background image

4

GB

Cut aperture in panel wall as per diagram (294mm Dia). The front lip of the niche can be used as a
template for the 16 no. 5mm holes (for holding screws) after the aperture has been cut out. NB the
approximate distance between the centre of the lamp and the final water level should be 750mm.
* = Securing holes for no.4

3

/

4

” screws.

ES

Cortar una abertura en el panel de la pared según el diagrama indicado (294 mm diámetro). El borde
frontal del nicho puede utilizarse como plantilla para los 16 agujeros de 5 mm (para tornillos de suje-
ción) una vez que se ha hecho la abertura. La distancia aproximada entre el centro de la lámpara y el
nivel de agua final debe ser de 750 mm. * = agujeros de sujeción para 4 tirafondos de

3

/

4

pulgadas

D

Schneiden Sie eine Öffnung mit einem Durchmesser von 294 mm in die Wandung (siehe Diagramm).
Danach kann der Ansatzring des Gehäuses als Schablone für die 16 Bohrungen (Ø 5 mm) für die
Befestigungsschrauben verwendet werden. Achten Sie darauf, daß der Abstand zwischen
Lampenmitte und der Wasseroberfläche etwa 750 mm beträgt. * = Sicherungsbohrungen für 4
Schrauben

3

/

4

IT

Tagliare un’apertura nel pannello come da schema (diam. 294 mm.). Dopo aver tagliato l’apertura, si
può usare il labbro frontale della nicchia come sagoma per i 16 fori da 5 mm. (per le viti di tenuta).
N.B.: La distanza approssimativa tra il centro della lampada ed il livello finale dell’acqua dovrebbe
essere 750 mm. * = Fori di fissaggio per 4 viti n.

3

/

4

FR

Pratiquez une ouverture dans le pan de mur tel que le schéma l’indique (diam. de 294 mm). Le rebord
du logement peut être utilisé comme gabarit pour les trous 5 mm n

o

16 (pour les vis d’arrêt) une fois

que l’ouverture a été découpée. NB : La distance approximative entre le centre de la lampe et le
niveau définitif de l’eau devrait être de 750 mm. * = trous de renfort pour vis

3

/

4

” n

o

4.

PT

Corte a abertura no painel da parede de acordo com o diagrama (294 mm de diâmetro). O rebordo
dianteiro do nicho pode ser usado como gabarito para os 16 orifícios de 5 mm (destinados aos para-
fusos de fixação) depois de cortada a abertura. N.B.: A distância aproximada entre o centro da lâm-
pada e o nível final da água deve ser de 750 mm. * = orifícios de fixação para 4 parafusos de ?”.

Содержание PU9LS

Страница 1: ......

Страница 2: ...imiento de paneles Beckon mit wandauskleidung Piscina con camicia rivestimento di chiusura Installation standard pour piscine a pans de mur avec liner Instalação de luz subaquática em piscinas de painéis Panel Pool Underwater Light Installation ES D IT FR PT 05 02 02 ...

Страница 3: ...rtin PU16 ES Referencia PU9LS Instalación típica de iluminación acuática en piscinas con recubrimiento de paneles Die Installation aller Ausrüstungen für Unterwasserbeleuchtungen von Certikin muß der 16 Ausgabe der IEE Richtlinien entsprechen insbesondere bezüglich des Abschnitts 206 über die Installation von Schwimmbecken WICHTIG Niemals das Licht einschalten während das Becken leer ist Wenn die ...

Страница 4: ... résistante au choc code Certikin PU16 FR Piece No PU9LS Installation standard pour piscine a pans de mur avec linerPart No PU9LS Panel Liner Pool Installation A instalação de todo o equipamento de iluminação subaquática Certikin deve obedecer à norma IEE 16ª edição com referência especial à secção 206 relativa a instalações em piscinas IMPORTANTE Nunca ligue a luz quando a piscina estiver vazia S...

Страница 5: ...Panel Liner Pool Installation Ø 5mm Ø 312 5mm Figure 1 3 ...

Страница 6: ...enmitte und der Wasseroberfläche etwa 750 mm beträgt Sicherungsbohrungen für 4 Schrauben 3 4 IT Tagliare un apertura nel pannello come da schema diam 294 mm Dopo aver tagliato l apertura si può usare il labbro frontale della nicchia come sagoma per i 16 fori da 5 mm per le viti di tenuta N B La distanza approssimativa tra il centro della lampada ed il livello finale dell acqua dovrebbe essere 750 ...

Страница 7: ...anel wall NB ensure niche is the correct way up top is indicated on the rear of the niche Pass back ring SPC 459 over the rear of the niche and bring up to the back of the wall forming a sandwich i e niche lip panel wall back ring Secure all parts together using the 4 no 3 4 self tapping screws provided SPC513 NB ensure that these screws are fixed through the holes marked on drawing 1 ...

Страница 8: ...i che la nicchia sia orientata nel verso giusto sul retro è incisa la parola top alto Passare l anello posteriore SPC459 sul retro della nicchia e portarlo sul retro del pannello formando un sandwich ossia labbro nicchia pannello anello posteriore Fissare assieme tutte le parti usando le 4 viti autofilettanti da 3 4 fornite SPC513 N B Accertarsi che le viti siano fissate attraverso i fori contrass...

Страница 9: ...7 Panel Liner Pool Installation SPC465S Figure 3 ...

Страница 10: ...ng eines flexiblen Isolierrohrs sind auch Gehäuse mit Standardgewinde und festem Isolierrohr verfügbar IT Prima di effettuare il riempimento infilare il tubo flessibile SPC465S nell apertura sul retro della nicchia usare del silicone o del mastice per sigillare la filettatura N B Come alternativa al tubo flessibile sono disponibili nicchie filettate da 3 4 BSP e tubi rigidi in cloruro di polivinil...

Страница 11: ...the remaining end of the flexible conduit SPC465S into the gland Place the black rubber bush SPC979 and the resin washer SPC980 into the recess of the base of the deck box and screw the Micallef gland nut SPC977 onto this washer Select which side opening is required for the connection of the transformer cable and seal the unwanted opening using one of the red threaded plugs provided The deck box i...

Страница 12: ...ile SPC465S nel pressacavo Posizionare la boccola in gomma nera SPC979 e la rondella in resina SPC980 nella cavita ricavata sulla base della scatola ed avvitare il dado pressacavo Micallef SPC977 su questa rondella Scegliere quale apertura laterale verrà usata per il collegamento del cavo trasformatore e sigillare l apertura opposta usando uno dei tappi rossi filettati forniti La scatola è ora pro...

Страница 13: ...e at the deck box Tighten the Micallef gland nut SPC977 onto the outer sheath of the cable hand tight should be sufficient Prepare the transformer connections by attaching the live and neutral cable cores to the terminal block SPC516N provided For connection to the Certikin transformer please refer to the green booklet inside the Certikin transformer pack ...

Страница 14: ...o della nicchia finché non è visibile sulla scatola Serrare il dado pressacavo Micallef SPC977 sulla guaina esterna del cavo un serraggio manuale dovrebbe essere sufficiente Preparare i collegamenti del trasformatore attaccando l anima dei cavi del neutro e di quello sotto tensione alla morsettiera SPC516N fornita Per il collegamento al trasformatore Certikin si prega di fare riferimento libretto ...

Страница 15: ...Figure 6 SPC466N Panel Liner Pool Installation 13 ...

Страница 16: ...eiße Lampengehäuse und montieren Sie die Lampe unter Verwendung der beiden mitgelieferten M6 Schrauben SPC466N IT Tirare il cavo attraverso il foro nella nicchia finché non si rileva la resistenza opposta dal collegamento alla scatola Serrare il pressacavo sul retro della nicchia sulla guaina esterna del cavo un serraggio manuale dovrebbe essere sufficiente Avvolgere il restante cavo attorno alla ...

Страница 17: ... has reached the level of the niche After liner is in place feel through liner for holes in gasket niche lip and offer front ring SPC471 to niche ensuring all 12 holes are aligned Using self tapping screw provided SPC438 secure front ring to niche through pool liner A and gasket Carefully cut liner material from centre of niche aperture Finish using clip on cover plate finishing facia SPC476 ...

Страница 18: ... anello anteriore SPC471 sulla nicchia accertandosi che i 12 fori nella guarnizione nicchia siano allineati Usare le viti autofilettanti fornite SPC438 per fissare l anello anteriore alla nicchia attraverso rivestimento piscina A e la guarnizione Ritagliare con attenzione il materiale rivestimento in corrispondenza dell apertura nicchia Concludere l operazione usando la piastra di copertura agganc...

Отзывы: