background image

READY WARM 800/1200/1800/2000/2500 THERMAL CONNECTED

READY WARM 800/1200/1800/2000/2500 THERMAL CONNECTED

39

38

FRANÇAIS

FRANÇAIS

Img. 8.
Une fois le chauffage accroché, faites 2 marques sur le mur pour fixer les 2 supports (A) et 
pouvoir bien l’accrocher au mur.
Img. 9. 
Enlevez le chauffage et faites deux trous de 4 mm de diamètre et 25 mm de profondeur avec 
la perceuse. 
Insérez les 2 chevilles à fixer avec 2 vis (B) pour fixer complètement le chauffage au mur.
Img. 10. 

Installation au sol
Montage des pieds

Vissez les 2 pieds à la partie inférieure arrière du chauffage avec 4 des vis fournies (F), 2 vis 
par pied.
Img. 11. 

4. FONCTIONNEMENT

Placez l’appareil sur une surface plate et stable.
Branchez-le sur une prise de courant et allumez-le en appuyant sur le bouton latéral. Lorsque 
vous allumez l’appareil, il bipera.
Appuyez sur le bouton On/Off. L’écran LED affichera la température ambiante.
Puis,  utilisez  le  panneau  de  contrôle  ou  la  télécommande  sans  fil  pour  sélectionner  la 
puissance, la température et le temps de fonctionnement.
L’appareil bipera chaque fois que vous appuyiez sur un bouton.
Panneau de contrôle tactile

Img. 12.  
1. Écran
2.  Bouton On/Off
3.  Signal Wi-Fi
4. Température 
5. Minuterie
6. Mode

Allumer et éteindre l’appareil
Appuyez  sur  le  bouton  On/Off  pour  allumer  ou  éteindre  l’appareil.  Lorsque vous  l’allumez, 
l’appareil  fonctionnera  par  défaut  avec  la  puissance  la  plus  faible  et  l’écran  affichera  la 
température.

Mode
Mode Standby

Mode Chauffage 
Img. 13. 

Température 
Img. 14. 
Tournez le bouton de la température pour sélectionner la température souhaitée. La 
température peut être configurée de 5 à 40 ºC. 
La température interne s’affiche chaque fois que vous allumez l’appareil.
Vous  pouvez  configurer  ou  ajuster  la  température  depuis  le  mode  Standby  ou  pendant  le 
fonctionnement.
Lorsque  la  température  ambiante  atteint  la  température  configurée,  l’appareil  arrête  de 
fonctionner à puissance élevée et maintient actif le mode de faible puissance.
Lorsque la température ambiante est 2 ºC au-dessus de celle configurée, le mode de puissance 
élevée comme celui de faible puissance se désactive. L’appareil recommence à fonctionner 
uniquement lorsque la température ambiante est 2 ºC inférieure par rapport à celle configurée.

Minuterie 
Img. 15. 
Utilisez le bouton de la minuterie pour sélectionner l’heure à laquelle vous souhaitez allumer 
ou éteindre l’appareil, dans un délai d’1 à 24 heures.

Télécommande sans fil 
Img. 16.
Les boutons du panneau de contrôle tactile et ceux de la télécommande correspondent aux 
même fonctions.

1. 

Bouton de connexion/déconnexion

2. Mode
3. Température 
4. Minuterie 
5.  Système de blocage pour les enfants

Système de blocage pour les enfants
Maintenez appuyé le bouton de blocage pour les enfants pendant 3 secondes pour activer le 
système de sécurité enfants.
Maintenez appuyé le bouton de blocage pour les enfants pendant 3 secondes pour désactiver 
le système de sécurité enfants.

Содержание Ready Warm 1200 Thermal

Страница 1: ...é pour être utilisé comme chauffage primaire Ce produit convient uniquement pour les espaces bien isolés ou pour une utilisation occasionnelle DE Dieses Produkt ist nicht für primäre Heizzwecke geeignet Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder gelegentlichen Gebrauch geeignet IT Questo prodotto non è adeguato per essere usato come fonte primaria di riscaldamento Questo prodotto è indica...

Страница 2: ... Komponenten 43 2 Vor dem Gebrauch 43 3 Installation des ventilators 43 4 Bedienung 45 5 APP 47 6 Reinigung und Wartung 47 7 Technische Spezifikationen 48 8 Entsorgung von alten Elektrogeräten 48 9 Garantie und Kundendienst 49 INDICE 1 Parti e componenti 50 2 Prima dell uso 50 3 Installazione del prodotto 50 4 Funzionamento 52 5 Applicazione dispositivi mobili 54 6 Pulizia e manutenzione 54 7 Spec...

Страница 3: ... y el dispositivo y use el asa para moverlo de sitio Durante el funcionamiento asegúrese de mantener el calefactor lejos de materiales combustibles como cortinas alfombras muebles etcétera El calefactor se debe instalar de manera que la toma de corriente quede accesible Este calefactor no se puede instalar como calefactor empotrado Respete siempre las distancias de seguridad Antes de las temporada...

Страница 4: ...to move it During operation ensure that the heater is kept well away from combustible materials such as curtains carpets and furniture etc The heater must be installed so that the mains plug is always accessible This heater cannot be flush mounted in a wall Always respect the safety distances Before each cold season or if the device has been switched off for several days months it should be cleane...

Страница 5: ...nement Évitez le contact entre la peau et l appareil et utilisez la poignée pour le déplacer Assurez vous de maintenir le chauffage loin des matériaux combustibles comme les rideaux les tapis les meubles etc Le chauffage doit être installé de manière à ce que la prise soit accessible Ce chauffage ne peut pas s encastrer Respectez toujours les distances de sécurité Avant les saisons froides et aprè...

Страница 6: ...e Oberfläche des Gerätes kann beim Verwenden sehr hohe Temperaturen erreichen Vermeiden Sie Kontakt mit der Haut und verwenden Sie den Griff wenn Sie es transportieren möchten Während des Betriebs ist darauf zu achten dass das Heizgerät von brennbaren Materialien wie Vorhängen Teppichen Möbeln usw ferngehalten wird Die Heizung muss so installiert werden dass die Steckdose zugänglich ist Diese Heiz...

Страница 7: ...sibili Se il cavo dovesse essere danneggiato dovrà essere riparato dal Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec per evitare qualsiasi tipo di pericolo Per evitare il rischio di surriscaldamento non coprire il dispositivo Non usare per scaldare indumenti Scollegare il cavo dalla corrente per spegnere il dispositivo Non tirare il cavo Evitare che il cavo entri a contatto con il prodotto m...

Страница 8: ...sario sorvegliare rigidamente nel caso in cui il prodotto venga utilizzato da o vicino a bambini Mantenere l apparato e il suo cavo fuori dalla portata dei bambini di età inferiore a 8 anni NON COPRIRE INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia as seguintes instruções atentamente antes de usar o produto Guarde este manual para referências futuras ou novos usuários Certifique se de que a tensão de rede coincide ...

Страница 9: ...ue não brinquem com o produto É necessário dar supervisão estrita se o produto estiver a ser usado perto ou por crianças Mantenha o aparelho e o seu cabo longe do alcance de crianças com idades inferior a 8 anos NÃO CUBRA INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Przed uruchomieniem urządzenia przeczytaj uważnie poniższą instrukcję Zachowaj tę instrukcję na potrzeby późniejszych konsultacji i dla nowych użytkowni...

Страница 10: ...zególną czujność gdy z urządzenia korzystają dzieci lub gdy jest używane w ich pobliżu Trzymaj urządzenie i kabel poza zasięgiem dzieci w wieku poniżej 8 lat NIE ZAKRYWAĆ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Před použitím přístroje si pozorně přečtěte následující bezpečnostní pokyny Uchovejte tento manuál pro pozdější použití nebo pro nové uživatele Ujistěte se že elektrická síť má stejné napětí jako je uvedené na...

Страница 11: ...é by mohly plynout ze špatného používání tohoto produktu nebo z nedodržení instrukcí v tomto manuálu Přístroj by neměl být používán dětmi do 8mi let Tento přístroj může být používán dětmi od 8mi let pokud jsou pod neustálým dozorem Tento produkt může být používán osobami s mentálním fyzickým nebo senzorickým omezením nebo osobami kterým chybí zkušenost nebo znalost pokud jsou pod dohledem nebo jim...

Страница 12: ...stale el dispositivo en un lugar o posición en la que se puede alcanzar desde la bañera o la ducha El calefactor funciona por convección de aire natural Para lograr un funcionamiento óptimo y una distribución uniforme del calor al instalarlo en la pared la parte inferior del calefactor debe estar a una distancia mínima de 20 cm del suelo 20 cm de espacio libre a los lados 50 cm de espacio libre so...

Страница 13: ...sitivo funcionará en modo de potencia baja por defecto y la pantalla mostrará la temperatura Modo Modo standby Modo calefacción Fig 13 Temperatura Fig 14 Pulse el botón de temperatura para seleccionar la temperatura deseada La temperatura se puede configurar desde 5 a 40 ºC La temperatura interna se mostrará cada vez que se encienda el dispositivo Puede configurar o ajustar la temperatura desde el...

Страница 14: ...ie de forma periódica No sumerja el dispositivo en agua ni permita que se moje En caso de que el dispositivo no se vaya a utilizar en un periodo largo de tiempo guárdelo en un lugar bien ventilado y seguro donde esté fuera del alcance de los niños 7 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Producto Ready Warm 800 Thermal Connected Referencia 05372 600 W 220 240 V 50 60 Hz Producto Ready Warm 1200 Thermal Connect...

Страница 15: ...ntrol panel 2 Power button 3 Feet 4 Panel Accessories and tools Fig 2 A Fixing bracket B Plugs and fixing screws C Hooks D Plugs and screws E Rear part screws F Feet screws 2 BEFORE USE Note It is normal to notice an unusual smell when the heater is switched on for the first time Allow the device to work in a well ventilated area for two or three hours Take the product out of the box and remove al...

Страница 16: ...h of 60 mm Push the two plugs D into the two holes and secure the two hooks C with the two screws D Screw the two support brackets A or one support bracket depending on the model to the rear part of the heater with the four screws E or two screws depending on the model The two brackets A are screwed to the holes located on the lower rear part of the heater at both ends Fig 7 Hang the heater on the...

Страница 17: ...er to link your product with our app please follow the following steps Download EnergySilence app from Google Play or App Store If it is the first time you are using this App register an account If not log in Once you enter the App press on the top right corner and press ReadyWarm Thermal Turn the device on check that the Wi Fi indicator on the display blinks If it does not blink press the tempera...

Страница 18: ...thorities or retailer for information concerning the correct disposal of old appliances and or their batteries 9 TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY This product is under warranty for 2 years from the date of purchase as long as the proof of purchase is submitted the product is in perfect physical condition and it has been given proper use as explained in this instruction manual The warranty will not c...

Страница 19: ...N installez jamais l appareil dans un endroit ou une position où il puisse être atteint depuis la baignoire ou la douche Lechauffagefonctionneparconvectionnaturelle Pourunrendementoptimaletunerépartition homogène de la chaleur lorsque le chauffage est installé au mur le bas du chauffage doit se trouver à au moins 20 cm du sol 20 cm d espace libre sur les côtés 50 cm d espace libre en haut et 20 cm...

Страница 20: ...avec la puissance la plus faible et l écran affichera la température Mode Mode Standby Mode Chauffage Img 13 Température Img 14 Tournez le bouton de la température pour sélectionner la température souhaitée La température peut être configurée de 5 à 40 ºC La température interne s affiche chaque fois que vous allumez l appareil Vous pouvez configurer ou ajuster la température depuis le mode Standby...

Страница 21: ...areil débranchez le de la prise de courant et laissez le refroidir avant de le nettoyer ou de le réparer Pour nettoyer la partie extérieure du produit utilisez un chiffon propre doux et sec N utilisez pas de produits nettoyants ni d éponges abrasives qui puissent abîmer la surface du produit Nettoyez périodiquement la poussière et la saleté de la surface Ne submergez pas l appareil sous l eau et n...

Страница 22: ...tes concernant le produit veuillez contacter le Service Après Vente Officiel de Cecotec au 34 9 63 21 07 28 1 TEILE UND KOMPONENTEN Abb 1 1 Bedienfeld 2 Ein Aus Schalter 3 Gerätefüße 4 Heizrippe Zubehör und Werkzeuge Abb 2 A Haltevorrichtung B Befestigung der Dübeln und Schrauben C Haken D Dübeln und Schrauben E Schrauben der Rückseite F Schrauben der Beine 2 VOR DEM GEBRAUCH Hinweis Es ist normal...

Страница 23: ...nd einer Mindesttiefe von 60 mm Setzen Sie die 2 Dübel D in die 2 Löcher ein und befestigen Sie die 2 Haken C mit 2 Schrauben D Schrauben Sie die 2 Haltevorrichtungen A oder einen davon je nach Modell mit 4 Schrauben E oder 2 Schrauben je nach Modell an die Rückseite des Heizgeräts Die 2 Stützen A werden an beiden Enden an die Löcher an der Rückseite und am Boden des Heizgeräts geschraubt Abb 7 Hä...

Страница 24: ...t um das Kindersicherungssystem zu deaktivieren Hinweis Um diese Funktion über das Bedienfeld zu aktivieren oder zu deaktivieren halten Sie die Heiztaste 3 Sekunden lang gedrückt 5 APP Um Ihr Produkt mit unserer APP zu verbinden müssen Sie diese Schritte befolgen Laden Sie die EnergySilence Anwendung herunter die Sie sowohl in Google Play als auch im App Store finden Wenn Sie die APP zum ersten Ma...

Страница 25: ...nert Sie an Ihre Verpflichtung das Gerät korrekt zu entsorgen Die Verbraucher müssen sich mit Ihren örtlichen Behörden oder Einzelhändlern in Verbindung setzen um Informationen über die ordnungsgemäße Entsorgung ihrer Altgeräte und oder ihrer Batterien zu erhalten 9 GARANTIE UND KUNDENDIENST Dieses Produkt hat eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum Solange die Kaufrechnung aufbewahrt und versandt...

Страница 26: ...ossa raggiungere la vasca da bagno o doccia L emettitore funziona a convezione d aria naturale Per un funzionamento ottimale e una distribuzione uniforme del calore quando si installa alla parete la parte inferiore dell emettitore deve trovarsi a una distanza minima di 20 cm dal pavimento 20 cm di spazio libero su ogni lato 50 cm di spazio libero sulla parte superiore e 20 cm da qualsiasi parete o...

Страница 27: ...strerà la temperatura Modalità Modalità standby Modalità riscaldamento Fig 13 Temperatura Fig 14 Premere il tasto della temperatura per selezionare la temperatura desiderata La temperatura è configurabile da 5 a 40ºC La temperatura interna verrà mostrata ogni volta che si accende il dispositivo È possibile configurare o impostare la temperatura dalla modalità standby o mentre è in funzionamento Qu...

Страница 28: ... e sporco presenti sulla superficie Non immergere il dispositivo in acqua ed evitare di bagnarlo In caso in cui non venga utilizzato per un periodo lungo di tempo conservare il dispositivo in luogo ben ventilato e sicuro fuori dalla portata dei bambini 7 SPECIFICHE TECNICHE Prodotto Ready Warm 800 Thermal Connected Riferimento 05372 600 W 220 240 V 50 60 Hz Prodotto Ready Warm 1200 Thermal Connect...

Страница 29: ... de ligar 3 Pés 4 Elemento de aquecimento Acessórios e ferramentas Fig 2 A Suporte de fixação B Buchas e parafusos de fixação C Ganchos D Buchas e parafusos E Parafusos parte traseira F Parafusos pés 2 ANTES DE USAR Aviso é normal sentir um cheiro invulgar quando se liga o aparelho pela primeira vez Deixe o dispositivo em funcionamento numa sala bem ventilada durante 2 3 horas Tire o produto da ca...

Страница 30: ...om 2 parafusos D Aparafuse os 2 suportes de fixação A ou um deles dependendo do modelo à parte de trás do aquecedor com 4 parafusos E ou 2 parafusos dependendo do modelo Os 2 suportes A são aparafusados nos orifícios na parte de trás e inferior do aquecedor em ambas as extremidades Fig 7 Pendure o aquecedor a partir dos 2 ganchos C na parede Certifique se de que o aquecedor está firmemente preso a...

Страница 31: ...ção a partir do painel de controlo premir e manter premido o botão de aquecimento durante 3 segundos 5 APLICAÇÃO MÓVEL A fim de ligar o seu produto à nossa aplicação deve seguir estes passos Descarregue a aplicação EnergySilence que pode encontrar tanto no Google Play como na App Store Se esta é a primeira vez que utiliza a aplicação registe a sua conta caso contrário inicie sessão Uma vez dentro ...

Страница 32: ...produto de forma correta Para obter informação detalhada acerca da forma mais adequada de eliminar os seus eletrodomésticos e ou as correspondentes baterias o consumidor deverá contactar com as autoridades locais 9 GARANTIA E SAT Este produto tem uma garantia de 2 anos desde a data de compra sempre e quando se conserve e envie a fatura de compra o produto esteja em perfeito estado físico e se lhe ...

Страница 33: ...ądzenia w miejscu lub pozycji w której można do niego dotrzeć z wanny lub prysznica Grzejnik działa na zasadzie naturalnej konwekcji powietrza Aby uzyskać optymalną wydajność i równomierny rozkład ciepła podczas montażu na ścianie spód grzejnika powinien znajdować się w odległości co najmniej 20 cm od podłogi 20 cm wolnej przestrzeni po bokach 50 cm wolnej przestrzeni powyżej góra i 20 cm od dowol...

Страница 34: ...iśniesz przycisk Dotykowy panel sterowania Rys 12 1 Wyświetlacz 2 Przycisk On Off 3 Sygnał Wi Fi 4 Temperatura 5 Czasomierz 6 Program Włącz i wyłącz urządzenie Naciśnij przycisk Wł Wył Na ekranie aby włączyć lub wyłączyć urządzenie Po włączeniu urządzenie będzie domyślnie działać w trybie niskiego zużycia energii a wyświetlacz pokaże temperaturę Program Tryb gotowości Tryb ogrzewania Rys 13 Temper...

Страница 35: ...y zakończyć proces parowania 6 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Wyłącz urządzenie i rozłącz je z prądu i poczekaj aż całkowicie się schłodzi zanim przystąpisz do jego mycia lub naprawy Użyj miękkiej suchej szmatki do czyszczenia zewnętrznej powierzchni produktu Nie używaj środków czyszczących ani gąbek ściernych ponieważ mogą one uszkodzić powierzchnię produktu Okresowo usuwaj kurz i brud z powierzchni N...

Страница 36: ...kontaktuj się z Serwisem Obsługi Technicznej Cecotec pod numerem 34 96 321 07 28 1 ČÁSTI A SLOŽENÍ Obr 1 1 Kontrolní panel 2 Tlačítko zapnutí 3 Nohy 4 Modul Příslušenství a nářadí Obr 2 A Upevňovací držák B Hmoždinky a upevňovací šrouby C Háčky D Hmoždinky a šrouby E Zadní šrouby F Šrouby nohy 2 PŘED POUŽITÍM Varování Při prvním zapnutí zařízení je běžné cítit neobvyklý zápach Nechte zařízení prac...

Страница 37: ...nzoly A nebo jednu z nich v závislosti na modelu na zadní stranu ohřívače pomocí 4 šroubů E nebo 2 šroubů podle modelu 2 držáky A jsou přišroubovány k otvorům umístěným v zadní a spodní části ohřívače což jsou oba cizí osoby Obr 7 Zavěste ohřívač do 2 háčků C na zeď Ujistěte se že je ohřívač bezpečně připevněn k oběma háčkům Obr 8 Jakmile je topné těleso zavěšené udělejte na zdi 2 značky na které ...

Страница 38: ...povat podle následujících kroků Stáhněte si aplikaci EnergySilence kterou najdete na Google Play i v App Store Pokud používáte aplikaci poprvé zaregistrujte svůj účet pokud ne přihlaste se Jakmile jste uvnitř aplikace klikněte na v pravém horním rohu a klikněte na ReadyWarm Thermal Zapněte zařízení a zkontrolujte zda indikátor Wi Fi na obrazovce bliká V případě že nebliká stiskněte tlačítko teplot...

Страница 39: ...ičem a nebo o bateriích kontaktujte místní úřady 9 ZÁRUKA A TECHNICKÝ SERVIS Tento produkt má záruku 2 roky od data zakoupení v případě že zákazník disponuje fakturou nebo dokladem o koupi a produkt je v perfektním stavu a nakládá se s ním adekvátním způsobem tak jak je uvedeno s v tomto návodu na použití Záruka nezahrnuje Pokud byl produkt používán nad svoji kapacitu anebo užitnost byl špatně pou...

Страница 40: ...de electricidad Potencia calorífica asistida por ventiladores no A po tencia calorífica nominal elmax N A kW Tipo de control de potencia calorífica de temperatura interior seleccione uno A po tencia calorífica mínima elmin N A kW Potencia calorífica de un solo nivel sin control de temperatura interior no En modo de es pera elSB 0 00094 kW Dos o más niveles manuales sin control de temperatura inter...

Страница 41: ... temperature feedback no Auxiliary electricity consumption Fan assisted heat output no At nominal heat output elmax N A kW Type of heat output room temperature control single select At minimum heat output elmin N A kW Single stage heat output and no room temperature control no In standby mode elSB 0 00094 kW Two or more manual stages no room temperature control no With mechanic thermostat room tem...

Страница 42: ...tricité auxiliaire Puissance thermique ré glable par ventilateur non À la puissance thermique nominale elmax N A kW Type de contrôle de la puissance ther mique de la température intérieure sélectionner un seul type À la puissance thermique minimale elmin N A kW Contrôle de la puissance thermique à un palier pas de contrôle de la tempéra ture de la pièce non En mode veille elSB 0 00094 kW Contrôle ...

Страница 43: ...kugelsensor Nein Kontaktangaben Grupo Cecotec Innovaciones S L C de la Pinadeta s n 46930 Quart de Poblet Valencia SPAIN Ready Warm 800 Thermal Connected 05372 Ready Warm 1200 Thermal Connected 05373 Ready Warm 1800 Thermal Connected 05374 Ready Warm 2000 Thermal Connected 05375 Ready Warm 2500 Thermal Connected 05376 Dato Simbolo Valore Unità Dato Unità Potenza calorifica Tipo di apporto calorifi...

Страница 44: ...ricidade Potência calorífica assistida por ventoinhas não A Potência calorífica nominal elmax N A kW Tipo de controlo de potência calorífica de temperatura interior selecione um A potência calorífica mínima almin N A kW Potência calorífica de um só nível sem controlo de tem peratura interior não Em modo standby elSB 0 00094 kW Dois ou mais níveis manuais sem controlo de temperatura interior não Co...

Страница 45: ...aturę wewnętrzną lub zewnętrzną Nie Zużycie energii elektrycznej pomocniczej Moc cieplna wspomagana wentylatorem Nie Przy nominalnej mocy cieplnej elmax N A kW Rodzaj mocy cieplnej regulacja temperatury w pomieszczeniu wybierz jedną Przy minimalnej mocy cieplnej elmin N A kW nauka Nie W trybie gotowości elSB 0 00094 kW Dwa lub więcej poziomów ręcznych bez kontroli temperatury w pomieszczeniu Nie Z...

Страница 46: ...v závislosti na vnitřní nebo venkovní teplotě Ne Pomocná spotřeba elektřiny Tepelný výkon podporovaný ventilátorem Ne Při nominálním tepelném výkonu elmax N A kW Typ regulace tepelného výkonu pokojové teploty vyberte jednu Při minimálním tepelném výkonu elmin N A kW Jednostupňový tepelný výkon bez regulace vnitřní teploty Ne V pohotovostním režimu elSB 0 00094 kW Dvě nebo více manuálních úrovní be...

Страница 47: ...NECTED READY WARM 800 1200 1800 2000 2500 THERMAL CONNECTED 93 92 Fig Img Abb Afb Rys Obr 1 Fig Img Abb Afb Rys Obr 2 3 4 1 A B C D E F 2 Fig Img Abb Afb Rys 4 Fig Img Abb Afb Rys 6 Fig Img Abb Afb Rys 3 Fig Img Abb Afb Rys 7 Fig Img Abb Afb Rys 5 ...

Страница 48: ...READY WARM 800 1200 1800 2000 2500 THERMAL CONNECTED READY WARM 800 1200 1800 2000 2500 THERMAL CONNECTED 95 94 Fig Img Abb Afb Rys 8 Fig Img Abb Afb Rys 9 Fig Img Abb Afb Rys 11 Fig Img Abb Afb Rys 10 ...

Страница 49: ...00 1800 2000 2500 THERMAL CONNECTED READY WARM 800 1200 1800 2000 2500 THERMAL CONNECTED 97 96 Fig Img Abb Afb Rys 14 Fig Img Abb Afb Rys 15 Fig Img Abb Afb Rys 13 Fig Img Abb Afb Rys 12 Fig Img Abb Afb Rys 16 1 2 4 3 5 ...

Страница 50: ...www cecotec es Grupo Cecotec Innovaciones S L C de la Pinadeta s n 46930 Quart de Poblet Valencia Spain IC01200708 ...

Отзывы: