background image

ENGLISH

ENGLISH

14

15

3D FORCEANODIZED 950 SMART I-PUMP

3. BEFORE USE

Note: 

some parts of the steam iron have been slightly greased and as a result, the iron may 

slightly smoke when switched on for the first time. After a short time, this will cease.
1. 

Take the product out of the box.

2. 

Remove any packaging materials, stickers or protective foil from the soleplate. 

3. 

Clean the soleplate with a soft cloth.

4. OPERATION

WATER TANK FILLING

1. 

Unplug the iron before filling the water tank.

2. 

Turn the temperature knob to de minimum position. 

3. 

Rest the iron on its heel rest, tilt forward approximately 45º and pour water into the water-
filling opening up to the MAX mark.

VERTICAL STEAMING

1. 

Make sure there is enough water in the water tank.

2. 

Stand the steam iron on its heel rest on an iron-safe surface and connect it to the power
supply.

3. 

Turn the temperature knob and steam controller to maximum.

4. 

Hold the iron vertically and press the steam burst button, an intense steam will be ejected
from the soleplate. 

DRY IRONING

1. 

Select the appropriate temperature according to the type of fabric.

STEAM IRONING

1. 

With the unit unplugged, fill the iron with water.

2. 

Connect the iron to the power supply.

3. 

Use the + and – buttons to select on the LCD display the type of fabric to be ironed.

4. 

When finished, use the + and – buttons to select OFF on the LCD display and unplug the
device from the power supply. 

SAFE START UP WITHOUT HEAT IN THE SOLEPLATE

As a safety measure, when the iron is turned on, the soleplate does not generate heat. Select this 
mode also to turn the iron off.

SYNTHETIC-CLOTHES IRONING

• 

Low-temperature and no-steam operation.

• 

When this function is selected, the display will show the temperature symbol and a dot
blinking. After a few seconds, both symbols will turn steady and the iron will produce a
beep, indicating that is ready to be used. (70 ºC-120 ºC).

WOOL/SILK IRONING

• 

Medium-temperature and no-steam ironing.

• 

When this function is selected, the display will show the temperature symbol and 2 dots
blinking. After a few seconds, the symbols will turn steady and the iron will produce a beep,
indicating that is ready to be used. (100 ºC-160 ºC).

COTTON IRONING

• 

Funcionamiento a temperatura alta y con vapor.

• 

Cuando seleccione esta función la pantalla mostrará el símbolo de temperatura y tres
puntos parpadeando. Pasados unos segundos los símbolos se quedarán fijos y la plancha
emitirá un pitido, esto indicará que está lista para usarse. (140 ºC-200 ºC).

LINEN IRONING

• 

Maximum-temperature operating, with steam.¡

• 

When this function is selected, the display will show the temperature symbol, 3 dots and
MAX blinking. After a few seconds, the symbols will turn steady and the iron will produce a 
beep, indicating that is ready to be used. (175 ºC-215 ºC).

STANDBY MODE 

• 

Auto-off function.

WARNING: 

if the iron is operated before de indicator light turns off, the iron will not have reached 

the correct temperature to vaporize and the soleplate could leak.

STEAM BURST

By pressing the steam-burst button, an intense burst of steam is emitted from the soleplate.  
This function can only be activated during high-temperature ironing.

Note:

 to prevent the soleplate from leaking, do not keep the steam-burst button pressed for 

more than 5 seconds.

Note:

 for optimal steam burst, do not press the steam-burst button more than three times in a 

row to prevent the iron from cooling. 

SPRAYING

• 

La  función  de  espray  se  puede  utilizar  a  cualquier  temperatura  durante  planchado  con
vapor o en seco siempre que el depósito de agua esté lleno. 

SENSOR TOUCH

• 

The  iron  includes  a  touch  sensor  in  its  handle.  For  safety  reasons,  it  will  only  produce
continuous steam when it is held horizontally by the handle. 

Содержание 05105

Страница 1: ...cciones Instruction manual Інструкція з експлуатації Руководство по эксплуатации 3D ForceAnodized 950 Smart i Pump Centro de planchado compacto Compact steam station Компактна парова станція Компактная паровая станция ...

Страница 2: ...cal support service and warranty 18 ЗМІСТ 04 20 21 21 24 24 25 25 1 Компоненти пристрою 2 Інструкція з безпечної експлуатації 3 Перед першим використанням 4 Експлуатація 5 Очищення та обслуговування пристрою 6 Усунення несправностей 7 Технічні характеристики 8 Утилізація старих електричних виробів 9 Сервісне обслуговування і гарантія 26 ÍNDICE СОДЕРЖАНИЕ 30 32 33 33 36 36 37 37 1 Компоненты устрой...

Страница 3: ...ón de autolimpieza 13 Suela EN 1 Water spray nozzle 2 Water filling opening cover 3 Steam burst button 4 Water spray button 5 Pressure generating pump button 6 Touch sensor buttonHandle 7 Cord protector 8 and buttons 9 Water tank 10 LCD display 11 Self cleaning button 12 Soleplate UA 1 Розпилювач 2 Отвір для наповнення водою 3 Кнопка парового удару 4 Кнопка розпилення води 5 Кнопка нагнітання тиск...

Страница 4: ...xperiencia y conocimiento si están supervisados o han recibido instrucción concerniente al uso del aparato de una forma segura y entienden los riesgos que este implica Supervise a los niños para asegurarse de que no jueguen con el producto Es necesario dar una supervisión estricta si el producto está siendo usado por o cerca de niños 3 ANTES DE USAR Aviso algunas partes de la plancha han sido lige...

Страница 5: ...nsor táctil en el asa Por motivos de seguridad solo emitirá vapor de forma continua cuando la coja por el asa en posición horizontal BOMBA GENERADORA DE PRESIÓN La plancha dispone de una bomba de presión para generar el máximo vapor y eliminar las arrugas más difíciles Para activarla presione una vez el botón i PUMP situado en la parte superior Mientras esté en funcionamiento la luz led se ilumina...

Страница 6: ...la suela El selector de temperatura está en posición 0 Coloque el selector de temperatura en la posición correcta La plancha no está suficientemente caliente Pulse el botón de vapor únicamente cuando los símbolos de la pantalla estén fijos La cantidad de agua excede la marca de Máx Vacíe el agua restante Emite poco vapor Los orificios de salida de vapor están bloqueados Limpie los orificios con ag...

Страница 7: ...lace and rest the appliance on a flat and stable surface Do not operate the appliance if it has dropped if it shows visible signs of damage or if it leaks Do not pull from the power cord to unplug or move the appliance use the plug instead Do not twist bend strain or damage the power cord in any way Protect it from sharp edges and heat sources Do not let it touch hot surfaces Do not let the cord h...

Страница 8: ...a few seconds both symbols will turn steady and the iron will produce a beep indicating that is ready to be used 70 ºC 120 ºC WOOL SILK IRONING Medium temperature and no steam ironing When this function is selected the display will show the temperature symbol and 2 dots blinking After a few seconds the symbols willturn steady and the iron will produce a beep indicating that is ready to be used 100...

Страница 9: ...NTI DRIP FUNCTION Thisfunction automaticallypreventswaterfrom spillingwhenthe appliance is not hot enough During use the anti drip system may emit a loud clicking sound especially during preheating or whilst cooling down This is perfectly normal and indicates that the system is functioning correctly BUILT IN ANTISCALE SYSTEM This system is designed to reduce the building up of limescale due to ste...

Страница 10: ...inds you of your obligation to dispose of the appliance correctly If the product has a built in battery or uses batteries they should be removed from the appliance and disposed of appropriately Consumers must contact their local authorities or retailer for information concerning the correct disposal of old appliances and or their batteries 9 TECHNICAL SUPPORT SERVICE AND WARRANTY This product is u...

Страница 11: ...п яткову опору на стійку поверхню і підключіть її до джерела живлення 3 Поверніть регулятор температури і регулятор пара на максимум 4 Тримайте праску у вертикальному положенні і натисніть кнопку викиду пари пара виходитиме з підошви СУХЕ ПРАСУВАННЯ 1 Виберіть необхідну температуру у відповідності зі значенням на одязі ПРАСУВАННЯ З ПАРОЮ 1 Вимкніть праску і наповніть її водою 2 Підключіть праску д...

Страница 12: ... ви тримаєте праску за ручку в горизонтальній напрузі система буде випускати безперервний потік пари Насос для нагнітання пари Праска оснащена насосом який нагнітає максимальну кількість пару і видаляє найстійкіші складки на одязі Для його активації натисніть 1 раз кнопку i PUMP розташовану у верхній частині пристрою Під час роботи функція ввімкнена світловий індикатор і пристрій видає 1 тихий зву...

Страница 13: ...ски Регулятор температури і пара встановлені в положення 0 Встановіть регулятори температури і пара в правильне положення Праска недостатньо нагрілась Натискайте кнопку подачі пари тільки після того як вимикаються світлові індикатори Рівень води вище позначки МАХ Злийте надлишок води Мало пари Перевірте чи правильно встановлений регулятор пара Встановіть регулятор пари в правильне положення Заблок...

Страница 14: ...дкі або корозійні речовини а також іншим несправностям пов язаних з впливом покупця Продукт був розібраний модифікований або відремонтований особами не уповноваженими офіційною службою технічної підтримки Cecotec Несправності що виникають в результаті зносу його витратних або запасних частин через постійне використання Гарантійне обслуговування покриває всі виробничі дефекти вашого пристрою протяг...

Страница 15: ...ого удара 4 Кнопка распыления воды 5 Кнопка нагнетания давления 6 Сенсорная кнопка на ручке 7 Защита кабеля питания 8 Кнопка и 9 Контейнер для воды 10 ЖК дисплей 11 Кнопка самоочистки 12 Подошва утюга РУССКИЙ РУССКИЙ 30 31 3D FORCEANODIZED 950 SMART I PUMP 3D FORCEANODIZED 950 SMART I PUMP ...

Страница 16: ...рвуаре достаточно воды 2 Поставьте паровой утюг на его пяточную опору на устойчивую поверхность и подключите его к источнику питания 3 Поверните регулятор температуры и регулятор пара на максимум 4 Держите утюг в вертикальном положении и нажмите кнопку выброса пара пар будет выходить из подошвы СУХАЯ ГЛАЖКА 1 Выберите необходимую температуру в соответствии со значением на одежде ГЛАЖКА С ПАРОМ 1 О...

Страница 17: ...альном напряжении система будет выпускать беспрерывный поток пара Насос для нагнетания пара Утюг оснащен насосом который нагнетает максимальное количество пара и удаляет самые стойкие складки на одежде Для его активации нажмите 1 раз кнопку i PUMP расположенную в верхней части устройства Во время работы данной функции загорается световой индикатор и устройство издает 1 тихий звуковой сигнал Нажмит...

Страница 18: ...лятор температуры и пара установлены в положение 0 Установите регуляторы температуры и пара в правильное положение Утюг недостаточно нагрелся Нажимайте кнопку подачи пара только после того как выключаться световые индикаторы Уровень воды выше отметки МАХ Слейте излишек воды Мало пара Проверьте правильно установлен регулятор пара Nettoyez les orifices avec de l eau distillée Заблокированы отверстия...

Страница 19: ... покупателя Продукт был разобран модифицирован или отремонтирован лицами не уполномоченными официальной службой технической поддержки Cecotec Неисправности возникающие в результате износа его расходных или запасных частей из за постоянного использования Гарантийное обслуживание покрывает все производственные дефекты вашего прибора в течение 2 лет в соответствии с действующим законодательством за и...

Отзывы: