
fonctionne pas normalement, si l'appareil a été échappé ou si l'appareil a été endommagé de quelque autre façon.
Maintenez votre amplificateur de haut parleur Cerwin Vega! à bonne distance de toute source de chaleur (radiateur,
four, etc.). Abstenez vous de recouvrir ou d'entourer l'amplificateur de haut parleur Cerwin Vega! avec un matériau pou-
vant retenir la chaleur, notamment une couverture ou un rideau. Assurez vous que les orifices de ventilation de
l'amplificateur ne sont pas obstrués lorsque l'amplificateur fonctionne.

AVERTISSEMENT :

Cet équipement présente des risques d’électrocution. Pour réduire les risques de choc électrique,

n'exposez pas ce produit à la pluie ou à l'humidité. Ne trempez pas l'amplificateur de haut parleur Cerwin-Vega! dans un
liquide. N'utilisez pas le haut parleur d’extrême grave Cerwin Vega! près d'une piscine, d'une baignoire ou d'un autre vol-
ume d'eau. Ne tentez pas d'altérer ou d'éliminer le dispositif de polarisation ou de mise à la terre relié à le haut parleur
amplifié Cerwin Vega! Assurez-vous que toutes les pattes de la fiche de connexion entrent bien dans la prise utilisée.
Votre haut parleur d’extrême grave amplifié Cerwin Vega! ne peut être nettoyé qu'avec un tissu sec. Faites attention au
cordon d'alimentation connecté au haut parleur amplifié. Évitez les situations dans lesquelles le cordon risque d'être étiré,
écrasé, plicaturé ou autrement endommagé. Faites passer le cordon à l'écart des personnes circulant à proximité. Faites
particulièrement attention à la fiche de connexion et aux points de fixation du cordon.

Содержание CVA-115

Страница 1: ...ACTIVE SUBWOOFER CVA 115...

Страница 2: ...been dropped or if it has been damaged in any other way 13 To reduce the risk of fire or electric shock do not expose this appa ratus to rain or moisture 14 The apparatus shall be connected to a main...

Страница 3: ...mers production crew and audience will not trip over them toppling the speaker o Always be cautious in windy outdoor conditions as the stability of the entire system may be compromised Cerwin Vega sub...

Страница 4: ...kg 700 W 1400 W peak XLR F Balanced x2 1 4 TRS x2 XLR M x2 1 4 TRS x2 XLR M Slave Variable LPF 65 Hz 130 Hz HPF 25 Hz HPF 65 Hz 85 Hz 130 Hz Variable LPF 65 Hz 130 Hz Polarity Switch 0 180 Not to exc...

Страница 5: ...m reaching the subwoofer THRU L R outputs Provide a loop thru of the signals com ing in on the L and R inputs The High Pass filter is active on these outputs These outputs and the High Pass filter are...

Страница 6: ...e c t S i g n a l HIGH PASS TO THRU BYPASS 130 Hz 65 Hz 85 Hz VARIABLE LOW PASS 130 Hz 65 Hz POLARITY LINK OUT IN THRU LEVEL L R L R 0 180 Bypass Master Slave P o w e r L i m i t P r o t e c t S i g n...

Страница 7: ...o w e r L i m i t P r o t e c t S i g n a l HIGH PASS TO THRU BYPASS 130 Hz 65 Hz 85 Hz VARIABLE LOW PASS 130 Hz 65 Hz POLARITY LINK OUT IN THRU LEVEL L R L R 0 180 Bypass Master Slave P o w e r L i m...

Страница 8: ...a t chapp ou si l appareil a t endommag de quelque autre fa on 13 Pour r duire les risques de choc lectrique n exposez pas ce produit la pluie ou l humidit 14 Cet quipement doit tre connect une prise...

Страница 9: ...quipe de production et le public ne risquent pas de s y accrocher et de faire tomber le haut parleur o Redoublez toujours de prudence l ext rieur particuli rement lorsqu il y a du vent Un vent fort pe...

Страница 10: ...XLR M x2 TRS 1 4 po x2 XLR M esclave Filtre passe bas variable 65 Hz 130 Hz Filtre passe haut 25 Hz Filtre passe haut 65 Hz 85 Hz 130 Hz Filtre passe bas variable 65 Hz 130 Hz Commutateur de polarit...

Страница 11: ...leur d extr me grave Sorties THRU L et THRU R Procure un signal travers e de boucle provenant des signaux re us aux entr es L et R Le filtre passe haut est actif sur ces sorties Ces sorties et le filt...

Страница 12: ...HIGH PASS TO THRU BYPASS 130 Hz 65 Hz 85 Hz VARIABLE LOW PASS 130 Hz 65 Hz POLARITY LINK OUT IN THRU LEVEL L R L R 0 180 Bypass Master Slave P o w e r L i m i t P r o t e c t S i g n a l HIGH PASS TO...

Страница 13: ...O THRU BYPASS 130 Hz 65 Hz 85 Hz VARIABLE LOW PASS 130 Hz 65 Hz POLARITY LINK OUT IN THRU LEVEL L R L R 0 180 Bypass Master Slave P o w e r L i m i t P r o t e c t S i g n a l HIGH PASS TO THRU BYPASS...

Страница 14: ...rmalmente o se ha ca do o si ha sufrido cualquier otro da o 13 Para reducir el riesgo de incendio o electrocuci n no exponga este aparato a la lluvia o a la humedad 14 El aparato debe conectarse a un...

Страница 15: ...so cuando haga viento al aire libre ya que puede peligrar la estabilidad de todo el sistema Los subwoofers Cerwin Vega pueden generar f cilmente niveles de presi n de sonido SPL suficientes para causa...

Страница 16: ...x2 1 4 TRS x2 XLR M x2 1 4 TRS x2 XLR M Esclavo LPF variable 65 Hz 130 Hz HPF 25 Hz HPF 65 Hz 85 Hz 130 Hz LPF variable 65 Hz 130 Hz Cambio de polaridad 0 180 No exceder 20 W Subwoofer Tipo de sistema...

Страница 17: ...ma de las frecuencias indicadas impidiendo que lleguen al subwoofer Salidas THRU L R Proveen un bucle de pasaje de las se ales que entran en las entradas L y R El Filtro de Paso Alto est activo en est...

Страница 18: ...IGH PASS TO THRU BYPASS 130 Hz 65 Hz 85 Hz VARIABLE LOW PASS 130 Hz 65 Hz POLARITY LINK OUT IN THRU LEVEL L R L R 0 180 Bypass Master Slave P o w e r L i m i t P r o t e c t S i g n a l HIGH PASS TO T...

Страница 19: ...o t e c t S i g n a l HIGH PASS TO THRU BYPASS 130 Hz 65 Hz 85 Hz VARIABLE LOW PASS 130 Hz 65 Hz POLARITY LINK OUT IN THRU LEVEL L R L R 0 180 Bypass Master Slave P o w e r L i m i t P r o t e c t S i...

Страница 20: ...LITP000034 REV A...

Отзывы: