Cello Ice 70x90 Скачать руководство пользователя страница 3

2

FI

GB

BEFORE INSTALLING AND DURING THE INSTALLATION

Check that you have all the parts and tools needed for the installation 

and that the items to be installed are undamaged from the outside. 

Protect the glass parts from blows during the installation. Never set the 

glass on tiles or other hard surfaces without protection.

Never install a faulty item.

Shower furniture should be installed onto structures and materials that 

can withstand the weight of the item and the stress caused by the use. 

Choose fasteners appropriate for the walling material (not necessarily 

included in the package). Note that this item is not 100 % watertight and 

that it should be installed into a room intended for shower use.

Use protective gloves and goggles during the installation.

Installation work is recommended to be carried out by at least 2 persons. 

Some of the components are heavy, so make sure that all people are safe 

while moving the components.

At the end of the installation, before starting to use the item adjust hinges 

/ trains of wheels, as well as check the tension of screws and connections. 

Make sure that the item is not going to tip over, fall or detach from the 

fastenings.

SHOWER FURNITURE CARE INSTRUCTIONS

The shower furniture can be cleaned with most detergents intended for 

household use. However, the detergent may not contain abrasive 

ingredients, acids or ammonia, which could scratch or dim the surface.

Lime deposits can be removed with household vinegar heated to about 

50 degrees. Rinse the surface after cleaning.

Hinges/trains of wheels should be checked, cleaned and lubricated after 

every six (6) months. Silicone spray can be used, for example, as the 

lubricant.

ENNEN ASENNUSTA JA ASENNUKSEN AIKANA

Tarkista, että sinulla on kaikki tarvittavat osat ja työkalut asennusta varten 

ja että asennettavat tuotteet ovat ulkoisesti ehjiä. Suojaa lasiosat iskuilta 

asennuksen aikana. Älä koskaan laske lasia kaakelin päälle tai muulle 

kovalle alustalle ilman suojausta.

Älä koskaan asenna vaurioitunutta tuotetta.

Suihkukalusteet tulee asentaa rakenteisiin ja materiaaleihin, jotka kestävät 

tuotteen painon ja käytön aiheuttaman rasituksen. Valitse seinämateriaaliin 

sopivat kiinnikkeet (eivät välttämättä sisälly pakkaukseen). Huomioi, että 

tämä tuote ei ole 100 % vesitiivis ja se tulee asentaa suihkukäyttöön 

tarkoitettuun tilaan.

Käytä asennuksen aikana suojakäsineitä ja suojalaseja. 

Asennus suositellaan tehtäväksi vähintään 2 henkilön toimesta. Osa 

komponenteista on painavia, joten varmista että kaikki ihmiset ovat turvassa 

komponentteja liikuteltaessa.

Asennuksen lopuksi, ennen tuotteen käyttöönottoa säädä saranat / pyörästöt 

sekä tarkista ruuvien ja liitosten kireys. Varmista, että tuote ei voi kaatua, 

pudota tai irrota kiinnityspaikastaan.

SUIHKUKALUSTEIDEN HOITO-OHJEET 

Suihkukalusteen puhdistamiseen voi käyttää useimpia kotitalouskäyttöön 

tarkoitettuja puhdistusaineita. Puhdistusaine ei saa kuitenkaan sisältää hiovia 

ainesosia, happoja tai ammoniakkia, jotka voivat naarmuttaa ja himmentää 

pinnan.

Kalkkijäämät voidaan poistaa noin 50 asteiseksi lämmitetyllä talousetikalla. 

Huuhtele pinta puhdistuksen jälkeen.

Saranat / pyörästöt tulee tarkistaa, puhdistaa ja voidella kuuden (6) 

kuukauden välein. Voiteluaineena voidaan käyttää esimerkiksi 

silikonisuihketta.

SE

NO

FÖRE OCH UNDER MONTERING

Kontrollera att du har alla nödvändiga monteringsdetaljer och verktyg till 

hands samt att produkterna som monteras är felfria.

Skydda glasdelarna från stötar under installationen. Placera aldrig glaset på 

kakelplattor eller andra hårda ytor utan skydd.

Montera aldrig en produkt som ser skadad ut.

Möbeln måste monteras på en konstruktion och på material som är 

tillräckligt starka för att kunna bära produktens vikt och extra påfrestning från 

användning. Använd fästmedel som passar väggmaterialet (medföljer inte alla 

produkter).Observera att denna produkt inte är 100 % vattentätt och att den 

bör installeras i ett rum avsett för duschanvändning.

Använd skyddshandskar och skyddsglasögon vid monteringen.

Det rekommenderas att monteringen utförs av 2 personer.En del komponenter 

är tunga; se till att alla personer är säkert ur vägen när dessa komponenter 

flyttas.

Se till att den monterade produkten inte kan falla omkull, ramla ner eller 

lossna från sina fästen.

Justera gångjärnen/hjulsatserna när installationen är klar innan du börjar 

använda produkten. Kontrollera även åtdragningen av skruvar och 

skruvkopplingar.

UNDERHÅLLSANVISNING FÖR SANITETSPORSLIN

För rengöring av sanitetsporslin kan användas de flesta rengöringsmedel för 

hemmabruk.Rengöringsmedlet får dock inte innehålla några slipande 

beståndsdelar, syror eller ammoniak som kan skrapa och matta ner de 

glänsande ytorna.

Kalkavlagringar kan tas bort med hushållsvinäger som hettats till cirka 50 

grader.Skölj ytan efter rengörning.

Gångjärn/hjulsatser bör kontrolleras, rengöras och smörjas en gång i halvåret.

Silikonspray kan t.ex. användas som smörjmedel.

FØR INSTALLASJON OG UNDER INSTALLASJON

Kontroller at du har alle deler og verktøy som trengs for installasjon og at de 

delene som skal installeres er uskadet på utsiden. Beskytt glassdelene fra 

slag i løpet av installasjonen. Aldri sett flass på fliser eller andre harde 

overflater uten beskyttelse.

Installer aldri en defekt vare.

Glassmøbler må installeres på strukturer og materialer som kan motstå 

vekten av gjenstenden og belastningen ved bruk. Velg fester tilpasset 

veggmaterialet (ikke nødvendigvis inkludert). Vær oppmerksom på at denne 

gjenstanden ikke er 100 % vanntett, og at den må  installeres i et rom som 

er ment til dusjbruk.

Bruk hansker og vernebriller under installasjonen.

Installasjonsarbeidet er anbefalt å være utført av minst 2 personer. Noen av 

komponentene er tunge, så sørg for at alle personer er trygge mens du flytter 

komponentene.

Etter installasjon, før bruk av gjenstanden må du justere hengsler/hjulspor i 

tillegg til å kontrollere stramming av skruer og koblinger Forsikre at varen 

ikke kommer til å velte, falle eller løsne fra festene.

INSTRUKSJONER OM STELL AV DUSJMØBLER

Dusjmøblene kan rengjøres med de fleste rengjøringsmidler til 

husholdningsbruk. Rengjøringsmiddelet må imidlertid ikke inneholde slipende 

innholdssto er, syrer eller baser, som kan skrape opp eller gjøre

 

overflaten 

uklar.

Kalkavleiringer kan fjernes med husholdningseddik oppvarmet til rundt 50 

grader. Skyll overflatene etter rengjøring.

Hengsler/hjulspor må kontrolleres, rengjøres og smøres hver sjette (6.) 

måned Man kan f.eks. bruke silikonspray som smøremiddel.

Содержание Ice 70x90

Страница 1: ...e 70 x 90 80 x 90 80 x 80 90 x 90 Instruction manual GB pg 2 Käyttöohje FI pg 2 Bruksanvisning SE pg 2 Bruksanvisning NO pg 2 Kasutusjuhend EE pg 3 Instrukcijas LV pg 3 Instaliavimo instrukcijos L T pg 3 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...t tulee tarkistaa puhdistaa ja voidella kuuden 6 kuukauden välein Voiteluaineena voidaan käyttää esimerkiksi silikonisuihketta SE NO FÖRE OCH UNDER MONTERING Kontrollera att du har alla nödvändiga monteringsdetaljer och verktyg till hands samt att produkterna som monteras är felfria Skydda glasdelarna från stötar under installationen Placera aldrig glaset på kakelplattor eller andra hårda ytor uta...

Страница 4: ...un aizsargbrilles Uzstādīšanas darbus vienmēr ir ieteicams veikt divatā Daži no komponentiem var būt smagi tāpēc sekojiet lai komponentus pārvietojot neviens netiktu apdraudēts Pirms produktia lietošanas uzsākšanas uzstādīšanas beigās noregulējiet eņģes ritentiņu kā arī pārbaudiet vai skrūves un savienojumi ir pievilkti Pārliecinieties ka uzstādītais ražojums nevar apgāzties nokrist vai atdalīties...

Страница 5: ... FI pg 2 Bruksanvisning SE pg 2 Bruksanvisning NO pg 2 Kasutusjuhend EE pg 3 Instrukcijas LV pg 3 Instaliavimo instrukcijos L T pg 3 Things you prepare Näitä tarvitset Verktyg du behöver Verktøy du bør forberede Vajalikud töövahendid Lietas kas jāsagatavo Ką turėtumėte pasiruošti Things you have Pakkaus sisältää Delar du har Deler du har Pakendi sisu Lietas kas jums ir Ką reikia tureti ...

Страница 6: ...o Description Kuvaus Beskrivning Beskrivelse Kirjeldus Apraksts Aprašas No 2xwallprofile 2xMagneticseal 4xbottomgasket 2xlonggasketseal 1xfixpanel 1xfixpanel 1xfixpanel 1xdoorpanel 1xdoorpanel 1xdoorpanel 4xhinge 2xprofilecover wallplugs8pcs 4x35screw8pcs plasticscrewcover8pcs 4x8screw 2xHandle 1 2 3 4 5 5 5 6 6 6 7 8 9 10 11 12 13 wallprofile Magneticseal ICEbottomgasket longgasketseal Fixpanel 70 Fixp...

Страница 7: ...EA FA GA MODEL 70x90 80x90 80x80 90x90 DB EB FB GB 291mm 341mm 341mm 392mm 338mm 388mm 388mm 438mm 920mm 920mm 820mm 920mm 706mm 705mm 705mm 807mm 341mm 388mm 820mm 705mm 392mm 438mm 720mm 807mm 392mm 438mm 820mm 807mm 392mm 438mm 920mm 807mm A B 0 20mm 0 7 0 0 m m 9 0 0 m m 8 0 0 m m 9 0 0 m m 8 0 0 m m 8 0 0 m m 9 0 0 m m 9 0 0 m m A B 1950mm DB EB FB DA EA FA GB GA D C 6 ...

Страница 8: ...1 3 4 700x900 680mm 20 880mm 20 800x900 780mm 20 880mm 20 800x800 780mm 20 780mm 20 900x900 880mm 20 880mm 20 2 2 05 01 09 10 01 01 01 01 03 03 05 06 7 ...

Страница 9: ...5 6 7 8 04 06 02 06 06 06 05 07 8 ...

Страница 10: ...9 10 12 11 11 08 9 ...

Страница 11: ......

Страница 12: ...Manufacturer Valmistaja Tillverkare Produsent Tootja Ražotājs Gamintojas Kesko Corporation Building and technical trade Työpajankatu 12 FI 00580 Helsinki Kesko 2021 Made in China ...

Отзывы: