cecotec READYWARM 6350 CERAMIC TOUCH CONNECTED Скачать руководство пользователя страница 11

READYWARM 6350 CERAMIC TOUCH CONNECTED

21

20

РУССКИЙ

Включите обогреватель. Световой индикатор в правом нижнем углу должен начать 
мигать. Если это не так, удерживайте кнопку включения/выключения, пока световой 
индикатор не начнет мигать. 
Когда световой индикатор на экране нагревателя быстро мигает, выберите в 
приложении: индикатор подтверждения быстро мигает. 
Введите правильный пароль Wi-Fi. 
Устройство будет подключено к приложению для смартфона. 
Выберите «Готово», когда соединение будет успешно установлено. 
На экране загорится световой индикатор. 
Выберите «Изменить имя устройства» и выберите имя для вашего обогревателя. 
Теперь продукт будет готов к использованию. 
Соединение при медленном мигании 
Если устройство не может подключиться при быстром мигании: 
Удерживайте кнопку включения/выключения, пока световой индикатор не начнет 
медленно мигать. Выберите “Подтвердить”  индикатор медленно мигает в приложении. 
Введите правильный пароль Wi-Fi. 
Следуйте инструкциям, отображаемым в приложении, пока режим AP не будет успешно 
подключен. При успешном подключении световой индикатор на экране обогревателя 
останется включенным. 
Wi-Fi соединение 
Удерживайте кнопку температуры + и кнопку колебания в течение 3 секунд, чтобы 
включить или выключить WiFi.

4. ЧИСТКА И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

Отсоедините прибор от источника питания, выключите его и дайте ему остыть перед 
очисткой или хранением. 
Используйте мягкую влажную ткань для очистки поверхности изделия. 
Регулярно удаляйте пыль с поверхности устройства и вентиляционных отверстий. 
Очистите и храните устройство в безопасном, сухом месте, если оно не будет 
использоваться в течение длительного периода времени. 
Не погружайте обогреватель в воду и не допускайте попадания воды внутрь 
обогревателя, так как это может привести к поражению электрическим током. 
Избегайте использования абразивных чистящих средств или губок для мытья посуды, 
так как они могут повредить изделие. 
Шнур питания не должен соприкасаться с острыми краями и не должен сдавливаться 
тяжелыми предметами. Храните шнур в чистом, сухом месте, всегда вдали от 
металлических предметов. 
Всегда проверяйте вилку перед использованием, чтобы убедиться, что к ней не 
присоединились металлические предметы. 
Не кладите тяжелые предметы на прибор во время хранения, так как это может 
привести к повреждению прибора.

 

5. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Продукт: ReadyWarm 6350 Ceramic Touch Connected Артикул продукта: 05369 
220-240 В ~ 50-60 Гц 
2000 Вт 
Класс защиты: II 
Диапазоны частот: 2412 МГц ~ 2472 МГц Максимальная выходная мощность: 17,98 
дБм

6. УТИЛИЗАЦИЯ СТАРЫХ ЭЛЕКТРОПРИБОРОВ

Европейская директива 2012/19/EU по утилизации электрического и 
электронного оборудования (WEEE),
указывает, что старые бытовые электроприборы не должны 
выбрасываться вместе с обычными несортированными бытовыми 
отходами. Старая техника должна собираться отдельно, чтобы 
оптимизировать восстановление и переработку материалов, 
которые они содержат, и уменьшают воздействие на здоровье 
человека и окружающую среду.

Перечеркнутый символ “мусорный бак на колесах” на изделии напоминает вам об 
обязательстве утилизировать правильно. Если продукт имеет встроенную батарею 
или съемные батареи, они должны быть вынуты из прибора и утилизированы 
надлежащим образом. 
Потребители должны связаться с местными властями или продавцом для получения 
информации о правильной утилизации старых приборов и/или их батарей.

7. ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА И ГАРАНТИЯ

Гарантия на этот продукт составляет 2 года с момента покупки при условии 
подтверждения покупки, продукт находится в отличном физическом состоянии и 
использовался надлежащим образом, как описано в данном руководстве. Гарантия не 
распространяется на следующие ситуации: 
• Изделие использовалось не по назначению, подвержено воздействию влаги, 
погружено в жидкости или агрессивные вещества, а также любой другой 
неисправности.

Содержание READYWARM 6350 CERAMIC TOUCH CONNECTED

Страница 1: ...я старих електричних приладів 8 Сервісне обслуговування і гарантія 10 INDEX 1 Parts and components 2 Safety instructions 3 Before use 4 Operation 5 Cleaning and maintenance 6 Technical specifications 7 Disposal of old electrical appliances 8 Technical support service and warranty СОДЕРЖАНИЕ 1 Компоненты устройства 2 Инструкции по технике безопасности 3 Перед первым использованием 4 Эксплуатация 5 ...

Страница 2: ...знань якщо за ними є постійне спостереження або надана інструкція щодо безпечного використання пристрою та користувач розуміє всі ризики використання УКРАЇНСЬКА ІНСТРУКЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Перед використанням пристрою уважно прочитайте ці вказівки Збережіть цей посібник користувача для використання в майбутньому або для нових користувачів Переконайтеся що напруга мережі відповідає напрузі вказані...

Страница 3: ...очі або слизові оболонки У разі контакту з кислотою негайно рясно промийте уражені ділянки проточною чистою водою і якнайшвидше зверніться до лікаря Переконайтеся що зарядні контакти у пристрої чисті перш ніж вставляти батареї якщо ні очистіть їх Використовуйте батареї лише типу вказаному в технічних характеристиках Завжди замінюйте всі батареї одночасно Не використовуйте батареї різних типів або ...

Страница 4: ...танційного керування Підключіть шнур живлення пристрою до електричної розетки Увімкніть головний вимикач на задній панелі пристрою Натисніть кнопку ввімкнення вимкнення щоб запустити обігрівач і натисніть кнопку режиму щоб вибрати потрібний режим Режим вентилятора синій світловий індикатор Режим слабкого нагрівання жовтий помаранчевий світловий індикатор Режим сильного нагріву горить червоний світ...

Страница 5: ...ристрій буде підключено до програми на смартфоні Виберіть Готово коли з єднання буде успішно встановлено На екрані засвітиться світловий індикатор Виберіть Змінити назву пристрою та виберіть назву для свого обігрівача Тепер продукт буде готовий до використання Підключення пристрою під час повільного блимання Якщо пристрій не може підключитися під час швидкого блимання Утримуйте кнопку ввімкнення в...

Страница 6: ...омінальна теплова потужність Pnom 1 953 kW Ручне управління обігрівом з вбудованим термостатом no Мінімальна теплова потужність Pmin 0 0211 kW Ручне керування обігрівом з контролем температури всередині і або зовні приміщення no Максимальна тривала теплова потужність Pmax 1 953 kW Електронний контроль обігріву з контролем температури всередині і або зовні приміщення no Додаткове споживання електро...

Страница 7: ...дини no Контроль температури і датчиком відкритих вікон no Наявність датчика дистанції no Наявність адаптивного контролю старту no З наявністю обмежувача часу no З наявністю сенсора чорної лампи no Контактна інформація Grupo Cecotec Innovaciones S L C de la Pinadeta s n 46930 Quart de Poblet Валенсія Іспанія УКРАЇНСЬКА УКРАЇНСЬКА ...

Страница 8: ...во избежание ожогов Если предусмотрено используйте ручку при перемещении этого обогревателя Храните горючие материалы мебель подушки постельное белье бумагу одежду и шторы на расстоянии не менее 0 9 м со всех сторон обогревателя Не размещайте устройство рядом с источниками тепла легковоспламеняющимися веществами влажными поверхностями где оно может упасть соприкоснуться с водой или другим жидкости...

Страница 9: ...е они могут быть смертельно опасными при проглатывании В случае проглатывания немедленно обратитесь за медицинской помощью Если батарея протекла не допускайте попадания аккумуляторной кислоты на кожу в глаза или на слизистые оболочки В случае контакта с кислотой немедленно обильно промойте пораженные участки проточной чистой водой и как можно скорее обратитесь к врачу Убедитесь что зарядные контак...

Страница 10: ...аза когда установлен таймер Продукт будет продолжать работать через несколько секунд после выключения Дисплей автоматически переключается в режим низкой освещенности через 100 секунд Дистанционное управление Вставьте шнур питания устройства в электрическую розетку Включите главный выключатель на задней панели устройства Нажмите кнопку включения выключения чтобы запустить нагреватель и нажмите кноп...

Страница 11: ...спользования абразивных чистящих средств или губок для мытья посуды так как они могут повредить изделие Шнур питания не должен соприкасаться с острыми краями и не должен сдавливаться тяжелыми предметами Храните шнур в чистом сухом месте всегда вдали от металлических предметов Всегда проверяйте вилку перед использованием чтобы убедиться что к ней не присоединились металлические предметы Не кладите ...

Страница 12: ...х накопительных электрических обогревателей выберите один Номинальная тепловая мощность Pnom 1 953 kW Ручное управление обогревом со встроенным термостатом non Минимальн ая тепловая мощность ориентиро во чно Pmin 0 0211 kW Ручное управление обогревом с контролем температуры внутри и или снаружи помещения non Максимальн ая непрерывная тепловая мощность Pmax 1 953 kW Электронный контроль обогрева с ...

Страница 13: ...иком присутствия человека non Контроль температуры и датчиком открытых окон non Наличие датчика дистанции non Наличие адаптивного контроля старта non С наличием ограничителя времени non С наличием сенсора черной лампы non Контактная информация Grupo Cecotec Innovaciones S L C de la Pinadeta s n 46930 Quart de Poblet Валенсия Испания Мал Рис Img 2 1 2 5 4 3 Мал Рис Img 1 1 2 3 4 РУССКИЙ ...

Страница 14: ...substances wet surfaces where it can fall or be pushed into water or allow it to come into contact with water or other liquids Do not insert or allow objects to enter any ventilation or exhausted opening as this may cause an electric shock fire or product damage To prevent a possible fire do not block air intake or exhaust in any manner Do not use on soft surface such as a bed where air outlet may...

Страница 15: ...ing used by or near children Battery instructions Keep batteries away from children and animals they could be deadly if swallowed In case of ingestion seek medical assistance immediately Should a battery have leaked do not allow your skin eyes or mucous membranes to come into contact with the battery acid In case of contact with acid rinse the affected areas with abundant fresh water immediately a...

Страница 16: ...se a password and select confirm to confirm the registration In order to use the App select Add Device and select your heater Turn the heater on The light indicator on the right bottom corner should start blinking If it is not hold down the on off button until the light indicator blinks When the light indicator in the heater screen is blinking rapidly select in the App Confirm indicator rapidly bl...

Страница 17: ... cover the following situations The product has been used for purposes other than those intended for it misused beaten exposed to moisture immersed in liquid or corrosive substances as well as any other fault attributable to the customer The product has been disassembled modified or repaired by persons not authorised by the official Technical Support Service of Cecotec Faults deriving from the nor...

Страница 18: ...onic room temperature control plus week timer no Other control options multiple selections possible Room temperature control with presence detection no Room temperature control with open window detection no With distance control option no With adaptive start control no With working time limitation no With black bulb sensor no Contact details Grupo Cecotec Innovaciones S L C de la Pinadeta s n 4693...

Страница 19: ...READYWARM 6350 CERAMIC TOUCH CONNECTED 36 Мал Рис Img 3 1 7 4 5 6 3 2 www cecotec es Grupo Cecotec Innovaciones S L C de la Pinadeta s n 46930 Quart de Poblet Valencia Spain IC02200521 ...

Отзывы: