background image

12 

| FRANÇAIS

Pour allumer la lampe torche, appuyez simplement sur le bouton caoutchouté situé sur l'arrière de cette dernière. 

La lampe torche est conçue pour être installée dans la monture, et peut être utilisée telle-quelle. Allumez-la pour qu'elle diffuse une 
luminescence rouge sur le plateau à accessoires, et ainsi voir plus aisément les oculaires et fi ltres que vous désirez utiliser. 

NOTE :   

N'oubliez pas d'éteindre la torche lorsque vous n'en avez pas besoin. Si vous prévoyez de ne pas utiliser le télescope pendant une période prolongée, nous vous recommandons d'en retirer 

le pile pour éviter la corrosion éventuelle.

Votre télescope est livré avec un chercheur StarPointer Pro que 

vous utiliserez comme outil d'observation lorsque pour pointer le 
télescope en direction d'une cible.  

Pour installer le chercheur :

1.   Faites glisser le support du chercheur dans la rainure de 

fi xation  sur la queue d'aronde située sur le télescope près 

du porte-oculaire. La grande fenêtre du chercheur doit être 

orientée vers l'avant du télescope.

2. Fixez le support en serrant la vis de réglage située sur la rainure   
     de fi xation sur la queue d'aronde.

Le StarPointer Pro est alimenté par une pile-bouton CR-2032. 

Pour changer la pile, retourner le StarPointer. Le compartiment à 

pile se trouve au centre du bouton on/off/luminosité. Utilisez une 

pièce de monnaie pour dévisser le capot dans le sens anti horaire, 

jusqu'à ce que le cache se libère. Insérez une nouvelle batterie 

pôle positif (+) orienté vers le haut et revissez le cache. Si votre 

StarPointer Pro ne s'allume pas immédiatement, ouvrez le cache 

de nouveau et retirez la pastille de plastique qui se trouve entre la 

pile et le cache. Cette pastille est présente pour éviter que la pile 

ne se décharge pendant la livraison du produit.

Si vous prévoyez de ne pas utiliser le télescope pendant une 

période prolongée, nous vous recommandons d'en retirer le pile 

pour éviter la corrosion éventuelle.

LAMPE TORCHE

Le télescope Inspire est livré avec une lampe torche DEL rouge 

installée dans le moyeu central de l'axe horizontal de la monture. 

Pour la retirer de la monture, prenez-la par le haut et tirez-la 

simplement du logement.  

Installer la pile AA : 

1.  Dévissez la lentille rouge à l'extrémité de la lampe torche.  

2.  Faites sortir la lampe torche de sa protection.  

3.  Dévissez le cache de la lampe torche pour révéler le 

compartiment à pile.

4.  Insérez une pile AA dans la torche, pôle positif (+) en premier 

puis remettez le cache en place.  

5.  Remettez la lampe torche dans sa protection et revissez la 

lentille rouge.

MICROMÈTRE DE MISE AU POINT.

Les tubes de votre télescope Inspire sont livrés avec un micromètre de mise au point qui vous permet de régler la mise au point 

directement selon différentes distances rapidement, avant même que vous ayez orienté le télescope sur une cible. La fenêtre sur le côté 

de l'ensemble de mise au point vous permet de voir une graduation numérotée de 1 à 10. La graduation 0 représente le point le plus 

proche sur lequel vous pouvez effectuer une mise au point avec l'oculaire et la diagonale standard. Le chiffre 10 représente l'infi nité. Bien 

que les corps célestes soient présents au-delà du point d'infi nité, vous pouvez également utiliser le télescope pour observer des objets 

terrestres, comme des nids d'oiseaux ou autres, à distances fi xes. Une fois la mise au point effectuée sur un objet terrestre, notez le 

chiffre correspondant à la graduation. La prochaine fois que vous souhaitez observer le même sujet, depuis le même point, vous pouvez 

donc sélectionner cette graduation au préalable en étant sûr que la mise au point est déjà effectuée.

LE CHERCHEUR STARPOINTER PRO

Bouton on/off/luminosité

Molettes de réglage
horizontale

Molettes de réglage 

vertical

Capot de la batterie

Содержание Inspire 100AZ

Страница 1: ...INSTRUCTION MANUAL Model 22401 Inspire 70AZ Model 22402 Inspire 80AZ Model 22403 Inspire 100AZ ENGLISH ...

Страница 2: ...it can be used to store the telescope when it is not in use Unpack the box carefully as some parts are small Use the parts list below to verify that all parts and accessories are present PARTS LIST WHAT S IN THE BOX ASSEMBLING YOUR TELESCOPE THE MOUNT The Inspire mount and tripod come fully assembled so setting it up is easy 1 Remove the tripod and mount from the box 2 Loosen the hand knobs at the...

Страница 3: ... diagonal 2 Loosen the setscrews on the back of the telescope focuser and pull out the small dust cap 3 Insert the smaller tube on the diagonal into the back of the focuser and secure it by tightening the setscrews Your Inspire telescope comes with two eyepieces a low power 20 mm eyepiece and a higher power eyepiece 10 mm eyepiece Whenever you set up your telescope always start with the 20 mm eyep...

Страница 4: ...scope for a long period of time it is best to remove the battery to prevent accidental corrosion THE FLASHLIGHT The Inspire mount comes with a built in red LED flashlight located in the central hub of the mount s left and right axis To remove it from the mount simply grab the top and pull straight up To install the single AA battery 1 Unthread the red lens at the end of the flashlight 2 Slide the ...

Страница 5: ...nd underneath the finderscope One controls the left right motion of the reticle while the other controls the up down motion Adjust both until the reticle appears over the same object you are observing in the 20 mm eyepiece Now choose some other distant targets to practice aiming your telescope Look through the StarPointer Pro finderscope window and place the red reticle over the target you are try...

Страница 6: ...dge of the lens cap Simply reposition them to different anchor points to achieve the best results 3 Turn the cap over and make sure your camera lens is centered in the opening in the lens cap The better you have this centered the easier it will be to take images through the telescope 4 Take the 20 mm eyepiece and remove the rubber eyecup by pulling it straight off the eyepiece body There is an eye...

Страница 7: ...aused by the Earth s rotation If you were looking visually through your 20 mm eyepiece a planet would take approximately 3 0 minutes to drift across the entire eyepiece s field of view If you are using the 10 mm eyepiece it would only take 1 5 minutes The smartphone does not use the entire eyepiece s field of view and only uses the center of it making the motion appear even faster When centering a...

Страница 8: ...USE OR INABILITY TO USE ANY CELESTRON PRODUCT ANY WARRANTIES WHICH ARE IMPLIED AND WHICH CANNOT BE DISCLAIMED SHALL BE LIMITED IN DURATION TO A TERM OF TWO YEARS FROM THE DATE OF ORIGINAL RETAIL PURCHASE Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitation on how long an implied warranty lasts so the above limitations and exclusions may not appl...

Страница 9: ...MODE D EMPLOI Modèle N 22401 Inspire 70AZ Modèle N 22402 Inspire 80AZ Modèle N 22403 Inspire 100AZ FRANÇAIS ...

Страница 10: ...oîte de votre télescope afin de pouvoir l utiliser pour son rangement lorsqu il n est pas utilisé Déballez le contenu de la boîte avec soin car certaines pièces sont petites Utilisez la liste des pièces ci dessous pour vous assurer que toutes les pièces et tous les accessoires sont inclus dans la boîte LISTE DES PIÈCES VOUS TROUVEREZ DANS LA BOÎTE ASSEMBLAGE DE VOTRE TÉLESCOPE LA MONTURE La montur...

Страница 11: ...ées sur l arrière du dispositif de mise au point du télescope et retirez le petit cache de protection 3 Insérez le plus petit tube de la diagonale coudée à l arrière du dispositif de mise au point et fixez le en serrant les vis de fixation Votre télescope est vendu avec deux oculaires un de faible puissance oculaire 20 mm et un de puissance plus élevée oculaire 10 mm Chaque fois que vous installez...

Страница 12: ...t Si vous prévoyez de ne pas utiliser le télescope pendant une période prolongée nous vous recommandons d en retirer le pile pour éviter la corrosion éventuelle LAMPE TORCHE Le télescope Inspire est livré avec une lampe torche DEL rouge installée dans le moyeu central de l axe horizontal de la monture Pour la retirer de la monture prenez la par le haut et tirez la simplement du logement Installer ...

Страница 13: ... mouvement gauche droite du réticule tandis que l autre contrôle le mouvement haut bas Ajustez les deux molettes jusqu à ce que le réticule couvre l objet que vous observez dans l oculaire 20 mm Choisissez maintenant d autres cibles lointaines pour vous exercer à pointer votre télescope vers une cible Regardez par la fenêtre du chercheur StarPointer Pro et placez le point rouge sur la cible que vo...

Страница 14: ...es attaches sur son pourtour Réorganisez les simplement en les ancrant à différents points selon les besoins 3 Retournez le cache et confirmez que l objectif de l appareil photo est centré sur l ouverture du cache Un meilleur centrage vous permettra d obtenir de meilleurs clichés avec le télescope 4 Retirez l œillet de caoutchouc de l oculaire de 20 mm en tirant simplement dessus Vous pouvez place...

Страница 15: ...rquer que l objet en question semble se déplacer dans le champ de vision Cela est dû à la rotation de la Terre Si vous observiez une planète dans votre oculaire de 20 mm cette dernière prendrait approximativement 3 minutes pour traverser le champ de vision Si vous utilisiez un oculaire de 10 mm alors cet intervalle est réduit à 1 5 minute Votre smartphone ne tire pas profit du champ de vision en e...

Страница 16: ...À UTILISER UN PRODUIT CELESTRON TOUTE GARANTIE IMPLICITE QUI EST ET QUI NE PEUT ÊTRE DÉCLINÉE SERA LIMITÉE À UNE DURÉE DE DEUX ANS À PARTIR DE LA DATE D ACHAT INITIALE Certains états ou certaines provinces ne permettent pas l exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects ou une limitation sur la durée d une garantie implicite alors dans ces cas les limitations et exclusions susm...

Страница 17: ...BEDIENUNGSANLEITUNG Modell 22401 Inspire 70AZ Modell 22402 Inspire 80AZ Modell 22403 Inspire 100AZ DEUTSCH ...

Страница 18: ...chtverwendung darin zu verstauen Gehen Sie beim Auspacken vorsichtig vor da Kleinteile enthalten sind Überprüfen Sie anhand der untenstehenden Teileliste die Vollständigkeit aller Teile und Zubehörteile TEILELISTE LIEFERUMFANG DAS TELESKOP AUFBAUEN DIE MONTIERUNG Der Aufbau gestaltet sich einfach da Stativ und Montierung des Inspire werden vollständig montiert geliefert werden 1 Nehmen Sie Stativ ...

Страница 19: ...Feststellschrauben auf der Rückseite des Fokussierers und ziehen Sie die kleine Staubschutzkappe ab 3 Setzen Sie den kleineren Tubus des Zenitspiegels in die Rückseite des Fokussierers ein und sichern Sie diesen durch Anziehen der Feststellschrauben Ihr Teleskop ist mit zwei Okularen ausgestattet eines weist eine niedrige Vergrößerung 20 mm Okular das andere eine hohe Vergrößerung 10 mm Okular auf...

Страница 20: ... versehentlich entlädt Wenn Sie Ihr Teleskop für eine längere Zeit verstauen sollte die Batterie zur Vermeidung versehentlicher Korrosion entfernt werden DIE TASCHENLAMPE Die Inspire Montierung verfügt über eine eingebaute rote LED Taschenlampe in der zentralen Vertiefung an der Links Rechts Achse der Montierung Zum Abnehmen einfach greifen und senkrecht nach oben herausziehen Die AA Batterie einl...

Страница 21: ...e Drehknopf steuert die Links Rechts Bewegung und der andere die Auf und Abbewegung des Fadenkreuzes Stellen Sie beide so ein dass das rote Fadenkreuz direkt über dem Objekt erscheint dass Sie im 20 mm Okular betrachten Visieren Sie nun einige andere entfernte Zielobjekte an um das Ausrichten Ihres Teleskops zu üben Schauen Sie durch das StarPointer Pro Fenster und führen Sie das rote Fadenkreuz ü...

Страница 22: ...en 3 Drehen Sie die Kappe um stellen Sie sicher dass Ihre Kameralinse in der Öffnung in der Objektivkappe zentriert ist Je besser Sie diese Zentrierung vornehmen desto leichter lassen sich die Bilder durch das Teleskop aufnehmen 4 Nehmen Sie das 20 mm Okular und entfernen Sie die Gummiaugenmuschel indem Sie sie gerade vom Okular abziehen An der Innenseite der Objektivkappe befindet sich eine Halte...

Страница 23: ...inuten bis er durch das gesamte Gesichtsfeld des Okulars gewandert ist Verwenden Sie das 10 mm Okular dauert dies lediglich 1 5 Minuten Das Smartphone nutzt jedoch nicht das gesamte Sichtfeld des Okulars sondern nur dessen Mitte wodurch die Bewegung noch viel schneller erscheint Wenn ein astronomisches Objekt im Sichtfeld des Telefons zentriert wird sollten Sie versuchen einen Punkt anzuvisieren d...

Страница 24: ...GEBEN KÖNNTEN ODER DIE DURCH NUTZUNG BZW UNFÄHIGKEIT ZUR NUTZUNG JEGLICHEN CELESTRON PRODUKTS ERGEBEN JEGLICHE STILLSCHWEIGENDE ODER NICHT BEANSPRUCHBARE GEWÄHRLEISTUNGEN IST ZEITLICH AUF ZWEI JAHRE AB DATUM DES URSPRÜNGLICHEN KAUFS BESCHRÄNKT Einige Staaten erlauben keinen Ausschluss oder keine Beschränkung von zufälligen oder Folgeschäden sowie keine zeitliche Begrenzung einer stillschweigenden ...

Страница 25: ...MANUAL DE INSTRUCCIONES Modelo 22401 Inspire 70AZ Modelo 22402 Inspire 80AZ Modelo 22403 Inspire 100AZ ESPAÑOL ...

Страница 26: ...a poder usarla para guardarlo cuando no lo use Desembale cuidadosamente la caja algunas piezas son pequeñas Use la lista de piezas siguiente para comprobar que dispone de todas las piezas y accesorios LISTA DE PIEZAS CONTENIDO DE LA CAJA MONTAJE DEL TELESCOPIO SOPORTE El trípode y el soporte del Inspire se entregan totalmente montados por lo que la instalación es sencilla 1 Saque el trípode y el s...

Страница 27: ...stalar la diagonal de imagen recta 1 Saque las tapas de ambos extremos de la diagonal 2 Afloje los tornillos de la parte posterior del enfoque y saque la tapa pequeña 3 Introduzca el tubo más pequeño de la diagonal en la parte posterior del enfoque y asegúrelo apretando los tornillos Su telescopio incluye dos oculares uno de baja potencia ocular de 20 mm y uno de una potencia superior ocular de 10...

Страница 28: ... el telescopio un tiempo prolongado es preferible retirar la batería para evitar una corrosión accidental LINTERNA El soporte Inspire incluye una linterna LED roja integrada situada en el centro de los ejes izquierdo y derecho del soporte Para sacarla del soporte agarre la parte superior y tire hacia arriba Para instalar la batería AA 1 Desenrosque la lente roja del extremo de la linterna 2 Saque ...

Страница 29: ...to arriba abajo Ajuste ambos hasta que la retícula roja aparezca sobre el mismo objeto que esté observando con el ocular de 20 mm Ahora elija otro objetivo distante para practicar el apuntado con el telescopio Mire por la ventana del localizador StarPointer Pro y coloque la retícula roja sobre el objetivo que esté intentando ver y compruebe que aparezca en el ocular del telescopio Con el localizad...

Страница 30: ... por el borde de la tapa de la lente Recolóquelos en distintos puntos de anclaje para obtener el mejor resultado posible 3 Gire la taqpa y asegúrese de que la lente de la cámara esté centrada en la apertura de la tapa de la lente Cuanto mejor centrada esté más fácil será capturar imágenes por el telescopio 4 Tome el ocular de 20 mm y saque la almohadilla de goma tirando de ella para sacarla del cu...

Страница 31: ...ampo de visión Este movimiento es causado por la rotación de la Tierra Si observa por el ocular de 20 mm un planeta tardará aproximadamente 3 0 minutos para moverse por el campo de visión completo del ocular Si usa el ocular de 10 mm solamente tardará 1 5 minutos El teléfono no usa el campo de visión completo del ocular solamente usa su centro haciendo que el movimiento parezca más rápido aún Cuan...

Страница 32: ...N DEL USO O INCAPACIDAD PARA USAR CUALQUIER PRODUCTO CELESTRON CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA QUE NO PUEDA REHUSARSE SERÁ LIMITADA EN SU DURACIÓN A UN TÉRMINO DE DOS AÑOS DESDE LA FECHA DE COMPRA ORIGINAL Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de datos incidentales o consiguientes ni permiten limitar el tiempo que dura una garantía implícita por lo que las limitaciones indicadas o exc...

Страница 33: ...MANUALE DI ISTRUZIONI Modello 22401 Inspire 70AZ Modello 22402 Inspire 80AZ Modello 22403 Inspire100AZ ITALIANO ...

Страница 34: ... alcuni componenti sono di piccole dimensioni Utilizzare l elenco dei componenti fornito di seguito per verificare che siano presenti tutti i componenti e gli accessori ELENCO COMPONENTI CONTENUTO DELLA CONFEZIONE MONTAGGIO DEL TELESCOPIO MONTATURA La montatura e il treppiede Inspire sono forniti completamente assemblati pertanto il montaggio è semplice 1 Rimuovere il treppiede e la montatura dall...

Страница 35: ... i lati della diagonale 2 Allentare le viti sul retro del focheggiatore del telescopio ed estrarre il piccolo tappo protettivo 3 Inserire il tubo più piccolo del diagonale sul retro del focheggiatore e fissarlo serrando le viti Il telescopio Inspire è dotato di due oculari uno a bassa potenza oculare da 20 mm e uno ad alta potenza oculare da 10 mm Quando si prepara il telescopio iniziare sempre co...

Страница 36: ...è preferibile rimuovere la batteria per evitare che si corroda TORCIA La montatura Inspire è dotata di una torcia rossa LED integrata posta al centro degli assi destro e sinistro della montatura Per rimuoverla dalla montatura afferrarla semplicemente dall alto ed estrarla Per installare la batteria AA procedere come segue 1 Svitare la lente rossa in cima alla torcia 2 Far scorrere via la luce dal ...

Страница 37: ...atore Una controlla il movimento sinistra destra del reticolo mentre l altra controlla il movimento su giù Regolare entrambe fino a quando il reticolo appare sopra l oggetto che si sta osservando attraverso l oculare da 20 mm Ora scegliere altri oggetti lontani per fare pratica nel puntare il telescopio Osservare attraverso la finestrella dello StarPointer Pro e collocare il reticolo rosso sull og...

Страница 38: ... fasce in diversi punti di ancoraggio per ottenere risultati ottimali 3 Capovolgere il tappo e assicurarsi che la lente della fotocamera sia centrata sull apertura del tappo dell obiettivo Più la fotocamera è centrata più facile sarà catturare immagini attraverso il telescopio 4 Prendere l oculare da 20 mm e rimuovere la conchiglia oculare in gomma dell oculare estraendolo dal corpo dell oculare È...

Страница 39: ...spostarsi all interno del campo visivo Ciò è dovuto alla rotazione della Terra Se si osserva attraverso l oculare da 20 mm un pianeta impiega circa 3 minuti per percorrere l intero campo visivo Se si utilizza un oculare da 10 mm impiega circa 1 5 minuti Lo smartphone non utilizza l intero campo visivo dell oculare e usa solo il centro facendo apparire il movimento ancora più veloce Quando si centr...

Страница 40: ...NON POSSONO ESSERE DECLINATE SONO LIMITATE NELLA DURATA A UN TERMINE DI DUE ANNI DALLA DATA D ACQUISTO Alcuni Stati non consentono l esclusione o la limitazione di danni accidentali o conseguenti o limitazioni sulla durata di una garanzia implicita per cui le limitazioni ed esclusioni sopra indicate potrebbero non essere applicabili La presente garanzia dà all utente specifici diritti legali oltre...

Отзывы: