
138.0019.330 / 03.14 / Rn
CEMO GmbH
In den Backenländern 5 • D-71384 Weinstadt
Tel. +49 7151 9636-0 • Fax +49 7151 9636-98 • www.cemo.de
138.0019.330 / 03.14 / Rn
CEMO GmbH
In den Backenländern 5 • D-71384 Weinstadt
Tel. +49 7151 9636-0 • Fax +49 7151 9636-98 • www.cemo.de
CZ
Našroubujte do elektrického čerpadla plastový
otočný kloub
CZ
Výdejní hadici našroubujte do kolena
CZ
Počítadlo našroubujte do plastového otočného kloubu
CZ
Upozornění: Ukazatel je možné podle Návodu k obsluze
K 24 namontovat otočený do požadované polohy
E
Enroscar la articulación giratoria de plástico
a la bomba eléctrica
E
Enroscar la manguera del surtidor al codo
E
Enroscar el contador a la articulación giratoria
de plástico
E
Nota: La pantalla puede girarse/montarse en la posición deseada
siguiendo las indicaciones del manual de instrucciones del K 24
I
Avvitare il giunto a cerniera in plastica
nell'elettropompa
I
Avvitare l'estremità del flessibile nell'angolare
I
Avvitare il contatore nel giunto a cerniera in plastica
I
Nota: Come indicato nelle istruzioni per l'uso del K 24, il
display può essere ruotato/montato nella posizione desiderata
F
Visser le raccord tournant plastique en sortie
de pompe électrique
F
Visser le flexible de refoulement dans le coude
F
Visser le compteur au raccord tournant
F
Indication : L’affichage peut être tourné dans la
position souhaitée (voir notice du compteur)
GB
Screw the plastic swivel coupling into the pump
GB
Screw the delivery hose into the elbow coupling
GB
Place the meter into the swivel coupling and screw on
GB
Note: The display can be turned/mounted at the
desired angle – see instructions for K24.
D
Kunststoff-Drehgelenk in EL-Pumpe einschrauben
D
Zapfschlauch in Winkel einschrauben
D
Zähler in Kunststoff-Drehgelenk einschrauben
D
Hinweis: Anzeige kann gemäß Bedienungs anleitung
K 24 in gewünschte Position gedreht/montiert werden
CZ
Našroubujte do elektrického čerpadla plastový
otočný kloub
CZ
Výdejní hadici našroubujte do kolena
CZ
Počítadlo našroubujte do plastového otočného kloubu
CZ
Upozornění: Ukazatel je možné podle Návodu k obsluze
K 24 namontovat otočený do požadované polohy
E
Enroscar la articulación giratoria de plástico
a la bomba eléctrica
E
Enroscar la manguera del surtidor al codo
E
Enroscar el contador a la articulación giratoria
de plástico
E
Nota: La pantalla puede girarse/montarse en la posición deseada
siguiendo las indicaciones del manual de instrucciones del K 24
I
Avvitare il giunto a cerniera in plastica
nell'elettropompa
I
Avvitare l'estremità del flessibile nell'angolare
I
Avvitare il contatore nel giunto a cerniera in plastica
I
Nota: Come indicato nelle istruzioni per l'uso del K 24, il
display può essere ruotato/montato nella posizione desiderata
F
Visser le raccord tournant plastique en sortie
de pompe électrique
F
Visser le flexible de refoulement dans le coude
F
Visser le compteur au raccord tournant
F
Indication : L’affichage peut être tourné dans la
position souhaitée (voir notice du compteur)
GB
Screw the plastic swivel coupling into the pump
GB
Screw the delivery hose into the elbow coupling
GB
Place the meter into the swivel coupling and screw on
GB
Note: The display can be turned/mounted at the
desired angle – see instructions for K24.
D
Kunststoff-Drehgelenk in EL-Pumpe einschrauben
D
Zapfschlauch in Winkel einschrauben
D
Zähler in Kunststoff-Drehgelenk einschrauben
D
Hinweis: Anzeige kann gemäß Bedienungs anleitung
K 24 in gewünschte Position gedreht/montiert werden