background image

FI

Yleiset Takuuehdot

Takuu
•  Takuu kattaa suunnittelu-, raaka-aine- ja valmistusvirheistä aiheutuneet viat, jotka ilmenevät kahden (2) vuoden kuluessa tavaran 
 toimituksesta.
•  Takuuvirheissä Rautakesko Oy luovuttaa ostajalle veloituksetta samanlaisen tai vastaavanlaisen tuotteen tai osan.

Takuun rajoitukset
•  Takuu ei koske virheitä ja vaurioita, jotka johtuvat virheellisestä asennuksesta, huollosta tai käytöstä.
•  Rautakesko Oy ei vastaa epänormaaleista olosuhteista, kuten korkeasta vedenpaineesta, jäätymisestä, veden epäpuhtauksista,  
  korkeasta jännitteestä tai tuotteen asentamiseen käytettyjen muiden tavarantoimittajien osien aiheuttamista vioista.
•  Takuu ei kata normaalista kulumisesta aiheutuvia haittoja kuten naarmuja ja jälkiä tai vahinkoja, jotka ovat aiheutuneet iskusta  
  tai tapaturmasta.
•  Rautakesko Oy ei vastaa tavaran soveltuvuudesta ostajan tarkoittamaan käyttöön tai käytöstä muualla kuin kodin  

 

 kylpyhuonetiloissa.
•  Takuu ei kata kuljetusvaurioita tavaran luovuttamisen jälkeen.

Reklamaatiot
•  Kaikissa takuuasioissa, ole hyvä ja ota yhteyttä jälleenmyyjään ennen toimenpiteisiin ryhtymistä.
•  Korvausvaatimus tulee tehdä kirjallisesti ja siihen tulee liittää ostokuitti sekä tarvittavat valokuvat virheen toteamisen 
 helpottamiseksi.
•  Ilmoitus virheestä tulee tehdä kohtuullisen ajan kuluessa (max. 2 kk) virheen
  havaitsemisesta tai siitä, kun se olisi tullut havaita.

Vastuu muista virheistä
•  Sovelletaan kuluttajasuojalakia.

NO

Generelle garantivilkår

Garanti
•  Garantien dekker mangler som skyldes design, materialer og fabrikasjonsfeil som oppstår innen to (2) år etter varelevering.
•  I garantisaker vil Rautakesko Oy utlevere samme eller lignende produkt eller en del av dette gratis til kjøperen.

Garantirestriksjoner
•  Garantien dekker ikke feil og skader forårsaket av feil installasjon, vedlikehold eller bruk.
•  Rautakesko Oy er ikke ansvarlig for unormale tilstander, som for eksempel høyt vanntrykk, frysing, urenheter i vannet, overspenning 
  eller defekter forårsaket av deler fra andre leverandører som er brukt til installasjon av produktet.
•  Garantien dekker ikke normal slitasje, som riper og merker eller skader forårsaket av slag eller ulykker.
•  Rautakesko Oy er ikke ansvarlig for produktets egnethet til den bruken den er tiltenkt av kjøper noe annet sted enn på hjemmets 
 baderom.
•  Garantien dekker ikke transportskader som oppstår etter levering av varene.

Reklamasjoner
•  I alle garantisaker, ta kontakt med din forhandler før du gjør noe annet.
•  Kravet om erstatning må fremsettes skriftlig og må ledsages av kvittering og nødvendige bilder for å forenkle oppdagelse av feil.
•  Melding om feil må sendes innen rimelig tid (maks. 2 måneder) for påvisning av mangel eller den tiden det burde ha vært oppdaget.

Ansvar for andre defekter
•  I henhold til Forbrukervernloven.

Содержание Ontario 80

Страница 1: ...Ontario 80 Instruction manual GB Käyttöohje FI Bruksanvisning SE Bruksanvisningen NO Руководство по эксплуатации RU Kasutusjuhend EE Lietošanas instrukcija LV Instaliavimo instrukcijos LT ...

Страница 2: ...skytt glassdelene fra slag i løpet av installasjo nen Aldri sett flass på fliser eller andre harde overflater uten beskyttelse Installer aldri en defekt vare Glassmøbler må installeres på strukturer og materialer som kan motstå vekten av gjenstenden og belastningen ved bruk Velg fester tilpasset veggmaterialet ikke nødvendigvis inkludert Vær oppmerksom på at denne gjenstanden ikke er 100 vanntett ...

Страница 3: ...ms produktia lietošanas uzsākšanas uzstādīšanas beigās noregulējiet eņģes ritentiņu kā arī pārbaudiet vai skrūves un savienojumi ir pievilkti Pārliecinieties ka uzstādītais ražojums nevar apgāzties nokrist vai atdalīties no savienojumiem LT PRIEŠ MONTAVIMĄ IR MONTAVIMO METU Patikrinkite kad po ranka turėtumėte visas montavimui reikalingas dalis ir darbo įrankius kad montuojami gaminiai išoriškai b...

Страница 4: ...то вам надо приготовить Ting du bør forberede Saker du förbereder Box 1 Installation Manual Things you have Pakkaus sisältää Pakendi sisu Ką reikia turėti Lietas kas jums ir Это вы получили Ting du har Saker du har x 1 x 1 x 2 x 1 x 4 x 2 x 4 x 3 x 1 3 2mm 4 2mm ST4x35mm ST4x10mm Ontario 3 9 10 11 12 1 8 2 ...

Страница 5: ......

Страница 6: ...Model A A 80x195 800mm B B 1950mm 1950mm 250 R 3 8 3 800 ...

Страница 7: ...produktet kan monteres på venstre eller høyre side av dusjhjørnet väggen eller kaklen där den ska monteras Beakta den färdiga duschväggens storlek Duschväggen är vändbar Produkten kan monteras på duschhörnans vänstra eller högra sida kuvasta voit porata reiät kaakelisaumojen kohtaan n the image Make sure that the screw locations are selected correctly especially when perfectly level kohtadesse Eri...

Страница 8: ...ge alumine põrandatihend dušiseina külge nagu joonisel näidatud Nõuanne Võite panna väikesed kruvid alumise hinge avadesse Selles faasis keerake kruvid vaid veidi aukudesse Iš dėžės išimkite dušo pertvaros duris Prieš surinkdami patikrinkite stiklą Sujunkite apatinį grindų tarpiklį su dušo pertvara kaip parodyta paveikslėlyje PATARIMAS Į apatinių vyrių skyles galite įdėti mažus varžtelius Šiuo met...

Страница 9: ...a ST4x10mm ruuveja kuten kuvassa Peitä ruuvinkannat muovitulpilla Kui dušiukse asukoht on paika pandud siis puurige komplekti kuuluva 3 mm puuriotsakuga naudodami 3 mm grąžtą kaip parodyta paveikslėlyje Dušo duris pritvirtinkite prie sienelės uždenkite varžtų galvutes Kad aizslietņa durvju stāvoklis ir nostiprināts ar komplektācijā iekļauto 3 mm urbi izurbiet 3 iekļautajām ST4x10 mm skrūvēm Kad ta...

Страница 10: ...ns skruene strammes Ingen skruer skal brukes til det øvre hengslet Når hengselskruene har blitt festet skal dusjveggen løfte seg når den svinges Välj punkten där den vändbara duschväggen är i lägsta position Håll duschväggen på denna plats Skruva i de medföljande små sexkantsskruvarna i det nedre gångjärnet med sexkantsnyckeln Dra åt skruvarna noga en skruv i taget Dra åt skruvarna med sexkantsnyc...

Страница 11: ...lity for other defects In accordance with the Consumer Protection Act SE Allmänna garantivillkor Garanti Garantin gäller defekter som uppstått genom konstruktionsfel materialfel eller tillverkningsfel som visar sig inom två 2 år efter varans leverans I händelse av defekt som täcks av garantin ersätter Rautakesko Oy produkten gratis med en likadan eller likvärdig produkt eller dess del Garantibegrä...

Страница 12: ... ajan kuluessa max 2 kk virheen havaitsemisesta tai siitä kun se olisi tullut havaita Vastuu muista virheistä Sovelletaan kuluttajasuojalakia NO Generelle garantivilkår Garanti Garantien dekker mangler som skyldes design materialer og fabrikasjonsfeil som oppstår innen to 2 år etter varelevering I garantisaker vil Rautakesko Oy utlevere samme eller lignende produkt eller en del av dette gratis til...

Страница 13: ...с 2 месяца с момента обнаружения неисправности или с момента когда она могла бы быть обнаружена Ответственность за прочие неисправности Согласно Закону о защите потребителя LV Vispārējie garantijas nosacījumi Garantija Garantija aptver defektus kas radušies projektēšanas izejvielu un ražošanas kļūdu dēļ kuri atklājas divu 2 gadu laikā pēc preces piegādes Garantijai atbilstoša defekta atklāšanas ga...

Страница 14: ...ade ilmnemisel kohaldatakse tarbijakaitse seaduse sätteid LT Bendrosios garantijos sąlygos Garantija Garantija yra taikoma projektavimo žaliavos ir gamybos defektams kurie paaiškėja per dvejus 2 metus po prekės pristatymo Jei paaiškėja defektas kuriam galioja garantijos sąlygos Rautakesko Oy pirkėjui nemokamai pakeičia prekę ar dalį į tokią pačią ar panašią Garantijos apribojimas Garantija negalio...

Страница 15: ...Manufactured for Valmistuttaja Tillverkad f r Produsert for Изготовлено для Toodetud Pasūtītājs Kieno užsakymu pagaminta Rautakesko Ltd P O Box 75 FI 01301 Vantaa Finland ...

Отзывы: