background image

16

HINWEISE

 

Verwenden Sie das Akkuwerkzeug ausschließlich für den vom Hersteller vorgese-

       

henen Anwendungszweck.

       

Arbeiten Sie konzentriert und lassen Sie sich während des Einsatzes nicht ablenken. 

       

Nehmen Sie zur Arbeit eine sichere und standfeste Arbeitsposition ein!

  Vor Beginn der Arbeiten an elektrischen Anlagen ist sicherzustellen, dass sich keine 

       

spannungsführenden Teile in unmittelbarer Nähe des Arbeitsbereiches befinden. 

       

Ansonsten notwendige Vorsichtsmaßnahmen entsprechend der Norm EN 50110-1 

       

vornehmen, um den Arbeitsbereich abzusichern.

 

Dieses Werkzeug nicht ohne ausreichende Schutzmaßnahmen an oder in der Nähe 

        von stromführenden Leitungen verwenden! Eine Nichtbeachtung von Schutz-
       

maßnahmen, kann zu Verletzungen oder zum Tode führen.

  Die Akkuwerkzeuge sind nicht für einen Dauereinsatz geeignet. Wenn ein voll 

        geladener Akku durch hintereinander ausgeführte Verpressungen ausgetauscht werden 
        muss, empfehlen wir vor dem Akkuwechsel, das Werkzeug eine angemessene Zeit 
       

abkühlen zu lassen.

  Das Werkzeug vor Regen und Feuchtigkeit schützen. Wasser könnte  das Werkzeug 

        und den Akku beschädigen. Elektrohydraulische Werkzeuge sollten nicht im Regen 
       

eingesetzt werden.

2.  BEDIENUNGSHINWEISE   

 

WICHTIG: Um Schäden an dem Werkzeug zu vermeiden, sollte es nie mit Maximaldruck,

       

ohne Pressmaterial und ohne eingesetzte Presseinsätze betätigt werden.

  

Das Einsetzen und/oder der Wechsel der Presseinsätze, muss immer mit ausgebautem  

       

Akku erfolgen.

Zum Lieferumfang gehören folgende Teile:

  Hydraulisches Akkupresswerkzeug.

  Wiederaufladbare Li-Ion Akku.

 Ladegerät (entsprechend der Länderkonfiguration).

 Trageriemen.

 Kunststoffkoffer.

  USB-Kabel (siehe Punkt 4).

2.1) Vorbereitung

   

Das Werkzeug kann bequem getragen werden, entweder am Griff (6), oder indem der Trageriemen 

an den zwei Ringen des Handgurtes (8) angebracht wird (siehe Bild 6). 

Das Werkzeug kann in einer Hand gehalten werden, während der Leiter mit der anderen Hand 

positioniert wird.

 

ÜberprüfenSie vor jedem Arbeitsvorgang den Ladezustand der Akkus (siehe Pkt. 2.7).

       

Um die Akkus aufzuladen, folgen Sie den Anweisungen des Akkuladegerätes in der 

        

Bedienungsanleitung.

DEUT

SCH

Содержание B450ND-BV

Страница 1: ...IDR ULICA DE CRIMPADO A BATER A UTENSILE OLEODINAMICO DA COMPRESSIONE A BATTERIA B450ND BV B450ND BVA B450ND BVE B450ND BVT ENGLISH FRAN AIS DEUTSCH ESPA OL ITALIANO OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL 5...

Страница 2: ...G BILD 4 FIG BILD 5 3 Connector Connecteur Kabelschuh Conector Connettore Battery Batterie Akku Bater a Batteria 7 5 9 12 10 11 FIG BILD 1 PA MA 3 Low battery Batterie d charg e Akku leer Bater a desc...

Страница 3: ...TO 4 BATTERY BATTERIE AKKU BATER A BATTERIA 5 PRESSURE RELEASE BUTTON GACHETTE DE DECOMPRESSION DRUCKABLASSKNOPF BOT N DESBLOQUEO PRESI N PULSANTE SBLOCCO PRESSIONE 6 HANDLE POIGNEE GRIFF EMPU ADURA I...

Страница 4: ...E ADVERTENCIA SIMBOLI DI AVVERTENZA TG 0932 Never throw batteries into fire or water Jamais jeter les batteries dans le feu ou dans l eau Werfen Sie Akkus nicht ins Feuer oder Wasser Nunca tire las ba...

Страница 5: ...lication range suitable for installing electrical compression connectors on conductors up to 150 mm2 300 MCM Rated crimping force kN USsh ton 50 6 Minimum operating pressure bar psi 600 8702 Dimension...

Страница 6: ...placement for a few minutes Protect the tool from rain and moisture Water will damage the tool and battery Electro hydraulic tools should not be operated in pouring rain 2 INSTRUCTIONS FOR USE IMPORTA...

Страница 7: ...location of the crimp Ref to Fig 4 NOTE when more than one com pression is required proceed according to the sequence and direction indicated in the figure opposite Ensure that the latch and the uppe...

Страница 8: ...flashing minimum charge replace the battery Illuminated worklights 2 Ref to Fig 5 combined with an audible alarm when the opera ting button 3 is pressed indicate that the battery voltage has dropped b...

Страница 9: ...itsreturntoCembreforserviceisrecom mended see section 5 4 CONNECTION TO COMPUTER Thememorycardintegratedinthetoolrecordsoperatingdata fortransferviatheUSBcablesupplied To view and manage this data go...

Страница 10: ...0 4 0 9 Chargeur de batterie ASC30 36 Alimentation type EU 37334000 UK 27045000 AUS NZ 27047000 USA CAN 37401000 V Hz 220 240 50 60 115 60 W 85 Bruit a rien sonore 1 LpA dB A 67 7 LpCPeak dB C 89 2 L...

Страница 11: ...ettre le refroidissement de l outil Prot ger l outil de la pluie et de l humidit L eau pourrait endommager l outil et la batterie les outils hydro lectriques ne devraient pas tre utilis s sous la plui...

Страница 12: ...tir avec l empreinte des matrices Voir Fig 4 REMARQUE s il est n cessaire de proc der plusieurs sertissages de cosses ou de manchons suivre las quenceetladirectionreport e sur l illustration en espa a...

Страница 13: ...L clairage des Led 2 associ l avertisseur sonore lorsqu on appuie sur la g chette de commande 3 Voir Fig 5 indique que la batterie est d charg e et que sa tension est descendueau dessousduseuilminimal...

Страница 14: ...ONNEXION L ORDINATEUR Le fichier de m moire int gr e dans l outil permet d enregistrer les param tres de fonctionnement etdepouvoirlestransf rerversunordinateurparl interm diaireduc bleUSBfourni Pourv...

Страница 15: ...rbindernundKabelschuhen bis zu einem Querschnitt von max 150 mm2 300 MCM Nennpre kraft kN USsh ton 50 6 Minimaler Arbeitsdruck bar psi 600 8702 Abmessungen mm inches 364 x 136 x 81 14 3 x 5 3 x 3 2 Ge...

Страница 16: ...rkzeug eine angemessene Zeit abk hlen zu lassen Das Werkzeug vor Regen und Feuchtigkeit sch tzen Wasser k nnte das Werkzeug und den Akku besch digen Elektrohydraulische Werkzeuge sollten nicht im Rege...

Страница 17: ...Verbindern gehen Sie bei mehreren erforderli chen Pressvorg ngen gem der in der Abbildung angegebenen Reihenfolge und Richtung vor Lassen Sie einen gleichm igen Abstand zwischen den verschiedenen Ver...

Страница 18: ...bzw aufladen Wenn der Akku nicht mehr ausreichende Ladung hat wird beim Bet tigen des Startknopfes 3 ber die LED 2 Leuchten zusammen mit einem akustischen Signal siehe Bild 5 das Erreichen des Mindes...

Страница 19: ...Werkzeuges an Cembre empfohlen f r eine komplette berholung siehe Pkt 6 4 ANSCHLUSS AN EINEN COMPUTER Der imWerkzeug integrierte Speicher erm glicht die Betriebsparameter zu speichern und mit dem mitg...

Страница 20: ...Campo de aplicaci n para la instalaci n de conectores el ctricos por compresi n para conductores en general hasta 150 mm2 300 MCM max Fuerza nomin de compresi n kN USsh ton 50 6 Presi n m nima de tra...

Страница 21: ...enta de la lluvia y la humedad El agua podr a da ar la herra mienta y la bater a Las herramientas electrohidr ulicas no deber an funcionar bajo la lluvia 2 INSTRUCCIONES DE USO IMPORTANTE Para evitar...

Страница 22: ...de las matrices Ref a Fig 4 NOTA Para la compresi n de ter minales o manguitos cuando se solicite m s de una compresi n procedadeacuerdoconlasecuencia yenladirecci nindicadaenlafigura Antes de procede...

Страница 23: ...naci n de los Led 2 asociada a una se al ac stica cuando se presiona el bot n de accionamiento 3 Ref a Fig 5 indica que la bater a est descargada y que su tensi n est por debajo de un punto m nimo de...

Страница 24: ...n completa ver 5 4 CONEXI N AL ORDENADOR La tarjeta de memoria de la herramienta permite grabar los par metros de funciomamiento y mediante el cable USB suministrado pasarlos a un ordenador Para visu...

Страница 25: ...BVT B450ND BVA Campo di applicazione adattoall installazionediconnettorielettriciacompressione per conduttori in genere fino a 150 mm2 300 MCM max Forza nom di compressione kN USsh ton 54 5 6 Pressio...

Страница 26: ...ggere l utensile dalla pioggia e dall umidit l acqua potrebbe danneggiare l utensile e la batteria Gli utensili elettro oleodinamici non dovrebbero essere usati sotto la pioggia 2 ISTRUZIONI PER L USO...

Страница 27: ...orda o giunti ove fosse ri chiesta pi di una compressione procedere secondo la sequenza e nella direzione indicata in figura distanziando uniformemente le varie compressioni Prima di procedere con le...

Страница 28: ...ante di azionamento 3 l accensione dei led 2 unitamente ad un segnale acustico Rif a Fig 5 indicano che la batteria scarica la sua tensione scesa sottounasogliaminimadisicurezza inquestecondizionil ut...

Страница 29: ...r una revisione completa Rif al 5 4 COLLEGAMENTO AL COMPUTER La scheda di memoria integrata nell utensile permette di registrare i parametri di funzionamento e di poterli trasferire successivamente ad...

Страница 30: ...lt und auf den Gesundheitszustand zu vermeiden und beg nstigt die Wiederverwertung und das Recycling der Materialien des Ger tes Bei widerrechtlicher Entsorgung des Produktes durch den Benutzer werden...

Страница 31: ...31...

Страница 32: ...ld West Midlands B76 9EB UK Tel 01675 470440 Fax 01675 470220 E mail sales cembre co uk www cembre co uk Cembre S a r l 22 Avenue Ferdinand de Lesseps 91420 Morangis France T l 01 60 49 11 90 Fax 01 6...

Отзывы: