background image

POWER MATIC-CCINO 7000 SERIE BIANCA / NERA

37

36

ESPAÑOL

ESPAÑOL

6.  Vacíe el contenedor de residuos.

Fig.24

7.  La puerta derecha está abierta, ciérrela.

Fig. 25

8.  El depósito de agua no está en su sitio, colóquelo correctamente.

Fig. 26

9.  La máquina lleva a cabo un proceso de autolimpieza al encenderse.

Fig. 27

10.  Coloque bien el depósito de agua.

Fig. 28

5. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Desconecte el cable de la toma de corriente de la pared antes de iniciar la limpieza. No
sumerja el producto en agua ni en ningún otro tipo de líquido durante la limpieza.
Utilice un paño suave y humedecido para limpiar la parte exterior de la cafetera.
La falta de mantenimiento y de limpieza del producto puede ocasionar el deterioro de su
superficie y afectar a su vida útil.
No utilice nunca detergentes fuertes, gasolina, abrasivos en polvo o cepillos metálicos
para limpiar ninguna de las partes del electrodoméstico.
Guarde el producto en un lugar seguro, seco y limpio si no va a ser utilizado durante un
periodo largo de tiempo.
Limpie tanto la parte visible como las partes más resguardadas para eliminar todos los
restos.

Limpieza del espumador de leche
Inserte el tubo transparente en el espumador de leche.
Coloque el otro extremo del tubo dentro de un vaso con agua y ponga otro vaso debajo del 
dispensador de leche.
Pulse el ICONO 9 (leche) para comenzar la limpieza.
Una vez que haya terminado el proceso, vacíe el recipiente y repita el proceso hasta que no se 
observen restos de leche.

Cappuccinatore
Presione ambas partes del espumador y extráigalo de la salida de café.
Introduzca el espumador en un vaso de agua limpia.

Vuelva a introducir el espumador en la salida de café.
Fig. 29

Descalcificación
Vierta el producto de descalcificación en un vaso.
Llene el depósito de agua con agua natural y añada el producto de descalcificación.
Pulse el botón (descalcificación) durante 3 segundos para activar la función de descalcificación.
El producto de descalcificación se dispensará en intervalos.
La máquina finalizará el proceso de descalcificación de forma automática.
Una vez que se haya utilizado toda el agua, extraiga el depósito y llénelo de agua otra vez.
La máquina comenzará el ciclo de aclarado.
Una vez que la máquina haya finalizado el ciclo de aclarado, volverá a la posición de standby.
Fig. 30 

Nota: el depósito de agua es apto y compatible para la instalación del Filtro Cecotec Matic-
ccino que garantiza la utilización de un agua filtrada para un mejor mantenimiento y vida útil 
de los componentes de la cafetera, así como para un mejor sabor de café. Para obtener unos 
resultados óptimos, recomendamos cambiar el filtro regularmente, al menos cada 2 meses, 
para que no pierda efectividad.

FILTRO NO INCLUIDO

Limpieza de la unidad de elaboración
1.  Abra la puerta derecha.
2.  Extraiga el contenedor de residuos.
3.  Retire la unidad de elaboración y enjuáguela con agua caliente.
4.  Inserte la unidad de elaboración de nuevo y espere a escuchar un “clic” para asegurarse de 

que está colocado correctamente en su posición.

Fig.31

Advertencia: el depósito de leche, el depósito de agua, el depósito de residuos y la bandeja de 
goteo son aptas para lavado en lavavajillas.

6. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Referencia del producto: PowerMatic-cino 7000 Serie Nera / Bianca
Producto: 01505/01507
Potencia: 1300-1500 W
Voltaje y frecuencia: 220-240 V~ 50/60 Hz
Made in China | Diseñado en España

Содержание Cumbia POWER MATIC-CCINO 7000 BIANCA Series

Страница 1: ... CCINO 7000 SERIE NERA Cafetera Megautomáticas Megautomatic coffee machine Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding Instrukcja obsługi Návod k použití ...

Страница 2: ...komponenty 94 2 Przed uruchomieniem 94 3 Obsługa urządzenia 95 6 SYMBOLE OSTRZEGAWCZE 99 5 Czyszczenie i konserwacja 100 6 Dane techniczne 101 7 Recykling sprzętu 102 8 Gwarancja i Pomoc Techniczna 102 OBSAH 1 Části a složení 103 2 Před použitím 103 3 Fungování 104 4 VAROVNÉ SIGNÁLY 108 5 Čištění a údržba 109 6 Technické specifikace 110 7 Recyklace elektrospotřebičů 111 8 Záruka a technický servis...

Страница 3: ...r riesgo de incendio descargas eléctricas u otros daños Desconecte el dispositivo de la toma de corriente mientras no se esté utilizando y antes de limpiarlo Deje que se enfríe antes de montarlo o desmontarlo y antes de llevar a cabo tareas de mantenimiento Primero conecte el cable al dispositivo y después a la toma de corriente Para apagar el dispositivo lleve los selectores y los interruptores o...

Страница 4: ...twatertowardsyourselforothers in order to avoid burns The appliance will be very hot during and immediately after operating Use handles gloves or other protection accessories to avoid burns Do not remove the drip tray during operation as hot water may cause damage to the machine and place an empty cup under the dispensing spout when the machine is turned on or off In case of fire use CO2 extinguis...

Страница 5: ...e de courant avec connexion à terre Laissez un espace libre de 20 cm de chaque côté de l appareil Ne submergez pas le câble la prise ni aucune autre partie de l appareil dans de l eau ni dans aucun autre liquide et n exposez pas les connexions électriques à l eau Assurez vous d avoir les mains complètement sèches avant de toucher la prise ou d allumer l appareil Inspectezlecâbled alimentationrégul...

Страница 6: ...turels ou du café moulu avec cette machine à café L utilisation d accessoires non recommandés par Cecotec pourrait provoquer des incendies des décharges électriques ou d autres dommages Débranchez l appareil de la prise de courant lorsque vous ne l utilisez pas ou avant de le nettoyer Laissez l appareil refroidir avant de le monter ou le démonter et avant de réaliser toute tâche d entretien Branch...

Страница 7: ...Gerätes dürfen nicht mit Wasser in Kontakt aufnehmen Verwenden Sie das Produkt nicht in der Nähe von elektrischen Mehrkochplatten Gasplatten oder innerhalb von Backofen Stellen Sie nicht das Gerät zum tiefen Temperaturen Füllen Sie kein heißes Wasser sondern Mineralwasser bei Raumtemperatur in den Wassertank ein Bewahren Sie Hände und Kabelnicht in der Reichweite der heizen Teile des Produkts beim...

Страница 8: ...bleiben ISTRUZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le seguenti istruzioni prima di usare il prodotto Conservare questo manuale per riferimenti futuri o nuovi utenti Verificare che la tensione di rete coincida con la tensione specificata nell etichetta di classificazione del prodotto e che la presa elettrica sia dotata di conduttore di terra Questo prodotto è stato progettato esclusivamente per u...

Страница 9: ...nsigliatidaCecotecpotrebbeprovocare rischio di incendio scariche elettriche o altri danni Scollegare il dispositivo dalla presa della corrente mentre non si sta utilizzando e prima di pulirlo Lasciare raffreddare prima di montarlo o smontarlo e prima di effettuare manutenzione Per prima cosa collegare il cavo al dispositivo e dopo alla presa della corrente Per spegnere il dispositivo portare i sel...

Страница 10: ...nte para encher o depósito de água utilize água natural a temperatura ambiente Mantenha as mãos e os cabos fora do alcance das zonas quentes do produto enquanto estiver em funcionamento Não puxe a máquina pelo cabo para a mover de um sítio para outro Não dirija ovapornem a água quente para si ou outras pessoas podem causar queimaduras graves Oaparelhoestámuitoquenteduranteeimediatamente depois def...

Страница 11: ...d op het classificatielabel van het toestel en dat het stopcontact geaard is Dit toestel is uitsluitend ontworpen voor huishoudelijk of commercieel gebruik Plaats het apparaat op een veilig vlak en stabiel oppervlak en dicht bij een geaard stopcontact Zorg voor een vrije ruimte van 20 cm aan elke zijde van het apparaat Dompel de kabel de stekker of andere onderdelen van het toestel niet onder in w...

Страница 12: ...emalen koffie Het gebruik van accessoires die niet worden aanbevolen door Cecotec kan een risico op brand elektrische schokken ofandere schade teweegbrengen Trekdestekkeruithetstopcontactalsuhettoestelnietgebruikt ofvoordatuhetschoonmaakt Laathettoestelafkoelenvoordat u het de monteert of voordat u onderhoudstaken uitvoert Sluit de kabel aan op het toestel en steek de stekker in het stopcontact Ze...

Страница 13: ... wystawiaj urządzenia na działanie temperatury poniżej 0 C Nigdy nie napełniaj zbiornika gorącą wodą używaj tylko wody o temperaturze pokojowej lub letniej W trakcie pracy urządzenia trzymaj kable z daleka od źródeł ciepła Nie zbliżaj rąk do źródeł ciepła Nie ciągnij za kabel jeśli chcesz poruszyć lub przenieść urządzenie Uważaj na strumień gorącej pary i wodę Urządzenie podczas pracy nagrzewa się...

Страница 14: ...ledující bezpečnostní pokyny Uchovejte tento manuál pro pozdější použití nebo pro nové uživatele Ujistěte se že elektrická síť má stejné napětí jako je uvedené na etiketě produktu a že zásuvka je uzemněná Tento produkt je vhodný výlučně pro domácí nebo komerční využití Postavte přístroj na bezpečný pevný a stabilní povrch blízko uzemněné zásuvky Nechejte volné místo 20 cm na straně přístroje Nedáv...

Страница 15: ... může vést k riziku požáru elektrickému výboji anebo jiným škodám Odpojtepřístrojzelektrickésítěanechejtehoúplněvychladnout než ho začnete čistit Nechejte ho vychladnout před montáží nebo demontáží anebo před tím než budete provádět údržbu Nejdřívepřipojtekabelkpřístrojiapotompřístrojdoelektrického přívodu Pro vypnutí přístroje nastavte selektory a tlačítka do pozice vypnuto a odpojte přístroj od ...

Страница 16: ...el ICONO 1 de las dos tazas si desea preparar un café doble o 2 cafés Para preparar un solo café pase al paso siguiente Pulse el ICONO 3 La máquina preparará el los cafés de forma automática Fig 5 Agua caliente Coloque un vaso vacío debajo de la salida de café Ajuste la salida de café a la altura deseada Pulse el ICONO 4 Una vez haya obtenido la cantidad deseada de agua pulse de nuevo el ICONO 4 p...

Страница 17: ...Nivel 5 molienda gruesa Aconsejamos una limpieza semanal del molinillo de café para eliminar posibles restos e impurezas Dureza del agua Pulse el botón de descalcificación una vez para acceder a los ajustes de la dureza del agua Utilice los botones de las flechas para seleccionar la dureza del agua Fig 6 Latte Café con leche Añada leche al depósito de leche Se recomienda utilizar leche entera y fr...

Страница 18: ...izar la leche con los botones de las flechas Pulse el botón MENU para seleccionar la temperatura Latte Pulse el ICONO 5 Utilice los botones de las flechas para seleccionar la cantidad de granos de café g Pulse el botón MENU para ir al siguiente paso Seleccione la cantidad de café ml con los botones de las flechas Pulse el botón MENU para ir al siguiente paso Seleccione el tiempo que desea vaporiza...

Страница 19: ...mador en un vaso de agua limpia Vuelva a introducir el espumador en la salida de café Fig 29 Descalcificación Vierta el producto de descalcificación en un vaso Llene el depósito de agua con agua natural y añada el producto de descalcificación Pulse elbotón descalcificación durante 3 segundos para activarlafunción de descalcificación El producto de descalcificación se dispensará en intervalos La má...

Страница 20: ... Si el producto ha sido desarmado modificado o reparado por personas no autorizadas por el SAT oficial de Cecotec Si la incidencia ha sido originada por el desgaste normal de las piezas debido al uso El servicio de garantía cubre todos los defectos de fabricación durante 2 años en base a la legislación vigente excepto piezas consumibles En caso de mal uso por parte del usuario el servicio de garan...

Страница 21: ...cold milkfor best quality results Connect the transparent tube from the milk tank s outlet to the steam tube s inlet located on the side of the head Adjust the coffee spout to the desired height and place the cup or cups for coffee Press ICON 1 with 2 cups to brew a double coffee or 2 coffeeS To brew a single espresso go to the next step Press ICON 5 The machine will automatically brew the coffee ...

Страница 22: ...der to remove all the rests and impurities Water hardness Press the descaling button once to enter water hardness setting Use the arrow buttons to select water hardness 1 Soft 2 Medium 3 Hard 4 Very hard Coffee customization menu Hold the MENU button down for 3 seconds to enter the parameter settings and select the desired type of coffee Espresso Press ICON 2 Use the arrow buttons to select the am...

Страница 23: ...an the outer part of the device Failure to maintain the product in clean conditions could lead to surface deterioration and could adversely affect the product s shelf life resulting in possible hazard Never use strong detergents gasoline abrasive powder or metal brush to clean any part of the product Store the machine in a safe dry and clean place if it is not going to be used during long periods ...

Страница 24: ...te Old appliances must be collected separately in order to optimize the recovery and recycling of the materials they contain and reduce the impact on human health and the environment The crossed out wheeled bin symbol on the product reminds you ofyour obligation to dispose of the appliance correctly Consumers must contact their local authorities or retailer for information concerning the correct d...

Страница 25: ...n de connexion Laissez la machine à café préchauffer Placez une tasse sous le distributeur de boissons puis sélectionnez la dureté de l eau La machine est prête à fonctionner Note il est recommandé d utiliser de l eau en bouteille pour obtenir une saveur optimale du café Img 3 3 FONCTIONNEMENT Type de café Avertissement utilisez des grains de café naturel N utilisez pas de café torréfié caramélisé...

Страница 26: ... vous devez l ajouter avec la cuillère Sélectionnez le type de café Img 10 Avertissement il est recommandé de nettoyer et d éliminer les restes de lait qui se trouvent après chaque usage dans le moussoir à lait et dans le tube transparent pour éviter de possibles obstructions Avertissement l appareil est compatible avec tout type de lait entier écrémé organique soja etc Néanmoins il est recommandé...

Страница 27: ...antité de café ml avec les boutons des flèches Appuyez sur le bouton MENU pour aller à l étape suivante Sélectionnez le temps que vous souhaitez vaporiser le lait avec les boutons des flèches Appuyez sur le bouton MENU pour sélectionner la température Latte Appuyez sur l ICÔNE 5 Utilisez les boutons des flèches de direction afin de sélectionner la quantité de grains de café g Appuyez sur le bouton...

Страница 28: ...terminé videz le récipient et répétez ce processus jusqu à ce qu il n y ait plus de trace de lait Cappuccinatore Faites pression sur les deux parties du mousseur à lait et extrayez le de la sortie de café Introduisez le mousseur à lait dans un verre d eau propre Réintroduisez le mousseur à lait dans la sortie de café Img 29 Détartrage Versez le produit de détartrage dans un verre Remplissez le rés...

Страница 29: ...orrosive ainsi que tous les incidents dont la faute serait imputable au consommateur Un produit qui ait été démonté modifié ou réparé par des personnes non autorisées par le Service Après Vente Officiel de Cecotec Lorsque le problème a été provoqué par l usure normale des composants dû à l utilisation Le service de garantie couvre tous les défauts de fabrication pendant 2 ans selon la législation ...

Страница 30: ...bol 4 Wenn Sie die gewünschte Kaffeemenge erhalten haben Drücken Sie Symbol 4 um zu stoppen Abb 6 Kaffee Latte Füllen Sie Milch in den Milchbehälter ein Es wird Kalte Vollmilch empfohlen für optimale Ergebnisse Schließen Sie den durchsichtigen Schlauch vom Ausgang des Milchtanks an den Eingang des Milchaufschäumer an der sich an der Seite des Kopfes befindet Verstellen Sie den Kaffeeauslauf in der...

Страница 31: ...nn um den Kaffee grober zu mahlen Wir empfehlen Stufe 3 Im Fall der Kaffee zu schnell austritt ist die Textur des Kaffees zu grob Drücken Sie den Wahlschalter der Kaffeemühle und drehen Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn um eine feinere Textur zu erhalten Stufe 1 Fein Mühlen Stufe 5 Grob Mühlen Wir empfehlen eine wöchentliche Reinigung der Kaffeemühle um mögliche Rückstände und Verunreinigungen zu en...

Страница 32: ...cht erkannt setzen Sie es korrekt ein Abb 21 4 Stecken Sie den Satzbehälter richtig ein Abb 22 5 Stecken Sie die Aufbereitungseinheit richtig ein Abb 23 6 Leeren Sie den Satzbehälter Abb 24 7 Die rechte Tür ist geöffnet Schließen Sie sie Abb 25 8 Der Wassertank ist nicht richtig an seiner Stelle stellen Sie ihn korrekt auf Abb 26 9 Die Maschine führt beim Einschalten einen Selbstreinigungsprozess ...

Страница 33: ...duktreferenz PowerMatic cino 7000 Serie Nera Bianca Produkt 01505 01507 Leistung 1300 1500 W Spannung und Frequenz 220 240 V 50 60 Hz Made In China Entworfen in Spanien 7 ENTSORGUNG VON ALTEN ELEKTROGERÄTEN Die Europäische Richtlinie 2012 19 EU über Elektro und Elektronik Altgeräte WEEE legt fest dass alte Haushaltsgeräte nicht mit dem normalen unsortierten Siedlungsabfall entsorgt werden dürfen A...

Страница 34: ...to 9 Imbuto per caffè macinato 10 Deposito dei chicchi di caffè 11 Sportello destro 12 Unità di elaborazione 13 Contenitore dei residui 14 Selettore del macina caffè 15 Selettore del montalatte 16 Serbatoio del latte Fig 2 Pannello di controllo Icona 1 caffè doppio 2 caffè Icona 2 espresso caffè Icona 3 macchiato caffè macchiato Icona 4 acqua calda Icona 5 latte caffelatte Icona 6 decalcificazione...

Страница 35: ...restare la funzione Fig 6 Latte caffè latte Aggiungere latte al serbatoio del latte Si consiglia usare latte intero e freddo per ottenere i migliori risultati Collegare il tubo trasparente dall uscita del serbatoio del latte fino all entrata del montalatte collocato sul lato della testa Regolare l uscita del caffè all altezza desiderata e collocare le tazze Premere l ICONA 1 delle due tazze se si ...

Страница 36: ...acinatura fine Livello 5 macinatura spessa Si consiglia di efettuare una pulizia settimanale del macina caffè per eliminare possibili residui Durezza dell acqua Premere il tasto di decalcificazione per accedere alle impostazioni della durezza dell acqua Utilizzare i tasti direzionali per selezionare la durezza dell acqua 1 Acqua dolce 2 Acqua media 3 Acqua dura 4 Acqua molto dura Menù di personali...

Страница 37: ... 9 La macchina effettuerà un processo di autopulizia al momento dell accensione Fig 27 10 Collocare correttamente il serbatoio d acqua Fig 28 5 PULIZIA E MANUTENZIONE Scollegare il cavo dalla presa della corrente della parete prima di iniziare la pulizia Non sommergere il prodotto in acqua o in altri tipi di liquidi durante la pulizia Utilizzare un panno morbido e inumidito per pulire la parte est...

Страница 38: ...ttato in Spagna 7 RICICLAGGIO DI ELETTRODOMESTICI La direttiva europea 2012 19 UE in riferimento ai Rifiuti di Apparati Elettrici ed Elettronici RAEE specifica che gli elettrodomestici non devono essere riciclati con il resto dei rifiuti municipali Tali elettrodomestici devono essere gettati separatamente al fine di ottimizzare il recupero e il riciclaggio di materiali e in questo modo ridurre l i...

Страница 39: ...cte o cabo de alimentação a uma tomada de corrente elétrica Pressione o botão de ligar Deixe que a máquina aqueça Coloque uma caneca debaixo do dispensador de bebidas Selecione a dureza da água A máquina está lista para preparar café Aviso aconselhamos utilizar água engarrafada para obter um melhor sabor do café Fig 3 3 FUNCIONAMENTO Tipos de café Advertência utilize grãos de café natural não outr...

Страница 40: ...de café moído desejada através do funil para café moído Aviso é uma entrada para uma só utilização Cada vez que quiser café moído deve adicionar café com a colher Selecione o tipo de café Fig 10 Advertência é recomendável limpar e eliminar os restos de leite que possam ficar no espumador ou no tubo transparente depois de cada uso para evitar possíveis obstruções Note o dispositivo é compatívelcom ...

Страница 41: ...de de café ml com os botões das flechas Pressione o botão MENU para ir ao seguinte passo Selecione o tempo que deseja vaporizar o leite com os botões das flechas Pressione o botão MENU para selecionar a temperatura desejada Latte Pressione o ÍCONE 5 Utilize os botões das flechas para selecionar a quantidade de grãos de café g Pressione o botão MENU para ir ao seguinte passo Seleciona a quantidade ...

Страница 42: ...e Pressione ambas partes do espumador e extraia o da saída de café Introduza o espumador num copo de água limpa Volte a introduzir o espumador na saída de café Fig 29 Descalcificação Verta o produto de descalcificação num copo Encha o depósito de água com água natural e adicione o produto descalcificante Pressioneobotão descalcificação durante3segundosparaativarafunçãodedescalcificação O produto d...

Страница 43: ...tado modificado ou reparado por pessoas não autorizadas pelo SAT oficial de Cecotec Se a ocorrência foi originada pelo desgaste normal das peças devido ao uso O serviço de garantia cobre todos os defeitos de fabricação durante 2 anos com base à legislação vigente exceto peças consumíveis Em caso de mal uso por parte do usuário o serviço de garantia não se fará responsável pela reparação Se em algu...

Страница 44: ...eze functie te stoppen Fig 6 Latte koffie met melk Vul het melkreservoir Voor een optimaal resultaat raden we aan om koude volle melk te gebruiken Sluit de transparante slang van de afvoer van het melkreservoir aan op ingang van de melkschuimer die zich aan de zijkant van de kop bevindt Zet de koffiedispenser op de gewenste hoogte en zet er 1 of 2 tas sen onder Druk op ICOON 1 als u een dubbele ko...

Страница 45: ...koffie grover te malen Als de koffie daarentegen zeer snel doorloopt en waterig is wil dit zeggen dat de koffie te grof gemalen is Draai de koffieregelaar naar in tegenwijzerzin om de koffie fijner te malen Niveau 1 fijn Niveau 5 grof We raden aan om de koffiemolen wekelijks schoon te maken om resten en onzuiverheden te verwijderen Hardheid van het water Druk op de knop om te ontkalken om toegang ...

Страница 46: ...t gedetecteerd Plaats het correct in het toestel Fig 21 4 De containervoorkoffiegruiswordt niet gedetecteerd Plaats hem correct in het apparaat Fig 22 5 De verwerkingseenheid wordt niet gedetecteerd Plaats het correct in het apparaat Fig 23 6 Leeg de container voor koffiegruis Fig 24 7 De rechterdeur is geopend sluit ze Fig 25 8 Het waterreservoir wordt niet gedetecteerd Plaats het correct in het ...

Страница 47: ...Matic cino 7000 Serie Nera Bianca Product 01505 01507 Vermogen 1300 1500 W Voltage en frequentie 220 240 V 50 60 Hz Made in China Ontworpen in Spanje 7 RECYCLAGE VAN ELEKTRISCHE APPARATEN De Europese richtlijn 2012 19 UE betreffende Afgedankte Elektrische en Elektronische Apparatuur AEEA bepaalt dat kleine huishoudelijke elektrische apparaten niet gerecycleerd mogen worden met het restafval Deze e...

Страница 48: ...maszyna się nagrzeje Podstaw filiżankę pod dozownik napoju Wybierz twardość wody Maszyna jest gotowa aby przygotować kawę Uwaga zaleca się używanie butelkowanej wody dla uzyskania lepszego smaku kawy Rys 3 3 OBSŁUGA URZĄDZENIA Rodzaje kaw Ostrzeżenie używaj naturalnych ziaren kawy a nie innego rodzaju kawy takiej jak palona karmelizowana lub mrożona Espresso Kawa mała Naciśnij symbol 2 filiżanek j...

Страница 49: ...z rodzaj kawy Rys 10 Ostrzeżenie zaleca się czyszczenie i usuwanie pozostałego mleka które może pozostać w spieniaczu do mleka a także w przezroczystej tubce po każdym użyciu aby uniknąć ewentualnych przeszkód Uwaga możesz użyć każdego rodzaju mleka pełnotłustego odtłuszczonego roślinnego itd Mimo to zaleca się korzystanie z pełnotłustego mleka dla osiągnięcia najlepszych rezultatów Video na www s...

Страница 50: ...rzałek wybierz czas odparowania mleka Naciśnij przycisk MENU aby wybrać temperaturę Latte Naciśnij przycisk 5 Za pomocą przycisków strzałek wybierz ilość ziaren kawy g Naciśnij przycisk MENU aby przejść do następnego kroku Wybierz ilość kawy ml za pomocą przycisków strzałek Naciśnij przycisk MENU aby przejść do następnego kroku Za pomocą przycisków strzałek wybierz czas odparowania mleka Naciśnij ...

Страница 51: ...uć spieniacz do szklanki z czystą wodą Włóż spieniacz z powrotem do wylotu kawy Rys 29 Odkamienianie Włóż spieniacz z powrotem do wylotu kawy Napełnij zbiornik na wodę wodą i dodaj środek do odkamieniania Naciśnij przycisk odkamienianie przez 3 sekundy aby włączyć funkcję odkamieniania Urządzenie będzie stopniowo uwolniać środek do odkamieniania La máquina finalizará el proceso de descalcificación...

Страница 52: ...kających z winy użytkownika urządzenie było naprawiane lub modyfikowane przez osoby nieautoryzowane przez firmę Cecotec odnosi się do przypadków spowodowanych normalnym zużywaniem się elementóww trakcie ich użytkowania Gwarancja obejmuje wszystkie wady fabryczne produktu przez 2 lata od daty zakupu nie włączając w to części podlegających zużyciu Urządzenie nie było używane przez użytkownika w odpo...

Страница 53: ...ačítko znovu IKONU 4 abyste vodu zastavili Obr 6 Latte Káva s mlékem Přidejte mléko do zásobníku na mléko Doporučuje se použít plnotučné studené mléko abyste dosáhli co nejlepších výsledků Připojte průhlednou trubici k vývodu nádoby na mléko až k vývodu páry umístěného na straně hlavice Nastavte vývod na kávu do požadované výšky a postavte šálek Stiskněte IKONU 1 pokud si přejete připravit dvojité...

Страница 54: ... a natočte selektor mlýnku na kávu v protisměru hodinových ručiček abyste vybrali jemnější mletí Stupeň 1 jemné mletí Stupeň 5 hrubé mletí Doporučujeme týdenní čištění mlýnku na kávu pro odstranění možných zbytků a nečistot Tvrdost vody Jednou stiskněte tlačítko dekalcifikace abyste se dostali k nastavení tvrdosti vody Použijte tlačítka šipek a vyberte tvrdost vody 1 Měkká voda 2 Středně tvrdá vod...

Страница 55: ...é dveře jsou otevřené zavřete je Obr 25 8 Nádoba na vodu není na svém místě vložte ji správně Obr 26 9 Po zapnutí kávovar dokončí program automatického čištění Obr 27 10 Nasaďte kryt nádoby správně Obr 28 5 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Odpojte přívodový kabel ze zdi před tím než začnete s čištěním Během čištění se vyhněte ponoření do vody ani jiné tekutiny Použijte jemný vlhký hadřík pro čištění venkovní část...

Страница 56: ...ELEKTROSPOTŘEBIČŮ Evropská směrnice 2012 19 EU o odpadni ch elektricky ch a elektronicky ch zar i zeni ch OEEZ specifikuje elektrospořebiče které se nemají recyklovat spolu s ostatním komunálním odpadem Tyto elektrospotřebiče se musí zlikvidovat samostatně aby se tak dosáhlo co nejlepší recyklace a využití materiálů a tímto se omezil dopad který by lidé mohli mít na životní prostředí Symbol přeškr...

Страница 57: ...2 1 16 3 4 7 5 6 15 9 10 8 14 9 11 12 13 Fig Img Abb Afb Rys Obr 1 Fig Img Abb Afb Rys Obr 3 Fig Img Abb Afb Rys Obr 2 1 6 2 5 3 8 4 9 10 7 ...

Страница 58: ...Fig Img Abb Afb Rys Obr 6 Fig Img Abb Afb Rys Obr 8 Fig Img Abb Afb Rys Obr 4 Fig Img Abb Afb Rys Obr 5 Fig Img Abb Afb Rys Obr 7 ...

Страница 59: ...Fig Img Abb Afb Rys Obr 10 Fig Img Abb Afb Rys Obr 13 Fig Img Abb Afb Rys Obr 12 Fig Img Abb Afb Rys Obr 9 Fig Img Abb Afb Rys Obr 11 ...

Страница 60: ... Abb Afb Rys Obr 18 Fig Img Abb Afb Rys Obr 22 Fig Img Abb Afb Rys Obr 19 Fig Img Abb Afb Rys Obr 23 Fig Img Abb Afb Rys Obr 16 Fig Img Abb Afb Rys Obr 20 Fig Img Abb Afb Rys Obr 17 Fig Img Abb Afb Rys Obr 21 Fig Img Abb Afb Rys Obr 15 ...

Страница 61: ...Fig Img Abb Afb Rys Obr 26 Fig Img Abb Afb Rys Obr 27 Fig Img Abb Afb Rys Obr 24 Fig Img Abb Afb Rys Obr 28 Fig Img Abb Afb Rys Obr 25 Fig Img Abb Afb Rys Obr 29 Fig Img Abb Afb Rys Obr 30 ...

Страница 62: ...Fig Img Abb Afb Rys Obr 31 ...

Страница 63: ...www cecotec es Grupo Cecotec Innovaciones S L C de la Pinadeta s n 46930 Quart de Poblet Valencia Spain YV02200224 ...

Отзывы: