background image

ÍNDICE

1. Instrucciones de seguridad 

5

2. Partes y componentes  

8

3. Funcionamiento 

9

4. Limpieza y mantenimiento 

11

5. Resolución de problemas 

12

6. Especificaciones técnicas 

13

7. Reciclaje de electrodomésticos 

14

8. SAT y garantía 

14

INDEX

1. Safety instructions 

15

2. Parts and components  

18

3. Operation 

18

4. Cleaning and maintenance 

21

5. Troubleshooting 

21

6. Technical specifications 

23

7. Disposal of old electrical appliances 

23

8. Technical support and warranty  

23

SOMMAIRE

1. Instructions de sécurité 

24

2. Parties et composants  

27

3. Fonctionnement 

27

4. Nettoyage et entretien 

30

5.   Résolution des problèmes 

31

6.  Spécifications techniques  

32

7. Recyclage des électroménagers  

32

8. Garantie et SAV 

33

INDEX 

1.  Sicherheitshinweise  

33

2. Partes y componentes 

37

3. Bedienung 

38

4. Reinigung und Wartung 

41

5. Resolución de problemas 

41

6. Technische Spezifikationen 

43

7. Entsorgung von alten Elektrogeräten 

43

8. Garantie und Kundendienst 

43

INDICE  

1. Istruzioni di sicurezza 

45

2. Parti e componenti 

48

3. Funzionamento     

48

4.Pulizia e manutenzione  

51

5. Risoluzione dei problemi   

52

6. Specifiche tecniche   

53

7. Riciclaggio di elettrodomestici          

53

8. Garanzia e SAT                                             

54

ÍNDICE

1. Instruções de segurança 

55

2. Partes e componentes 

58

3. Funcionamento  

58

4. Limpeza e manutenção 

61

5. Resolução de problemas 

61

6. Especificações técnicas 

63

7. Reciclagem de eletrodomésticos 

63

8 Garantia e SAT 

63

INHOUDSTAFEL

1. Veiligheidsvoorschriften 

65

2. Onderdelen en componenten   

68

3. Werking 

68

4. Schoonmaak en onderhoud 

71

5. Probleemoplossing 

72

6. Technische specificaties 

73

7. Recyclage van huishoudtoestellen 

73

8. Garantie en technische ondersteuning 

74

SPIS TREŚCI

1. Instrukcje bezpieczństwa 

75

2. Części i komponenty 

78

3. Obsługa urządzenia 

78

4. Czyszczenie i konserwacja 

81

5. Rozwiązywanie problemów 

82

6. Dane techniczne 

83

7. Recykling sprzętu 

83

8. Gwarancja i Pomoc Techniczna   

84

OBSAH 

1. Bezpečnostní pokyny 

85

2. Části a komponenty  

88

3. Fungování 

88

4. Čištění a údržba 

91

5. Řešení problémů 

91

6. Technické specifikace 

93

7. Recyklace elektrospotřebičů  

93

8. Záruka a technický servis 

93

Содержание 03069

Страница 1: ...DIAMOND SCARLET Placa de inducción Induction hob Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding Instrukcja obsługi Návod k použití ...

Страница 2: ...3 INDICE 1 Istruzioni di sicurezza 45 2 Parti e componenti 48 3 Funzionamento 48 4 Pulizia e manutenzione 51 5 Risoluzione dei problemi 52 6 Specifiche tecniche 53 7 Riciclaggio di elettrodomestici 53 8 Garanzia e SAT 54 ÍNDICE 1 Instruções de segurança 55 2 Partes e componentes 58 3 Funcionamento 58 4 Limpeza e manutenção 61 5 Resolução de problemas 61 6 Especificações técnicas 63 7 Reciclagem de...

Страница 3: ...eciban supervisión o instrucción acerca del uso del producto de una forma segura y entiendan los riesgos que su uso conlleva La limpieza y el mantenimiento del producto no debe ser realizado por niños a menos que tengan 8 años o más y sean supervisados Mantenga el producto y su cable de alimentación fuera del alcance de niños menores de 8 años Si el cable ha sido dañado debe ser reparado por el Se...

Страница 4: ...ión del producto invalidará su garantía Conecte el electrodoméstico únicamente en enchufes con toma de tierra No use adaptadores de corriente ni conecte cualquier otro aparato en el mismo enchufe al mismo tiempo para evitar sobrecargas eléctricas y riesgo de incendios Si usa el electrodoméstico en un país diferente a aquel en el que fue adquirido asegúrese de que un centro de servicio autorizado l...

Страница 5: ...ámetro de base entre 12 y 28 cm Para saber si un recipiente es ferromagnético acerque un imán a su base Si el imán es atraído por la base el recipiente es ferromagnético Ver especificaciones técnicas de sus utensilios de cocina para confirmar que sean aptos para las cocinas de inducción Principio de funcionamiento La placa de inducción funciona calentando un recipiente con corrientes inducidas por...

Страница 6: ...ración Fig 3 Selector de modo Pulse el botón del selector de modo para seleccionar el modo deseado de entre los 5 modos disponibles 1 Modo manual seleccione el nivel de potencia deseado de 0 a 10 con los botones de aumentar y reducir 2 Mantener caliente 3 Sopa 4 Arroz 5 Café Programador no disponible en modo manual Una vez haya seleccionado el modo deseado pulse el botón del programador para selec...

Страница 7: ... de problemas Error 1 Ningún pitido cuando se conecta el producto o no hay reacción cuando se pulsa el botón de encendido 2 La placa de inducción se apaga tras mostrar un aviso y emitir pitidos 3 El producto para de calentar y pita 5 veces 4 No se puede regular la temperatura Comprobación 1 1 Compruebe si el enchufe está dañado 1 2 Compruebe que hay corriente eléctrica 2 1 Compruebe si la olla es ...

Страница 8: ...de mal uso por parte del usuario el servicio de garantía no se hará responsable de la reparación Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono 34 96 321 07 28 1 SAFETY INSTRUCTIONS Read these instructions thoroughly before using the appliance Keep this ...

Страница 9: ...pproved service center Remove allpackaging materials stickers and accessories from the inside and outside of the appliance The appliance must be placed and used on a flat stable heat resistant work surface away from water splashes Donotplaceorusethisapplianceinhighhumidityenvironments Do not place or use the induction plate on steel or aluminium surfaces Maintain a gap of at least 10 cm 4 inches o...

Страница 10: ...ng the direction of the high frequency field in order to heat the bottom of the receptacle As the induction hob uses magnetic fields to heat it generates high heat without fire fumes gasses etc When the magnetic currents pass through non metallic materials the hob does not produce heat Fig 2 1 Eddy current 2 Magnetic field 3 Coil 4 Wide cooking surface 5 Ferromagnetic receptacle Features Multiple ...

Страница 11: ...ep warm modes Once the desired mode has been selected touch the cooking time schedule button to select when you want the induction hob to start heating the pot pan The display will show 00 00 and start blinking Use the increasing button to increase the time minute by minute and the decreasing button to decrease it max 3h Once the desired time has been selected the display will stop blinking automa...

Страница 12: ...ction hob Model No 03069 08014 08015 08016 Voltage 220 240 V 50 60Hz Power 2000 W Temperature range 70 280 ºC 7 DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL APPLIANCES The European directive 2012 19 EU on Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE specifies that old household electrical appliances must not be disposed ofwith the normalunsorted municipalwaste Old appliances must be collected separately in order ...

Страница 13: ...eau ou dans un autre liquide N utilisez pas le produit s il ne fonctionne pas correctement s il présente des dommages visibles ou si la prise de courant est abîmée Pour des motifs de sécurité ces parties doivent être remplacées par le Service Après Vente Officiel de Cecotec Toute intervention du produit outre de son nettoyage et entretient quotidien doive être réalisée par le Service Après Vente O...

Страница 14: ... y a des enfants présents Ne laissez pas le câble à la portée des enfants ils pourraient l attraper Ne placez pas le câble à coté ou en contact avec des parties chaudes du produit des sources de chaleur ou des bords pointus Évitez de vous trébucher avec le câble d alimentation Placez le dans un lieu sécurisé Éteignez et déconnectez le produit du réseaux électrique lorsque vous ne l utilisez pas Ne...

Страница 15: ...montées baissées de tension La plaque d induction convient seulement pour récipients avec un diamètre de base entre 12 et 28 cm Protection contre les surchauffes Protection environnementale L induction est la méthode la plus effective en termes d économie énergétique avec un rendement énergétique supérieur à 90 Le processus d induction ne produit pas de feu Le processus d induction n utilise pas d...

Страница 16: ... instructions suivantes Surface en verre Si la surface en verre est très sale nettoyez la en utilisant une éponge humide non abrasive Pour enlever les taches plus difficiles utilisez un produit de nettoyage spécifique et adéquat Surface de cuisson et panneau de contrôle Utilisez un chiffon doux et humide pour les nettoyer S il y a des taches d huile qui sont très difficiles à enlever frottez les a...

Страница 17: ...s municipaux Ces électroménagers doivent être jetés séparément afin d optimiser la récupération et le recyclage des matériaux et de cette manière réduire l impact qu ils peuvent avoir sur la santé et sur l environnement Le symbole de la poubelle rayée vous rappelle l obligation de vous défaire de ce produit correctement Pour obtenir des informations détaillées sur la manière la plus adéquate de vo...

Страница 18: ...m Induktionskochfeld da sie Wärmeleiter sind und Schäden oder Verletzungen verursachen können Tauchen Sie das Induktionskochfeld oder das Netzkabel niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten VerwendenSiedasProduktnicht wennesnichtordnungsgemäß funktioniert beschädigt ist oderdas NetzkabeloderderStecker beschädigt sind Wenn das Kabel beschädigt ist muss es durch den technischen Kundendienst von Ce...

Страница 19: ...ls übernehmen verwenden Sie nur ein Kabel das sich in gutem Zustand befindet geerdet ist und den technischen Werten des Geräts entspricht Lassen Sie das Produkt niemals auch nicht füreinige Momente während Sie mit dem Netzwerk verbunden sind elektrisch besonders wenn Kinder anwesend sind Lassen Sie das Netzkabel nicht an Stellen hängen an denen Kinder es erreichen können Das Netzkabel darf nicht i...

Страница 20: ...ons Induktionsplatte Magnetfelder verwendet erzeugt sie Wärme ohne Feuer Dämpfe Gase usw Wenn die Magnetströme durch nichtmetallische Materialien fließen erzeugt die Induktionsplatte keine Wärme Abb 2 1 Stromanschluss 2 ein magnetisches Feld 3 Spule 4 29 x 17 cm breite Grillfläche 5 Ferromagnetischer Behälter Merkmale Mehrere Sicherheitsmaßnahmen Schutz gegen Spannungsanstieg abfall Die Induktions...

Страница 21: ...n 00 00 erreichen Die Induktionsplatte heizt dann den Behälter auf Timer nur im manuellen und Warmhaltemodus verfügbar Nachdem Sie den gewünschten Modus ausgewählt haben drücken Sie die Timer Taste um die gewünschte Zeit auszuwählen Lassen Sie die Induktionsplatte den Behälter erwärmen Das Display zeigt 00 00 und beginnt zu blinken Verwenden Sie das Symbol um die Minuten um die Minuten zu erhöhen ...

Страница 22: ... einen anderen HINWEIS Wenn das Produkt nach dem Testen dieser möglichen Lösungen nicht funktioniert wenden Sie sich an den technischen Kundendienst von Cecotec Wenn das Netzkabel defekt ist muss es vom technischen Kundendienst von Cecotec repariert werden 6 TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Full Crystal digitale Einzel Induktionskochplatte Referenz 03069 08014 08015 08016 Spannung 220 240V 50 60 Hz Leis...

Страница 23: ...isionare i bambini per assicurarsi che non giochino con il prodotto Questo prodotto può essere usato da persone con capacità fisiche sensoriali o mentali limitate o con mancanza di esperienza e conoscenza solo sotto supervisione o avendo ricevuto istruzioni riguardanti l uso dell apparato in modo sicuro e comprendono i rischi che lo stesso implica La pulizia e la manutenzione del prodotto non devo...

Страница 24: ...tere l elettrodomestico esclusivamente a prese con messa a terra Non usare adattatori di corrente né connettere qualsiasi altro apparato nella stessa presa contemporaneamente per evitare sovraccarichi e rischio d incendio Se si usa il dispositivo in un paese differente da quello in cui è stato acquistato assicurarsi che venga controllato da un centro di servizio autorizzato data la differeza tra s...

Страница 25: ...cipiente è ferromagnetico avvicinare una calamita alla base Se la calamita è attratta dalla base il recipiente è ferromagnetico Consultare le specifiche tecniche dei propri utensili da cucina per assicurarsi che siano adatti alla cucina a induzione Principio di funzionamento La piastra a induzione funziona attraverso il riscaldamento di un recipiente con corrente indotta da un campo magnetico La c...

Страница 26: ...tasto di selezione della modalità per scegliere la modalità desiderata tra le 5 disponibili 1 Manuale selezionare il livello di potenza desiderato da 0 a 10 con i pulsanti per aumentare e diminuire 2 Mantenere caldo 3 Zuppa 4 Riso 5 Caffè Programmazione non disponibile in modalità manuale Dopo aver selezionato la modalità desiderata premere il tasto di programmazione per decidere quando la piastra...

Страница 27: ...ulla superifice di cottura 2 3 Verificare che il recipiente non superi il diametro indicato 3 1 Verificare che la piastra sia calda 3 2 Verificare che l entrata uscita d aria non sia bloccata 3 3 Verificare che le impostazioni di temperatura funzionino 3 4 Attendere 10 minuti e verificare nuovamente 3 5 Voltaggio molto basso o molto alto 3 6 Non premere nessun tasto per due ore 4 Verificare che il...

Страница 28: ...ões antes de usar a placa pela primeira vez e mantenha este manual em boas condições para futuras consultas Este produto não está desenhado para funcionar através de temporizadores ou sistemas de controlo remoto externos Supervisioneascriançasparaquenãobrinquemcomoproduto Este produto pode ser usado por pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e c...

Страница 29: ...do certifique se de que um centro de serviço autorizado o revise corretamente devido à diferença dos padrões em cada país Retire embalagem autocolantes e acessórios do interior e exterior do produto Coloque o aparelho numa superfície de trabalho plana estável e resistente ao calor longe de possíveis salpicos de água Não coloque nem use o produto em ambientes com elevado grau de humidade Não coloqu...

Страница 30: ...ético Quando este fluxo chega à base do recipiente geram se correntes de Foucault de baixa intensidade circuitos de corrente elétrica induzidos através de condutores por uma mudança no campo magnético do condutor que aumentam rapidamente a temperatura do recipiente O princípio atrás da placa de indução é multiplicar estas correntes de Foucault enquanto muda a direcção dos campos de alta frequência...

Страница 31: ...a piscar Utilize o icono para aumentar os minutos máx 59 Utilize para aumentar as horas máx 23 h Depois de selecionar horas e minutos o ecrã deixará automaticamente de piscar A placa de indução começará imediatamente uma contagem regressiva até o tempo chegar a 00 00 A placa de indução começará então a aquecer o recipiente Temporizador disponível só nos modos manual e manter quente Depois de ter s...

Страница 32: ...soluções contacte o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec Se o cabo apresentar danos deve ser reparado pelo Serviço de Assistência Técnica Oficial de Cecotec 6 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Placa de indução Full Crystal Onyx Scarlet Diamond Sky Modelo No 03069 08014 08015 08016 Voltagem 220 240V 50 60Hz Potência 2000 W Ajuste de temperatura 70 280 ºC 7 RECICLAGEM DE ELETRODOMÉSTICOS A diretiva europ...

Страница 33: ...gen met betrekking tot het veilig gebruik van het apparaat en de risico s begrijpen De schoonmaak en onderhoud van het product mag niet uitgevoerd worden door kinderen zolang ze geen 8 jaar zijn en onder toezicht staan Houd het toestel en de voedingskabel buiten het bereik van kinderen onder 8 jaar Als de voedingskabel beschadigd is moet hij hersteld worden door de Technische Dienst van Cecotec om...

Страница 34: ...ht is zorg er dan voor dat een geautoriseerd servicecentrum het goed controleert vanwege het verschil in normen in elk land Verwijder wikkels stickers en accessoires van de binnen en buitenkant van het product Plaats het toestel op een stabiel en hittebestendig werkoppervlak weg van mogelijke waterspatten Plaats het product niet in omgevingen met een hoge vochtigheidsgraad Plaats het product niet ...

Страница 35: ...en pannen te verwarmen met stromen die door een magentisch veld worden geïnduceerd De elektrische stroom gaat door een spoel van koperdraad en genereert zo een magentisch veld Wanneer deze stroming de bodem van potten of pannen magnetiseert worden er stromen van Foucault met een lage intensiteit opgewekt dit zijn elektrische stroomcircuits die doorgeleidersworden geïnduceerd dooreenverandering in ...

Страница 36: ...us kies het gewenste vermogensniveau van 1 tot 10 met de op neer knop 2 Warm houden 3 Soep 4 Rijst 5 Koffie Programmatie niet beschikbaar in de handmatige modus Eens de gewenste ingeschakeld is druk op de programmeerknop om te bepalen wanneer u wenst dat de plaat begint op te warmen Het scherm toont 00 00 en begint te knipperen Gebruik het icoon om de minuten in te stellen max 59 Gebruik het icoon...

Страница 37: ... er stroom is 2 1 Controleer of de pot of pan compatibel zijn 2 2 Controleer of de pot of pan in het midden van de kookplaat staan 2 3 Bekijk of de diameter van de pot of pan voldoet 3 1 Controleer of de plaat warm is 3 2 De aan of afvoer van lucht is geblokkeerd 3 3 Controleer of de temperatuurregeling werkt 3 4 Wacht 10 minuten en probeer opnieuw 3 5 Heel hoog of laag voltage 3 6 Raak gedurende ...

Страница 38: ...cję obsługi i utrzymaj ją w dobrym stanie do późniejszego wykorzystania To urządzenie nie jest zaprojektowane do pracy z timerem ani zewnętrznymi systemami zdalnej kontroli Produkt nie przeznaczony do zabawy dla dzieci Z tego urządzenia mogą korzystać dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych umysłowych lub wrażliwych lub bez doświadczenia lub wiedzy pod warun...

Страница 39: ...ciążenia elektrycznego i zagrożenia pożarowego Jeśli używasz urządzenia w kraju innym niż ten w którym zostało zakupione upewnij się że autoryzowane centrum serwisowe sprawdza je prawidłowo ze względu na różnice w standardach w poszczególnych krajach Usuń opakowania naklejki i akcesoria wewnątrz i na zewnątrz produktu Ustaw urządzenie na płaskiej stabilnej i odpornej na ciepło powierzchni roboczej...

Страница 40: ...t ferromagnetyczny przyłóż magnes do jego podstawy Jeśli magnes jest przyciągany przez spód naczynia oznacza to że jest ferromagnetyczny Zobacz dane techniczne swoich przyborów kuchennych aby potwierdzić że są odpowiednie dla kuchenek indukcyjnych Zasada działania Płyta indukcyjna działa poprzez ogrzewanie naczynia prądami indukowanymi przez pole magnetyczne Prąd elektryczny przepływa przez cewkę ...

Страница 41: ...ukcyjna wyłączy się automatycznie po minucie bezczynności Rys 3 Wybór trybu Naciśnij przycisk wyboru trybu aby wybrać żądany tryb spośród 5 dostępnych trybów 1 Tryb ręczny wybierz żądany poziom mocy od 0 do 10 za pomocą przycisków zwiększania i zmniejszania 2 Podgrzewanie 3 Zupa 4 Ryż 5 Kawa Programator niedostępny w trybie ręcznym Po wybraniu żądanego trybu naciśnij przycisk programatora aby wybr...

Страница 42: ...zy jest prąd 2 1 Sprawdź czy naczynie jest kompatybilne 2 2 Sprawdź czy patelnia lub garnek są ustawione na powierzchni do gotowania 2 3 Sprawdź czy pojemnik przekracza wskazaną średnicę 3 1 Sprawdź czy talerz jest gorący 3 2 Sprawdź czy wlot wylot powietrza nie jest zablokowany 3 3 Sprawdź czy ustawienia temperatury działają 3 4 Poczekaj 10 minut i sprawdź ponownie 3 5 Napięcie za niskie lub za w...

Страница 43: ...žití a uchovejte ho v dobrém stavu pro pozdější konzultace Tento přístroj není navržen aby fungoval prostřednictvím časovače nebo externích dálkových ovladačů Dohlížejte na děti abyste se ujistili že si s přístrojem nehrají Tento produkt může být používán dětmi od 8mi let a osobami s mentálním fyzickým nebo senzorickým omezením nebo osobami kterým chybí zkušenost nebo znalost pokud jsou pod dohled...

Страница 44: ...í Odstraňte obaly samolepky a příslušenství jak vevnitř tak zvenčí přístroje Položte přístroj na rovnou stabilní pracovní desku odolnou proti horku v dostatečné vzdálenosti od možných stříkanců vody Nepoužívejte přístroj v místech s vysokou mírou vlhkosti Nepoužívejtetuto indukční desku na ocelovém nebo hliníkovém povrchu Nechejte kolem přístrojevolnou plochu 10 cm na každou stranu abyste zajistil...

Страница 45: ...o proudu vytvořené vodiči změnou magnetického pole vodiče které rychle zvyšují teplotu nádoby Principem indukční desky je znásobit tyto Foucaultovy proudy zatímco se mění směr vysoké frekvence a tím se ohřívá dno nádoby Aby proces indukce fungoval správně nádoba ve které se vaří musí být feromagnetická viz sekce Kuchyňské náčiní pro více informací Protože indukční deska používá magnetické pole zah...

Страница 46: ...e pro zvýšení počtu hodin max 23 Jakmile je nastaven čas obrazovka přestane automaticky blikat Deska začne okamžitě odpočítávat dokud čas nedosáhne 00 00 Deska pak začne ohřívat nádobu Časovač dostupný pouze v programu Manual a Udržet teplé Po zvolení vybraného programu stiskněte tlačítko časovače pro zvolení času ohřevu nádoby Obrazovka ukáže 00 00 a začne blikat Použijte ikonu pro zvýšení počtu ...

Страница 47: ...É SPECIFIKACE Indukční deska Full Crystal Onyx Scarlet Diamond Sky Model číslo 03069 08014 08015 08016 Napětí 220 240 V 50 60Hz Výkon 2000 W Nastavení teploty 70 280 ºC 7 RECYKLACE ELEKTROSPOTŘEBIČŮ Evropská směrnice 2012 19 EU o odpadni ch elektricky ch a elektronicky ch zar i zeni ch OEEZ specifikuje elektro spotřebiče které se nemají recyklovat spolu s ostatním komunálním odpadem Tyto elektrosp...

Страница 48: ......

Страница 49: ...www cecotec es Grupo Cecotec Innovaciones S L C de la Pinadeta s n 46930 Quart de Poblet Valencia Spain YV01191230 ...

Отзывы: