background image

2

 | DEUTSCH

Nehmen Sie die Gegengewichtsstange und das Gegengewicht. 
Schieben Sie das Gegengewicht zur Hälfte auf die 
Gegengewichtsstange.

HALTEN

Ein Kabel muss an der Rektaszensionsachse und das andere an der 
Deklinationsachse befestigt werden. Ziehen Sie die Schraube fest, um 
das Kabel an der richtigen Position zu sichern.

Setzen Sie den Teleskoptubus wieder in die unteren Hälfte der 
Tubusringe ein, klappen Sie die oberen Hälften über den Teleskoptubus 
und sichern Sie die Feststellknöpfe, die den Teleskoptubus in Position 
halten. Stellen Sie sicher, dass sich das Fokussiererende des 
Teleskops über der Gegengewichtsbaugruppe befi ndet.

Lösen Sie die Schrauben am Fokussierer, damit sie den 
Innendurchmesser des Fokussierers nicht behindern. Entfernen Sie 
die Plastikabdeckung, die das Ende des Fokussierers abdeckt.

Sie können für eine zusätzliche Vergrößerung die mitgelieferte 
3x Barlowlinse verwenden. Stecken Sie die Barlowlinse anstelle 
des Okulars in den Fokussierer. Entfernen Sie die Kappe von der 
Barlowlinse.

Setzen Sie anschließend das Okular in die Barlowlinse ein und ziehen 
Sie die Stellschrauben fest, um es zu fi xieren.

Halten Sie das Gegengewicht mit einer Hand und richten Sie die 
Gegengewichtsstange mit der Montierung aus.  Drehen Sie mit der 
anderen Hand die Gegengewichtsstange, bis sie fest sitzt.  Ziehen 
Sie die Gegengewicht-Arretierschrauben fest, um das Gegengewicht 
in Position zu halten.

Entfernen Sie die Tubusringe vom Teleskoptubus, indem Sie die 
Feststellknöpfe an den Seiten jedes Rings lösen. Entfernen Sie 
anschließend die beiden schwarzen Flügelmuttern an der unteren 
Hälfte jedes Tubusrings.

Entfernen Sie die Rändelmuttern von den Gewindestangen am 
Fokussiererende des Teleskoptubus.

Stecken Sie die verchromte Steckhülse des 20-mm-Okulars in den 
Fokussierer und ziehen Sie die Schrauben fest.

Schieben Sie das verchromte Ende der Zeitlupen-Kontrollkabel auf die 
Getriebewelle der äquatorialen Montierung. Achten Sie darauf, dass 
die Stellschraube über der fl achen Stelle auf der Welle ausgerichtet 
ist. Ziehen Sie die Schraube fest, um sie zu sichern.

Richten Sie die Löcher an der unteren Hälfte der Tubusringe mit den 
Löchern an der Montierung aus und sichern Sie sie mit den in Schritt 
14 entfernten schwarzen Flügelmuttern.

Nehmen Sie das Sucherfernrohr und entfernen Sie die Plastikkappen 
auf der Vorder- und Rückseite des Objektivs. Richten Sie das Su-
cherfernrohr so aus, dass das Glasfenster zur Vorderseite des Tubus 
zeigt, wie hier dargestellt. Platzieren Sie das Sucherfernrohr über den 
Stützen des Tubus und ziehen Sie es mit den Rändelmuttern fest.

Nehmen Sie den Objektivdeckel vorne am Teleskop ab. Schauen Sie 
zum Beobachten durch das Okular, wie oben dargestellt. Stellen Sie 
das Bild scharf, indem Sie die Knöpfe unterhalb des Fokussierers 
drehen.

10

13

16

19

22

23

11

14

17

20

12

15

18

21

Содержание 21049

Страница 1: ...ad the legs outward until they are fully extended and push down center leg brace Place the eyepiece accessory tray on top of the tripod s center leg brace Thread the tray into the threaded hole in the center of the leg brace until it is fully seated From underneath the tripod mounting platform thread the attached mounting bolt into the hole on the bottom of the equatorial mount Extend the center p...

Страница 2: ...counterweight bar until it is fully seated Tighten the counterweight locking screw to hold the counterweight in place Remove the tube rings from the telescope tube by loosening the latch knobs on the sides of each ring Then remove the two black wingnuts on the bottom half of each tube ring Remove the knurled nuts on the threaded posts at the focuser end of the telescope tube Insert the barrel of t...

Страница 3: ... the finder around in the bracket until the crosshair appears over the same object you are observing in the telescope s 20mm eyepiece TIP Try adjusting one screw at a time Loosen one screw by half a turn and tighten another by the same amount to ensure the finderscope is securely held in place YOUR FINDERSCOPE IS NOW ALIGNED It should not require realignment unless it is bumped or dropped 4 1 5 Th...

Страница 4: ... on the focuser and remove the 20mm eyepiece Replace it with your 4mm eyepiece and tighten the set screws to secure it in place The 4mm eyepiece will give you significantly more magnification making the Moon appear much larger NOTE You may need to adjust the focus knobs when you change eyepieces so make sure you are getting the sharpest image possible 3 4 The best and easiest target for you to try...

Страница 5: ...eds vers l extérieur au maximum et poussez l entretoise centrale vers le bas Installez le plateau à accessoires sur l entretoise centrale du trépied Vissez le plateau dans le trou fileté au centre de l entretoise jusqu à ce qu il soit complètement à niveau Par le dessous de la plateforme de montage du trépied vissez le boulon de fixation attaché dans le trou situé sur le dessous de la monture équa...

Страница 6: ...ment installée Serrez la vis de fixation du contrepoids pour maintenir le contrepoids en place Retirez les anneaux de tube du tube de télescope en desserrant les molettes des colliers sur le côté de chaque anneau Retirez ensuite les deux écrous à ailettes situés sur la moitié inférieure de chaque anneau de tube Retirez les écrous striés des tiges filetées de l extrémité du tube du télescope compor...

Страница 7: ...re de 20 mm du télescope CONSEIL Nous vous conseillons de ne faire tourner qu une vis à la fois Desserrez une vis d un demi tour et faites en tourner une autre d autant pour garantir que le chercheur ne risque pas de tomber VOTRE CHERCHEUR EST MAINTENANCE ALIGNÉ Il n aura pas besoin d être aligné de nouveau tant qu il n aura pas subi un choc ou qu il sera tombé 4 1 5 Le chercheur est l un des comp...

Страница 8: ...mise au point et retirez l oculaire de 20 mm Remplacez le par l oculaire de 4 mm et serrez les vis de fixation pour le fixer L oculaire de 4 mm permettra un grossissement notablement plus important faisant apparaître la Lune en bien plus grand NOTE Il est possible que vous deviez ajuster les molettes de mise au point après avoir changé l oculaire pour garantir que vous disposez de l image la plus ...

Страница 9: ...e Beine nach außen ziehen bis sie vollständig ausgezogen sind Drücken Sie die mittlere Beinstrebe nach unten Platzieren Sie die Zubehörablage oben auf der mittleren Stativstützstrebe Drehen Sie die Ablage in die Gewindeöffnung in der Mitte der Beinstrebe bis sie fest sitzt Schrauben Sie die mitgelieferte Befestigungsschraube unterhalb der Stativ Montageplattform in das Gewindeloch auf der Untersei...

Страница 10: ...t Ziehen Sie die Gegengewicht Arretierschrauben fest um das Gegengewicht in Position zu halten Entfernen Sie die Tubusringe vom Teleskoptubus indem Sie die Feststellknöpfe an den Seiten jedes Rings lösen Entfernen Sie anschließend die beiden schwarzen Flügelmuttern an der unteren Hälfte jedes Tubusrings Entfernen Sie die Rändelmuttern von den Gewindestangen am Fokussiererende des Teleskoptubus Ste...

Страница 11: ...kt erscheint das Sie im 20 mm Okular des Teleskops beobachten TIPP Versuchen Sie immer nur eine Schraube einzustellen Lösen Sie die Schraube mit einer halben Umdrehung und ziehen Sie sie auch mit einer halben Umdrehung fest um sicherzustellen dass das Sucherfernrohr sicher festgehalten wird IHR SUCHERFERNROHR IST JETZT AUSGERICHTET Es sollte keine Neuausrichtung erforderlich sein es sei denn das T...

Страница 12: ... das 20 mm Okular Ersetzen Sie es durch Ihr 4 mm Okular und ziehen dann die Stellschrauben fest um es zu sichern Mit dem 4 mm Okular erhalten Sie eine deutlich höhere Vergrößerung sodass der Mond viel größer erscheint HINWEIS Möglicherweise müssen Sie die Fokussierknöpfe nachstellen wenn Sie die Okulare wechseln so erhalten Sie das schärfste Bild 3 4 Der Mond ist das beste und einfachste Ziel beob...

Страница 13: ...o l esterno fino a quando non saranno completamente estese quindi spingere verso il basso il supporto centrale delle gambe Sistemare il vassoio porta accessori e oculare sul supporto centrale delle gambe del treppiede Avvitare il vassoio nel foro filettato al centro del supporto delle gambe fino a quando non è completamente posizionato Da sotto la piattaforma di montaggio del treppiede avvitare l ...

Страница 14: ... completamente in sede Serrare la vite di fissaggio del contrappeso per mantenere in posizione il contrappeso Rimuovere gli anelli dal tubo del telescopio allentando le manopole di blocco ai lati di ciascun anello Quindi rimuovere i due dadi a farfalla neri sulla metà inferiore di ciascun anello Rimuovere i dadi zigrinati dai perni filettati sull estremità con il focheggiatore del tubo del telesco...

Страница 15: ...e tre manopole intorno alla staffa del cercatore per spostare il cercatore sulla staffa fino a quando il reticolo appare sullo stesso oggetto che si sta osservando nell oculare da 20mm SUGGERIMENTO Provare a regolare una vite alla volta Allentare una vite di mezzo giro quindi serrare un altra dello stesso tanto per garantire che il cercatore sia fissato saldamente in posizione IL CERCATORE È ORA A...

Страница 16: ...ul focheggiatore e rimuovere l oculare da 20mm Sostituirlo con l oculare da 4mm e serrare le viti di regolazione per fissarlo in posizione L oculare da 4mm consente un ingrandimento significativamente maggiore facendo apparire la Luna molto più grande NOTA Per assicurare la maggiore nitidezza possibile quando si sostituisce l oculare potrebbe essere necessario regolare le manopole di messa a fuoco...

Страница 17: ...egadas y presione el soporte de la pata central hacia abajo Coloque la bandeja de accesorios oculares sobre la abrazadera central del trípode Enrosque la bandeja en el agujero estriado del centro del soporte de la pata hasta que esté totalmente asentada Desde debajo de la plataforma de montaje del trípode enrosque el perno de montaje incluido en el agujero de la parte inferior del soporte ecuatori...

Страница 18: ...ición Sujetando el contrapeso con una mano alinee la barra de contrapeso con el soporte Con la otra mano gire la barra de contrapeso hasta que quede totalmente asentada Apriete el tornillo de bloqueo del contrapeso para sujetarlo en posición Saque las arandelas del tubo del telescopio aflojando los mandos de acoplamiento de los laterales de cada arandela Saque a continuación las dos roscas aladas ...

Страница 19: ...ue el punto de mira aparezca sobre el objeto que está observando en el ocular de 20mm del telescopio RECOMENDACIÓN Pruebe ajustando un tornillo cada vez Afloje el tornillo media vuelta y apriete otro el mismo recorrido para garantizar que el localizador se mantenga con seguridad en posición SU LOCALIZADOR ESTÁ ALINEADO No debería realinarse a menos que reciba golpes o caiga 4 1 5 El localizador es...

Страница 20: ... del enfoque y saque el ocular de 20mm Cámbielo por el ocular de 4mm y apriete los tornillos para asegurarlo en posición El ocular de 4mm le ofrecerá notablemente más aumento haciendo que la Luna se muestre mucho más grande NOTA Puede tener que ajustar los mandos de enfoque cuando cambie oculares para asegurarse de obtener la imagen más definida posible 3 4 El mejor y más sencillo objetivo que pue...

Отзывы: