Cequent Performance Products REESE 50024 Скачать руководство пользователя страница 21

50024N 

Ŕ 7/5/11 F  PCN12170 

©2011 CEQUENT PERFORMANCE PRODUCTS, INC. 

         Printed in XXX 

 
 

21 

PASSER DE LA POSITION MANŒUVRE À REMORQUAGE 

1.  Positionner le camion et la remorque 

en ligne droite

 sur une surface plane et de niveau. 

2.  

Mettre le camion à “Park” et engager le frein à main. 

3. Pousser la poignée (3) vers l’arrière (voir figure 17). Si la poignée (3) est  
difficile à bouger, elle peut être coincée dans le trou du loquet dans le tube de  
glissement  (7). On peut y remédier en déplaçant légèrement le camion  
de l’arrière à l’avant jusqu’à ce que la poignée (3) bouge librement.  
4. La tige indicatrice (6) devrait être au-dessus de la section déver- 
rouillée 

rouge 

près de la section verte de remorquage (voir figure  

17).La pression du ressort presse le loquet contre le dessus du tube 
(7), le loquet se verrouillera dans la fente lorsque la REESE

 Fifth  

Wheel Slider se déplace à la position de remorquage (voir figure 18). 
5.  Retourner au camion. Dégager le frein à main. Engager manuellement  
le frein de la remorque et reculer le camion jusqu’à ce que la REESE

  

Fifth Wheel Slider 

s’arrête près du boulon sur le pied (figure 12) et que  

le loquet s’engage en position de remorquage (voir figure 18).   
 

6.  Effectuer le “

TEST POUSSER

” comme suit : 

 

A. Engager manuellement le frein de la remorque à partir de la cabine du camion. 

 

Avancer le camion. 

 

B. Si la sellette ne bouge pas, le loquet a engagé les tubes (7) et la sellette devrait 

 

être bloquée en position de remorquage. 

 

C. Si la sellette ne bouge pas, le loquet n’a pas engagé les tubes (7). 

NE PAS 

 

REMORQUER!

  Répéter les étapes 1 - 6 ci-

dessus jusqu’à ce que le loquet ait 

 

engagé le tube (7). 

7. 

Examiner l’étiquette de mise en garde (5). La tige indicatrice (6) devrait être  

au-

dessus de la section verte sur la droite de l’étiquette (5) (voir figure 18). Si la  

tige indicatrice (6) est au-

dessus de la section rouge sur l’étiquette (5), le loquet  

n’a pas engagé les tubes (7).  

NE PAS REMORQUER!

  Répéter les étapes  

1- 6 ci-dessus.  

PASSER À LA POSITION REMORQUAGE

AVANT DU VÉHICULE TRACTEUR 

Figure 17 

POSITION DE REMORQUAGE 

Tige indicatrice (6) 

Figure 18  

Tige indicatrice (6) 

Cequent Performance Products, Inc. garantit la REESE

™  

FIFTH WHEEL SLIDER à partir de la date d’achat contre tout vice de matériel et de main-

d’œuvre dans des conditions normales d’utilisation, sauf l’usure normale, pendant 5 ans pour le propriétaire-acheteur initial quand un ensemble 

d’assemblage Cequent Performance Products, Inc. Est utilisé. 

 

Les produits utilisés par les camionneurs professionnels sont assujettis à une garantie limitée d’un (1) an de Cequent Performance Products, Inc. 

 

Cequent Performance Products, Inc. remplacera sans frais toute pièce ayant un vice de matériel ou de main-d'œuvre présentée à un concessionnaire 

Cequent Performance Products, Inc. (consulter l’annuaire téléphonique local) ou à un entrepôt de Cequent Performance Products, Inc., ou lorsque 

retournée à l’usine, FRAIS DE TRANSPORT PRÉPAYÉS, à l’adresse ci-dessous.  CETTE GARANTIE EST LIMITÉE SEULEMENT AU 

REMPLACEMENT PIÈCES DÉFECTUEUSES .  LES FRAIS DE MAIN-D’ŒUVRE ET LES DOMMAGES ENCOURRUS DURANT 

L’INSTALLATION OU LE REMPLACEMENT AINSI QUE LES DOMMAGES  ACCIDENTELS ET CONSÉCUTIFS CONNEXES SONT EXCLUS 

PAR LA PRÉSENTE. 

 

Certains États ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accidentels ou consécutifs, alors la limitation ou exclusion ci-dessus 

peut ne pas s’appliquer à vous. 

 

Tout dommage à la REESE

 

FIFTH WHEEL SLIDER résultant d’une mauvaise utilisation, abus, négligence, accident, installation incorrecte, ou tout 

autre utilisation ne respectant pas les instructions fournies par nous ANNULERA LA GARANTIE. 

Cette garantie vous donne des droits légaux particuliers, et vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’un État à l’autre.  En cas de 

problème avec la réparation sur garantie, vous pouvez utiliser une cour des petites créances, une cour provinciale ou fédérale. 

GARANTIE LIMITÉE DE CINQ ANS 

Cequent Performance Products, Inc. 
47912 Halyard Dr, #100 
Plymouth, MI 48170 

AVANT DU VÉHICULE TRACTEUR 

             

MISE EN GARDE 

Les attelages à sellette qui ne sont pas correctement verrouillés peuvent soudainement bouger et vous tuer! 
Pour éviter la mort et les blessures graves : 
Ne jamais placer une partie du corps dans la caisse du camion ou entre le camion et la remorque sauf si toute et 
chacune des conditions suivantes sont respectées : 
 

1. Le camion est à « Park », le frein à main est engagé, et 

 

2. Toutes les roues de la remorque sont calées de chaque côté des roues. 

Toujours faire le test « pousser-tirer » en suivant les instructions dans ce manuel. 

Содержание REESE 50024

Страница 1: ...ide warning decal as shown on the cover of this manual If damaged contact Cequent Performance Products Inc 1 888 521 0510 for free replacement decals DEALER INSTALLER END USER INSTRUCTION MANUAL REESE Fifth Wheel Slider 3 Bent Handle Cequent Performance Products Inc NOTE This product is rated at 20 000 lbs gross trailer wt and 5 000 lbs vertical pin wt Do not exceed the tow vehicle manufactures to...

Страница 2: ...ee your REESE dealer for other installation instructions WARNING Failure to follow these instructions may result in death or serious injury BEFORE INSTALLATION Figure 2 Trailer Pin Box Extension Conventional Pin Box CAUTION Turning clearance is reduced when towing with a short bed truck This can result in the trailer striking the inside of the truck bed Always monitor the truck cab and the trailer...

Страница 3: ...r base rail instructions after base rails are properly aligned 3 The REESE FIFTH WHEEL SLIDER provides additional turning clearance for low speed off highway maneuvering such as backing a fifth wheel trailer into a tight camp site This is done by sliding the hitch 11 inches rearward of its normal Towing Position Figure 3 to a Maneuvering Position Figure 4 This places the trailer king pin behind th...

Страница 4: ...efore installing REESE FIFTH Wheel Slider the leaf spring must be greased as shown using white lithium grease or equivalent see Figure 7 For best results use aerosol white lithium grease with a spray nozzle extension Make sure entire underside of spring is coated Repeat this application monthly during use Safety label facing driver side 1 These instructions should be used to mount the REESE FIFTH ...

Страница 5: ... see Figure 12 Repeat this application monthly during use Figure 12 Figure 10 6 Snug up all bolts and nuts Torque 1 2 bolts to 85 ft lb Cotter pin 4 On back inside Indicator pin 6 ROLLER SLIDE TUBE LOCK WASHER BOLT END CAP LEAF SPRING LATCH WELD ON FOOT BOLT ON FOOT Indicator pin 6 below latch casting Figure 11 Cotter pin 4 On back side ROLLERS SLIDE TUBE WARNING Slide hitches that are not properl...

Страница 6: ...d on foot Figure 13 and latch engages in maneuvering position see Figure 16 MOVE TO MANEUVERING POSITION Figure 15 6 Perform PUSH TEST as follows A Manually engage trailer brakes from truck cab B Back truck into trailer C If Slider does not move latch has engaged tubes 7 and Slider should be locked in maneuvering position D If Slider does move latch has not engaged tubes 7 DO NOT TOW Repeat steps ...

Страница 7: ...under normal use and service ordinary wear and tear excepted for 5 years of ownership to the original consumer purchaser when a Cequent Performance Products Inc mounting kit is used Products used by professional haulers are subject to Cequent Performance Products Inc limited One 1 year warranty Cequent Performance Products Inc will replace free of charge any part s which prove s defective in mater...

Страница 8: ... Deslizador de quinta rueda REESE 1 Ensamble del deslizador del lado del pasajero 5 Etiqueta de advertencia 2 Ensamble del deslizad del lado del conductor 6 Pasador indicador 4 Pasador de bisagra en el tubo Cequent Performance Products 7 Tubo deslizador 6 Pasador indicador NOTA Este producto está calificado en 20 000 lbs de peso bruto del remolque y 5 000 lbs de peso vertical del pin No supere la ...

Страница 9: ...stribuidor REESE para otras instrucciones de instalación ADVERTENCIA No seguir estas instrucciones puede resultar en la muerte o en lesiones serias ANTES DE LA INSTALACIÓN Figura 2 Caja conectora de extensión para el remolque Caja conectora convencional PRECAUCIÓN El despeje para giros se reduce al remolcar con un vehículo de base corta Esto puede resultar en que el remolque golpee el interior de ...

Страница 10: ...el bastidor después de que los largueros estén correctamente alineados 3 El deslizador de quinta rueda REESE ofrece despeje adicional para maniobras de baja velocidad fuera de la carretera como retroceder un remolque de quinta rueda dentro de un espacio de acampar pequeño Esto se hace deslizando el enganche 11 pulgadas hacia atrás de su posición de remolque normal Figura 3 a una posición de maniob...

Страница 11: ... blanca de litio en aerosol con una extensión de boquilla para rociar Verifique que cubre la parte inferior total del resorte Repita la aplicación mensualmente durante el uso 1 Estas instrucciones se deben usar para instalar el Deslizador de quinta rueda REESE La atención a los detalles garantizará una instalación rápida de calidad Revise las partes contra la Figura 1 para familiarizarse con las p...

Страница 12: ...licación mensualmente durante el uso Figura 12 Figura 10 6 Apriete todos los pernos y tuercas Apriete a torsión los pernos 1 2 a 85 lb pies Pasador de bisagra 4 en el interior posterior Pasador indicador 6 RODILLO TUBO DESLIZADOR ARANDELA DE BLOQUEO Y PERNO TAPA RESORTE DE HOJA PASADOR PATA SOLDADA PATA CON PERNO Pasador indicador 6 debajo de la pieza del pestillo Figura 11 Pasador indicador 6 a t...

Страница 13: ... y el pestillo se enganche en la posición de maniobra Ver Figura 16 MUEVA HACIA LA POSICIÓN DE MANIOBRA Figura 15 6 Realice la siguiente PRUEBA DE EMPUJAR A Manualmente active los frenos del remolque desde la cabina del vehículo B Reverse el vehículo hacia el remolque C Si el deslizador no se mueve el pestillo ha activado los tubos 7 y el deslizador debe estar bloqueado en la posición de maniobra ...

Страница 14: ...da REESE a partir de la fecha de compra contra defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones normales de uso y servicio con la excepción del uso y desgaste ordinarios por 5 años de propiedad al consumidor comprador original cuando se use un kit de montaje de Cequent Performance Products Inc Los productos usados por remolcadores profesionales están sujetos a una garantía limitada de un 1 a...

Страница 15: ...R FINAL MANUEL D INSTRUCTIONS REESE Fifth Wheel Slider 1 Assemblage côté passager 5 Étiquette de mise en garde 2 Assemblage côté conducteur 6 Tige indicatrice 4 Goupille dans le tube Cequent Performance Products Inc 7 Tube de glissement 6 Tige indicatrice NOTE Ce produit est évalué à 9 071 kg 20 000 lb de capacité brute de remorque et à 2 268 kg 5 000 lb de poids vertical sur le pivot d attelage N...

Страница 16: ...naire REESE pour d autres instructions d installation MISE EN GARDE Le non respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves ou la mort AVANT L INSTALLATION Figure 2 Pivot d attelage à rallonge Pivot d attelage conventionnel MISE EN GARDE Le dégagement de braquage est réduit quand vous remorquez avec un camion à caisse courte Ceci peut causer un impact entre la remorque et l intérieu...

Страница 17: ... parallèles resserrer la visserie en respectant le couple recommandé dans les instructions 3 La REESE FIFTH WHEEL SLIDER fournit un dégagement de braquage additionnel pour la manœuvre à basse vitesse hors route comme de reculer une remorque à sellette dans une aire de camping étroite On y arrive en glissant l attelage de 33 cm 11 po vers l arrière de sa position normale de remorquage figure 3 à un...

Страница 18: ...ser de la graisse au lithium blanche en aérosol avec rallonge de buse S assurer que tout le dessous du ressort est lubrifié Répéter cette application tous les mois durant l utilisation 1 Ces instructions devraient être utilisées pour monter la REESE Fifth Wheel Slider Du soin et de l attention aux détails assureront une installation sécuritaire rapide et de qualité Vérifier les pièces avec la figu...

Страница 19: ...ette application chaque mois durant l utilisation Figure 12 Figure 10 6 Serrer tous les boulons et écrous Serrer les boulons de 12 7 mm po à 85 lb pi Goupille 4 Du côté arrière Tige indicatrice 6 ROULETTE TUBE DE GLISSEMENT RONDELLE D ARRÊT ET BOULON CAPUCHON RESSORT À LAME LOQUET SOUDURE SUR LE PIED BOULON SUR LE PIED Tige indicatrice 6 sous le moulage du loquet Figure 11 Goupille indicatrice 6 à...

Страница 20: ...a soudure au pied figure 13 et que le loquet s engage en position manœuvre voir figure 16 DÉPLACER EN POSITION DE MANŒUVRE Figure 15 6 Effectuer le TEST POUSSER comme suit A Engager manuellement le frein de la remorque à partir de la cabine du camion B Reculer le camion dans la remorque C Si la sellette ne bouge pas le loquet a engagé les tubes 7 et la sellette devrait être verrouillée en position...

Страница 21: ...d achat contre tout vice de matériel et de main d œuvre dans des conditions normales d utilisation sauf l usure normale pendant 5 ans pour le propriétaire acheteur initial quand un ensemble d assemblage Cequent Performance Products Inc Est utilisé Les produits utilisés par les camionneurs professionnels sont assujettis à une garantie limitée d un 1 an de Cequent Performance Products Inc Cequent Pe...

Отзывы: