Cembre Temporail RTC1 Series Скачать руководство пользователя страница 6

     

Il contatto TEMPORAIL deve essere installato seguendo le istruzioni dettagliate nel manuale d'uso e 

     

manutenzione fornito con l'utensile di installazione Cembre tipo HT-TRC...; in questo caso vengono 

     

garantite la corretta installazione o rimozione del contatto e l'incolumità dell'operatore.

  Onde evitare possibili danni agli operatori si sconsiglia l'installazione tramite utensili ad impatto (FIG. 1).

 

  Assicurarsi che il contatto TEMPORAIL sia adatto al tipo di rotaia in uso (Rif. tabella).

     

Il corretto collegamento non è garantito in caso di pressione insuffi

    ciente o eccessiva deformazione del 

     

contatto, dovute ad una non corretto accoppiamento con la suola della rotaia (FIG. 2).

-  Procedere all'installazione del contatto seguendo le istruzioni dettagliate nel manuale d'uso e manutenzione 
  fornito con l'utensile di installazione Cembre tipo HT-TRC....

  

TEMPORAIL

 

RTC....-S   RTC....-V

-  Appoggiare il capocorda specifi co sulla superfi cie di contatto (FIG. 3).
-  Serrare con vite M10 completa di rondella, applicando una coppia di 

50 Nm.

  

KIT TEMPORAIL

 

RTC.... (completo di cavo)

il KIT è normalmente utilizzato per ripristinare la continuità lungo il binario ed è provvisto di cavo.

Prima dell'installazione 

verifi care sempre lo stato del cavo di collegamento e il corretto serraggio dei capicorda.

  E' consigliabile installare i contatti vicino alle traversine, ad una distanza adeguata in modo da far scor-

     

rere il cavo lungo la rotaia (FIG. 4); questo eviterà possibili danni ai contatti e al cavo causati dalle mac-

     

chine rincalzatrici o da altri macchinari in uso per la manutenzione del binario. 

  

PROCEDURA DI VERIFICA DEI CONTATTI TEMPORAIL

I contatti TEMPORAIL sono concepiti per essere riutilizzati più volte; tuttavia la pressione che il contatto esercita 
sulla rotaia tende lentamente a diminuire con l'aumentare delle installazioni.
Per garantire la massima affi

  dabilità, 

prima di ogni installazione

 è consigliabile verifi care  

lo stato del contatto.   
A questo scopo è disponibile il calibro di controllo 

CAL-RTC1 

per la verifi ca della quota Y.

Per collaudare il contatto è suffi

  ciente:

-  appoggiare il contatto sul calibro di controllo come mostrato in FIG. 5 a.
-  se la parte cilindrica del calibro 

NON-PASSA

 il contatto è riutilizzabile, FIG. 5 b.

-  se la parte cilindrica del calibro 

PASSA

 il contatto non è utilizzabile e deve necessariamente essere scartato, 

  FIG. 5 c.

NOTA

: Verifi care sempre, prima dell'utilizzo, lo stato del cavo di collegamento e il corretto serraggio dei capi-

corda.

Y

IT

ALIANO

RTC1...

RTC2...

Vite di fi ssaggio:

M10

Installazione su rotaie:

Fig. 2a:    49E1 (S49), 54E3 (S54),  
                  54E2 (UIC54E)
Fig. 2b:    54E1 (UIC54)
Fig. 2c:    60E1 (UIC60)

Fig.  2a:        45E3  (RN45  Spagna)                
Fig. 2b:    54E1 (UIC54)
Fig. 2c:    60E1 (UIC60)

Utensile per installazio-
ne/rimozione:

HT-TRC

HT-TRC2

Содержание Temporail RTC1 Series

Страница 1: ... INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION MONTAGEANLEITUNG INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE 16 I 069 TEMPORARY RAIL ELECTRICAL CONNECTION SYSTEM SYSTEME PROVISOIRE DE CONNEXION ELECTRIQUE AU RAIL KONTAKTKLEMME FÜR BAUZUSTÄNDE SISTEMA DE CONEXIÓN ELÉCTRICA PROVISIONAL AL CARRIL SISTEMA TEMPORANEO DI CONNESSIONE ELETTRICA ALLA ROTAIA TEMPORAIL ...

Страница 2: ...rew and washer applying a torque ratio of 50 Nm KIT TEMPORAIL RTC complete with cable The KIT is used to restore continuity of the rail and is equipped with a cable Before completing installation always check the cable and the correct tightening of the cable lugs It is recommended to install the connectors close to the sleepers enough distance apart to make the cable lie straight along the rail FI...

Страница 3: ...ecommandé d installer les contacts près des traverses à une distance appropriée de manière à faire coulisser le câble le long du rail FIG 4 cela évitera d endommager les contacts et le câble à cause des bourreuses ou d autres machines utilisées pour la maintenance de la voie PROCÉDURE DE VÉRIFICATION DES CONTACTS TEMPORAIL Les contacts TEMPORAIL ont été conçus pour être réutilisés plusieurs fois l...

Страница 4: ...igt und das Anzugsdrehmoment des Kabelschuhes korrekt ist Es wird empfohlen die Kontakte nahe der Bahnschwellen mit ausreichendem Abstand zu montieren der einen geraden Verlauf des Kabels entlang des Gleises BILD 4 ermöglicht Dadurch können mögli che Schäden an den Kontakten und am Kabel vermieden werden die von Gleisstopfmaschinen oder anderen Maschinen für die Gleiswartung verursacht werden könn...

Страница 5: ...esas a una distancia adecuada para que el cable se deslice a lo largo del carril FIG 4 De este modo se evitarán posibles daños en los contactos y en el cable causados por las máquinas bateadoras o por otras máquinas en uso para el manteni miento del rail PROCEDIMIENTO DE VERIFICACIÓN DE LOS CONTACTOS TEMPORAIL Los contactos TEMPORAIL han sido diseñados para ser utilizados varias veces Sin embargo ...

Страница 6: ...apicorda E consigliabileinstallareicontattivicinoalletraversine adunadistanzaadeguatainmododafarscor rere il cavo lungo la rotaia FIG 4 questo eviterà possibili danni ai contatti e al cavo causati dalle mac chine rincalzatrici o da altri macchinari in uso per la manutenzione del binario PROCEDURA DI VERIFICA DEI CONTATTI TEMPORAIL I contattiTEMPORAIL sono concepiti per essere riutilizzati più volt...

Страница 7: ... TEMPORAIL RTC TEMPORAIL RTC S 30 mm M10 HT TRC CAL RTC1 FIG BILD 1 FIG BILD 3 FIG BILD 4 FIG BILD 5a FIG BILD 5b FIG BILD 5c 1 1 1 FIG BILD 2a FIG BILD 2b FIG BILD 2c FIG BILD 2 FIG BILD 5 TEMPORAIL RTC V ...

Страница 8: ... Calle Verano 6 y 8 28850 Torrejón de Ardoz Madrid España Teléfono 91 4852580 Telefax 91 4852581 E mail comercial cembre es www cembre es Cembre GmbH Heidemannstraße 166 80939 München Deutschland Telefon 089 3580676 Telefax 089 35806777 E mail sales cembre de www cembre de Cembre Inc Raritan Center Business Park 181 Fieldcrest Avenue Edison New Jersey 08837 USA Tel 732 225 7415 Fax 732 225 7414 E ...

Отзывы: