background image

13

12

AGUAZERO 6000/SILVER

rester à l’intérieur du lave-vaisselle. Maintenez les enfants 

éloignés de la machine lorsqu’elle est ouverte.

ATTENTION  :  vérifiez  que  le  lave-vaisselle  et  son 

emballage ne sont pas endommagés. N’utilisez jamais 

le  lave-vaisselle  s’il  est  endommagé,  contactez 

immédiatement le Service Après-Vente Officiel de Cecotec.

Le matériel d’emballage peut être dangereux pour les 

enfants. Retirez-le et mettez-le hors de portée des 

enfants.

-  Choisissez un endroit approprié et sûr pour installer le lave-

vaisselle.

-  N’installez pas le lave-vaisselle sur une surface qui empêche 

la ventilation de la base, comme un tapis.

-  Utilisez  les  tuyaux  fournis,  ne  réutilisez  pas  les  anciens 

tuyaux.

Ne branchez pas le lave-vaisselle avant de 

l’installer. La machine ne doit pas être branchée 

pendant l’installation.

Il est recommandé de faire installer le lave-vaisselle 

par du personnel autorisé.

N’utilisez jamais de rallonge ou de prise multiple.

La prise doit rester accessible après l’installation du 

lave-vaisselle.

-  Après l’installation, la première fois que vous démarrez le 

lave-vaisselle, faites-le sans rien mettre dedans.

Utilisez toujours la prise fournie avec le lave-vaisselle. 

Ne modifiez pas la prise fournie avec l’appareil si elle 

n’est pas adaptée à la prise de courant.

Inspectez le câble d’alimentation régulièrement 

pour rechercher des dommages visibles. S’il 

présente  des  dommages,  il  doit  être  réparé  par  le  Service 

d’Assistance Technique officiel de Cecotec pour éviter tout 

type de danger.

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Icône

Type

Signification

AVERTISSEMENT 

Risque de blessure grave ou de 

mort

RISQUE DE 

DÉCHARGE 

ÉLECTRIQUE

Risque de tension dangereuse

INCENDIE

Avertissement ; Risque d’incendie / 

matériaux inflammables

PRÉCAUTION

Risque de blessures ou de 

dommages matériels

IMPORTANT/NOTE

Utilisation correcte du système

Veuillez garder ce manuel d’instructions dans un lieu sécurisé 

pour de futures références ou pour tout nouvel utilisateur.

-  Veuillez lire ces instructions avant d’assembler ou d’utiliser 

votre  lave-vaisselle,  elles  contiennent  des  informations 

importantes  qui  vous  aideront  à  obtenir  les  meilleurs 

résultats avec votre équipement. Veillez à ce que tous les 

utilisateurs soient informés des précautions mentionnées 

dans ce manuel.

-  Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus 

et par des personnes aux capacités physiques, mentales ou 

sensorielles réduites, ou sans expérience ni connaissances 

s’ils sont surveillés et/ou ont reçu les informations 

nécessaires  à  l’utilisation  correcte  de  l’appareil  et  qu’ils 

ont  bien  compris  les  risques  qu’il  implique.  Empêchez  les 

enfants de jouer avec le produit. Le nettoyage et l’entretien 

du produit ne peuvent pas être menés à terme par les 

enfants sans surveillance.

Après  avoir  utilisé  l’appareil,  des  résidus  peuvent 

Содержание 02359

Страница 1: ... instrucciones Instruction manual Manuel d instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding Instrukcja obsługi Návod k použití AGUAZERO 6000 SILVER Lavavajillas Dishwasher ...

Страница 2: ...1 Parti e componenti 142 2 Prima dell installazione 142 3 Installazione 143 4 Prima di usare la lavastoviglie 146 5 Carico della lavastoviglie 150 6 Tabella dei programmi 154 7 Pannello di controllo 157 8 Pulizia e manutenzione 159 9 Risoluzione dei problemi 162 10 Specifiche tecniche 166 11 Riciclaggio di elettrodomestici e apparecchiature elettriche 167 12 Garanzia e supporto tecnico 167 13 Copy...

Страница 3: ... evitar cualquier tipo de peligro No use el lavavajillas si el cable el enchufe o la estructura presentan daños o no funcionan correctamente En caso de mal funcionamiento la reparación debe ser INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Icono Tipo Significado ADVERTENCIA Riesgo de lesión grave o muerte RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA Riesgo de voltaje peligroso INCENDIO Advertencia Riesgo de incendio materiales infl...

Страница 4: ...o exclusivamente para uso doméstico No lo utilice en el exterior Durante el uso el lavavajillas consume menos energía y agua que si realiza el lavado de la vajilla a mano siempre y cuando el lavavajillas doméstico se utilice de acuerdo con estas instrucciones No haga un mal uso no se ponga de pie no se siente ni coloquepesosobrelapuertaoloscestosdellavavajillas No utilice el lavavajillas a menos q...

Страница 5: ...its cord plug or structure show visible damage do not operate properly or have been dropped In case of malfunctioning repair must be carried out by the Cecotec Technical Support Service Before repairing the dishwasher you must SAFETY INSTRUCTIONS Icon Type Meaning WARNING Risk of serious injury or death RISK OF ELECTRIC SHOCK Risk of dangerous voltage FIRE Warning Risk of fire flammable materials ...

Страница 6: ...ce any heavy object on the door or baskets of the dishwasher Do not use the dishwasher if all interior elements are not correctly placed and in good condition Use only detergents and rinse aids specifically designed for dishwashers Some dishwasher detergents are very alkaline They may be extremely dangerous if you ingest them Avoid contact with skin and eyes and keep children away from the dishwas...

Страница 7: ...limentation régulièrement pour rechercher des dommages visibles S il présente des dommages il doit être réparé par le Service d Assistance Technique officiel de Cecotec pour éviter tout type de danger INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Icône Type Signification AVERTISSEMENT Risque de blessure grave ou de mort RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE Risque de tension dangereuse INCENDIE Avertissement Risque d incendie...

Страница 8: ...s correctement ou présentent des dommages En cas de mauvais fonctionnement la réparation doit être effectuée par le Service d Assistance Technique officiel de Cecotec Avant de réparer le lave vaisselle il faut le débrancherduréseauélectriqueetfermerlerobinet d eau Pour débrancher le lave vaisselle tirez sur la fiche jamais sur le câble Ce lave vaisselle a été conçu pour un usage exclusivement dome...

Страница 9: ...zugänglich bleiben Wenn Sie den Geschirrspüler nach der Installation zum ersten Mal starten sollten Sie ihn nicht beladen Verwenden Sie immer den mit dem Geschirrspüler SICHERHEITSHINWEISE Symbol Gefahrenbezeichnung Bezeichnung für WARNUNG Gefährliche bzw unsichere Praktiken die zu schweren Verletzungen Tod und oder Sachschäden führen können GEFÄHRLICHER ELEKTRISCHER SPANNUNG Gefahr durch gefährli...

Страница 10: ...ägt 12 Der maximal zulässige Wassereingangsdruck beträgt 1 MPa Der minimal zulässige Wassereingangsdruck beträgt 0 04 MPa geliefertenStecker ÄndernSiedenmitdemGerätgelieferten Stecker nicht wenn er nicht in die Steckdose passt Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf Schäden Wenn das Kabel beschädigt ist muss es durch den offiziellen Technischen Kundendienst von Cecotec ersetzt werden um Sach u...

Страница 11: ...asi tipo di rischio Non utilizzare la lavastoviglie se il cavo la spina o il telaio sono danneggiati o malfunzionanti In caso di malfunzionamento la riparazione deve essere effettuata dal centro di assistenza ufficiale Cecotec ISTRUZIONI DI SICUREZZA Icona Tipo Significato AVVERTENZE Rischio di lesioni gravi o morte RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA Rischio di tensione pericolosa INCENDIO Avvertenza Ris...

Страница 12: ...uso domestico Non usare all aperto Durantel uso lalavastoviglieconsumamenoenergiaemeno acqua rispetto al lavaggio dei piatti a mano a condizione che la lavastoviglie domestica sia usata secondo queste istruzioni Non usare impropriamente stare in piedi sedersi o appoggiare pesi sullo sportello o sui cestelli della lavastoviglie Non utilizzare la lavastoviglie se tutte le parti interne non sono posi...

Страница 13: ...ionar regularmente o cabo de alimentação em busca de danos Se o cabo apresentar danos deve ser reparado pelo Serviço de Assistência Técnica Oficial INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Ícone Tipo Significado ADVERTÊNCIA Risco de lesão grave ou morte RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO Risco de tensão perigosa INCÊNDIO Advertência Risco de incêndio materiais inflamáveis ATENÇÃO Risco de ferimentos ou danos à bens IMPORTA...

Страница 14: ...r tipo de perigo Não utilizar a máquina de lavar louça se o cabo ficha ou armação estiver danificado ou com defeito Em caso de mau funcionamento a reparação deve ser efectuada pelo Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec Antes de reparar a máquina de lavar louça esta deve ser desligada da rede e a torneira de água deve ser desligada Para desligar a máquina de lavar louça puxar a ficha nu...

Страница 15: ...t past Controleer het netsnoer regelmatig op beschadigingen Als de kabel beschadigd is moet hij worden hersteld door de Technische Dienst van Cecotec om elk gevaar te vermijden VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Icoon Type Betekenis WAARSCHUWING Risico op ernstige verwondingen of de dood RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN Gevaarlijke spanning BRAND Waarschuwing Brandgevaar brandbare materialen LET OP Risico op ...

Страница 16: ...ser te repareren moet deze van het elektriciteitsnet worden losgekoppeld en moet de waterkraan worden dichtgedraaid Om de vaatwasser los te koppelen trekt u aan de stekker nooit aan het snoer Dezevaatwasserisuitsluitendontworpenvoorhuishoudelijk gebruik Gebruik het product niet buitenshuis Tijdens het gebruik verbruikt de vaatwasser minder energie en water dan bij het afwassen met de hand op voorw...

Страница 17: ...tarczonego wraz z urządzeniem jeśli nie pasuje do gniazdka Regularnie sprawdzaj przewód zasilający pod INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Ikona Typ Znaczenie OSTRZEŻENIA Ryzyko poważnego wypadku lub śmierci RYZYKO WYŁĄDOWANIA ELEKTRYCZNEGO Ryzyko niebezpiecznego napięcia POŻAR Ostrzeżenie Ryzyko wystąpienia pożaru materiał łatwopalny UWAGA Ryzyko wypadkowe lub uszkodzeń materiałowych WAŻNA INFORMACJA Właśc...

Страница 18: ...niknąć wszelkiego rodzaju zagrożeń Nie używaj produktu jeśli kabel wtyczka lub obudowa są uszkodzone działają nieprawidłowo W przypadku złego działania naprawa powinna być zrealizowana przez oficjalnyserwistechnicznyCecotec Przed naprawą zmywarki należy ją odłączyć od sieci i zakręcić wodę Aby rozłączyć zmywarkę pociągnij za gniazdko nie ciągnij za kabel Ta zmywarka została stworzona wyjątkowo do ...

Страница 19: ...adě poruchy musí opravu provést oficiální technická asistenční služba Cecotec Před opravou je nutné myčku odpojit od elektrické sítě a zavřít vodovodní kohoutek Chcete li myčku odpojit vytáhněte zástrčku nikdy netahejte BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Ikona Typ Význam UPOZORNĚNÍ Riziko vážného zranění nebo smrti RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM Riziko nebezpečného napětí POŽÁR Varování Nebezpečí požáru hořlav...

Страница 20: ... nejsou všechny vnitřní prvky správně umístěny Používejte pouze mycí a oplachovací prostředky vyrobené speciálně pro myčky nádobí Některé mycí prostředky do myček nádobí jsou velmi alkalické Při požití mohou být velmi nebezpečné Zabraňte kontaktu s pokožkou a očima a držte děti v bezpečné vzdálenosti od myčky když jsou dvířka otevřená Vzhledem k nebezpečí výbuchu nevkládejte do mycí části pračky c...

Страница 21: ...tegerlo durante su transporte Saque el dispositivo de su caja y guarde la caja original y otros elementos del embalaje en un lugar seguro Le ayudará a prevenir daños en el producto si necesita transportarlo en el futuro Si desea deshacerse del embalaje original asegúrese de reciclar todos los elementos correctamente Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidas y en buen estado S...

Страница 22: ...lación con conexión a tierra En caso de uso sin conexión a tierra Cecotec no será responsable del mal funcionamiento o los daños que pueda provocar Asegúrese de que existe una toma de tierra adecuada antes de su uso 3 INSTALACIÓN Paso 1 Selección de la ubicación del lavavajillas Fig 3 1 Conexión de línea eléctrica de desagüe y de suministro de agua 2 Espacio entre el suelo fondo del armario y el s...

Страница 23: ...lleno Paso 5 Colocación del lavavajillas Debe asegurarse de que haya espacio suficiente para abrir la puerta en su totalidad La parte trasera del lavavajillas debe apoyarse en la pared de detrás y los laterales en los armarios o paredes adyacentes Paso 6 Nivelación del lavavajillas Fig 8 1 Ajuste el nivel de adelante hacia atrás 2 Ajuste el nivel de lado a lado Para un correcto funcionamiento el l...

Страница 24: ...es líquidos Si la dosis del abrillantador es demasiado baja las manchas blanquecinas permanecerán en la vajilla y no se secarán correctamente Si la dosis del abrillantador es demasiado alta se observarán capas azuladas en el vidrio y en los platos No llene nunca el dispensador del abrillantador con otras sustancias esto podría dañar el lavavajillas Indicador del abrillantador Fig 14 1 Lleno 2 3 4 ...

Страница 25: ...quivocado No lave artículos muy pequeños en el lavavajillas ya que pueden caer del cesto y causar daños en el interior del lavavajillas ADVERTENCIA para evitar cualquier posible lesión coloque los cuchillos de punta afilada con la parte afilada hacia abajo en la cesta para cubiertos Los cubiertos largos y o afilados deben colocarse en posición horizontal en el cesto superior ADVERTENCIA espere al ...

Страница 26: ...estén demasiado sucias Coloque la vajilla y los utensilios de cocina de forma que no se muevan por el chorro de agua Fig 18 1 Tazas de café 2 Platillos 3 Bol de cristal 4 Cuencos de postre 5 Vasos 6 Tazas Ajuste de altura Fig 19 El cesto superior incluye un mecanismo que permite ajustar la altura del cesto 1 Empuje el cesto superior hacia afuera sin sacarlo del todo 2 Coloque el cesto superior en ...

Страница 27: ...2 dosis 205 1 621 17 8 Sí Universal Prelavado 45º C Lavado 55º C Enjuague Enjuague 65º C Secado 4 16 g 1 o 2 dosis 175 1 302 14 2 Sí ECO EN 60436 Prelavado Lavado 45º C Enjuague 60º C Secado 4 16 g 1 o 2 dosis 230 0 923 11 0 Sí 90 min Lavado 60º C Enjuague Enjuague 65º C Secado 20 g 1 dosis 90 1 350 11 5 Sí Vidrio Glass Prelavado Lavado 50º C Enjuague Enjuague 65º C Secado 4 16 g 1 o 2 dosis 120 1...

Страница 28: ...vajilla temperatura del agua temperatura ambiente y las funciones adicionales seleccionadas Los valores proporcionados para los programas que no sean el programa Eco solo son indicativos El programa Eco es adecuado para limpiar vajillas de suciedad normal cuyo programa es el más eficiente en cuanto a consumo combinado de energía y agua y que se utiliza para evaluar el cumplimiento de la legislació...

Страница 29: ... acumulado Limpie el panel de control con un paño suave y ligeramente húmedo Limpie los filtros y los brazos aspersores al menos una vez a la semana Si hay restos de comida u objetos extraños en los filtros gruesos yfinos retire los filtros y límpielos a fondo con agua 8 Indicador de programa Indica los programas disponibles 9 Pantalla Muestra el tiempo restante el inicio diferido el código de err...

Страница 30: ...impiadores abrasivos o estropajos en las superficies exteriores porque pueden rayar el acabado Algunas toallas de papel también pueden rayar o dejar marcas en la superficie Sistema de filtrado Fig 30 1 Filtro principal 2 Filtro grueso 3 Filtro fino El sistema de filtrado retiene los restos gruesos del ciclo de lavado incluidos los objetos extraños como los palillos o las esquirlas Estos pueden hac...

Страница 31: ...vavajillas Los restos de sal han entrado en el ciclo de lavado Realice siempre un programa de lavado sin vajilla después de añadir la sal No seleccione la función Turbo si está en su modelo después de añadir la sal del lavavajillas La tapa del descalcificador está suelta Compruebe que la tapa del descalcificador está bien cerrada 9 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posibles causas Posibles solucion...

Страница 32: ...tra los posibles códigos de error y sus causas Ruido de golpes en el lavavajillas Un brazo aspersor está golpeando un artículo del cesto Pause el programa y coloque de nuevo los objetos que están obstruyendo el brazo aspersor Ruido de traqueteo en el lavavajillas La vajilla está suelta en el lavavajillas Pause el programa y coloque de nuevo los objetos Ruido de golpes en las mangueras de agua Esto...

Страница 33: ...ono 34 96 321 07 28 13 COPYRIGHT Los derechos de propiedad intelectual sobre los textos de este manual pertenecen a CECOTEC INNOVACIONES S L Quedan reservadostodos los derechos Elcontenido de esta publicación no podrá ni en parte ni en su totalidad reproducirse almacenarse en un sistema de recuperación transmitirse o distribuirse por ningún medio electrónico mecánico fotocopia grabación o similar ...

Страница 34: ...completely Fig 5 Fig 5 1 Dishwasher 2 Dishwasher door 3 Minimum space of 5 mm 4 Cabinet Do not hold the device by its door or panel Leave an appropriate distance around the machine to make its disconnection from the mains and movement easier when cleaning it Step 2 Water supply hose connection Fig 6 Connect the water supply hose to a cold water tap and make sure it is securely in place WARNING use...

Страница 35: ...f the machine which may block the dishwasher To do this water goes through a system that removes the ions that form the hardness of the water either special dishwasher salt or a water softener Before the first use follow these steps WARNING open the tap and let water run through the water supply hose before connecting it to the dishwasher WARNING connect the water supply hose directly to the water...

Страница 36: ...ck the manufacturer instructions for the detergent to get more information 1 Set the water softener 2 Add salt to the water softener 3 Load the baskets 4 Fill the detergent compartment Fig 11 4 1 Dishwasher salt Use only salt special for dishwashers The salt compartment is located under the lower basket Filling the compartment with dishwasher salt Fig 12 1 Remove the lower basket and loosen the co...

Страница 37: ...tness after a great amount of dishwasher washing cycles Silver and aluminium pieces tend to discolour after dishwasher washing Enamelled pieces may fade if they are washed frequently in the dishwasher To get better results we advise you to load the lower basket first and then the upper basket Filling the detergent dispenser Fig 13 1 Press the detergent compartment release tab to open the cover 2 A...

Страница 38: ...oading the dishes you can open the detergent compartment NOTE do not overload baskets nor place dishes in the wrong basket Do not wash too small utensils in the dishwasher as they may fall off the basket and cause serious interior damage to the dishwasher WARNING to avoid any possible injury place sharp knives with its sharp part upside down on the cutlery basket Long and or sharp cutlery pieces m...

Страница 39: ... g 1 o 2 dosis 205 1 621 17 8 Yes Universal Pre wash 45º C Wash 55º C Rinse Rinse 65º C Dry 4 16 g 1 o 2 dosis 175 1 302 14 2 Yes ECO EN 60436 Pre wash Wash 45º C Rinse 60º C Dry 4 16 g 1 o 2 dosis 230 0 923 11 0 Yes 90 min Wash 60º C Rinse Rinse 65º C Dry 20 g 1 dosis 90 1 350 11 5 Yes Glass Pre wash Wash 50º C Rinse Rinse 65º C Dry 4 16 g 1 o 2 dosis 120 1 100 14 2 Yes Rapid Wash 50 C Rinse Rins...

Страница 40: ...ure and the selected additional functions Thevalues provided forthe programmes except forthe Eco programme are just indicative The Eco programme is suitable to clean normally soiled dishes it is the most efficient programme in terms of combined energy and water consumption and is used to assess compliance with EU eco design legislation Washing dishes in a household dishwasher generally consumes le...

Страница 41: ...ashers To lengthen your dishwasher shelf life clean the device regularly every month Cleanthedoorgasketsandthedoorregularlywithadampclothtoremoveanyaccumulated remain or strange object Clean the control panel with a soft and slightly damp cloth Clean the filters and the spray arms at least once a week If there are food remains or strange objects in the fine and coarse filters remove the filters an...

Страница 42: ...30 1 Main filter 2 Coarse filter 3 Fine filter The filtering system retains coarse remains from the wash cycle including foreign objects such as toothpicks or splinters Coarse remains may block the filters 1 Hold the coarse filter and turn it counterclockwise to unlock it Lift the filter upwards and remove it from the dishwasher 2 The fine filter can be removed from the lower part of the filtering...

Страница 43: ...amme after adding salt to the dishwasher There were salt remains in the washing cycle Always run a wash programme with no load after adding salt Do not select the Turbo function if it is included in this model after adding salt to the dishwasher The water softener cover is loose Check the water softener cover is properly closed 9 TROUBLESHOOTING Problem Possible causes Possible solutions The dishw...

Страница 44: ...there is a malfunction the dishwasher will display an error code The next table shows possible error codes and their causes Knocking noise in the dishwasher A spray arm is hitting an item in the basket Pause the programme and place the items blocking the spray arm again Rattling noise in the dishwasher The tableware is loose in the dishwasher Pause the programme and place the items again Knocking ...

Страница 45: ...al Support Service at 34 963 210 728 13 COPYRIGHT The intellectualpropertyrights overthetexts inthis manualbelongto CECOTEC INNOVACIONES S L All rights reserved The contents of this publication may not in whole or in part be reproduced stored in a retrieval system transmitted or distributed by any means electronic mechanical photocopying recording or similar without the prior authorization of CECO...

Страница 46: ...ement la porte Img 5 Img 5 1 Lave vaisselle 2 Porte du lave vaisselle 3 Espace minimum de 50 mm 4 Armoire Ne tenez pas la machine par sa porte ou son panneau Laissez une distance suffisante autour de la machine pour faciliter sa déconnexion du réseau et son déplacement lors du nettoyage Étape 2 Raccorder le tuyau d arrivée d eau Img 6 Raccordez le tuyau d arrivée d eau à un robinet d eau froide et...

Страница 47: ... elle peut être fermée en la poussant légèrement avec un doigt AVERTISSEMENT utilisez le tuyau d arrivée d eau fourni avec le lave vaisselle ne réutilisez pas le tuyau d arrivée d eau de votre ancien lave vaisselle AVERTISSEMENT ouvrez le robinet et laissez couler l eau dans le tuyau d arrivée d eau avant de le raccorder au lave vaisselle AVERTISSEMENT raccordez le tuyau d arrivée d eau directemen...

Страница 48: ...chine en la poussant sous le plan de travail en veillant à ne pas écraser ou plier les tuyaux Assurez vous que les tuyaux d arrivée et de vidange d eau ne sont pas écrasés ou coincés Veillez à ce que le lave vaisselle ne soit pas placé sur le câble d alimentation lors de son installation 4 AVANT UTILISATION Pour un bon lavage le lave vaisselle a besoin d une eau douce Dans le cas contraire l eau l...

Страница 49: ...rge pour sélectionner le niveau de dureté approprié selon le tableau précédent 4 Appuyez sur le bouton de connexion déconnexion pour enregistrer les réglages 4 3 Utilisation de détergent N utilisez que des détergents spécialement conçus pour les lave vaisselle destinés à une utilisation domestique Rangez le détergent dans un lieu frais sec et hors de portée des enfants Les ingrédients qui composen...

Страница 50: ...ournez le sélecteur de niveau de produit de rinçage jusqu au chiffre souhaité 5 CHARGEMENT DU LAVE VAISSELLE Recommandations Pour de meilleurs résultats suivez ces conseils pour le chargement Si vous ne surchargez pas la capacité du lave vaisselle vous économiserez de l énergie et de l eau Charger le lave vaisselle au maximum de sa capacité permet d économiser de l énergie et de l eau Enlevez tout...

Страница 51: ... dans le panier inférieur casseroles poêles couvercles plats de service et bols comme indiqué sur l image Il est préférable de placer les plats ovales et les couvercles sur les côtés des paniers afin de ne pas bloquer la rotation du bras de lavage supérieur Il est déconseillé de placer des assiettes d un diamètre supérieur ou égal à 19 cm devant le distributeur car cela peut rendre difficile l ouv...

Страница 52: ... 2 dosis 205 1 621 17 8 Oui Universel Prélavage 45º C Lavage 55º C Rinçage Rinçage 65º C Séchage 4 16 g 1 o 2 dosis 175 1 302 14 2 Oui ECO EN 60436 Prélavage Lavage 45º C Rinçage 60º C Séchage 4 16 g 1 o 2 dosis 230 0 923 11 0 Oui 90 min Lavage 60º C Rinçage Rinçage 65º C Séchage 20 g 1 dosis 90 1 350 11 5 Oui Verre Glass Prélavage Lavage 50º C Rinçage Rinçage 65º C Séchage 4 16 g 1 o 2 dosis 120 ...

Страница 53: ...nte et des fonctions supplémentaires sélectionnées Les valeurs fournies pour les programmes à l exception du programme Eco ne sont qu indicatives Le programme Eco est adapté au nettoyage de la vaisselle normalement sale c est le programme le plus efficace en termes de consommation combinée d énergie et d eau et il est utilisé pour évaluer la conformité à la législation européenne en matière d éco ...

Страница 54: ... lave vaisselle vide 3 Si cette opération ne permet pas de nettoyer suffisamment votre lave vaisselle utilisez un produit de nettoyage conçu pour les lave vaisselle Pour prolonger la durée de vie de votre lave vaisselle nettoyez le régulièrement tous les mois 7 Démarrage Pause Appuyez sur le bouton Démarrage Pause pour démarrer le programme 8 Indicateur de programme Il indique les programmes dispo...

Страница 55: ...ontrôle avec un chiffon doux et légèrement humide Nettoyez les filtres et les bras de lavage au moins une fois par semaine Si des restes de nourriture ou des objets étrangers sont présents dans les filtres gros et fins retirez les filtres et nettoyez les soigneusement avec de l eau Avertissement Pour éviter que l eau ne pénètre dans le joint de la porte et ses composants électriques n utilisez auc...

Страница 56: ... sel pour lave vaisselle Des résidus de sel sont entrés dans le cycle de lavage Après avoir ajouté du sel lancez toujours un programme de lavage sans vaisselle Ne sélectionnez pas la fonction Turbo si votre modèle en dispose après avoir ajouté le sel pour lave vaisselle Le couvercle de l adoucisseur d eau est desserré Vérifiez que le couvercle de l adoucisseur d eau est bien fermé 9 RÉSOLUTION DE ...

Страница 57: ...e ne peuvent pas être lavés au lave vaisselle Avertissement Une réparation non professionnelle peut entraîner des risques sérieux pour la sécurité de l utilisateur de l appareil et affecter la garantie Bruit dans le lave vaisselle Le bras de lavage frappe un article dans le panier Mettez le programme en pause et placez correctement les ustensiles qui obstruent le bras de lavage Bruit dans le lave ...

Страница 58: ...des textes de ce manuel appartiennent à CECOTEC INNOVACIONES S L Tous droits réservés Le contenu de cette publication ne peut être en totalité ou en partie reproduit stocké dans un système de récupération de données transmis ou distribué par quelque moyen que ce soit électronique mécanique photocopie enregistrement ou similaire sans l autorisation préalable de CECOTEC INNOVACIONES S L Code erreur ...

Страница 59: ...ten dass genügend Platz vorhanden ist um die Tür vollständig zu öffnen Abb 5 Abb 5 1 Geschirrspüler 2 Geschirrspu lertu r 3 Mindestabstand 50 mm 4 Schrank Möbel Halten Sie das Gerät nicht an der Tür oder dem Bedienfeld Sorgen Sie für einen ausreichenden Abstand um das Gerät herum um die Trennung vom Stromnetz und den Transport beim Reinigen zu erleichtern Schritt 2 Anschluss für den Zulaufschlauch...

Страница 60: ...e die linke und rechte Türfeder im Uhrzeigersinn spannen Die Federspannung der Tür ist korrekt wenn die Tür in der vollständig geöffneten Position waagerecht bleibt aber mit einem leichten Druck in die geschlossene Position angehoben werden kann WARNUNG Verwenden Sie den mit dem Geschirrspüler gelieferten Wasserzulaufschlauch verwenden Sie nicht den Wasserzulaufschlauch Ihres alten Geschirrspülers...

Страница 61: ...tte schieben und dabei darauf achten dass die Rohre nicht gequetscht oder geknickt werden Vergewissern Sie sich dass die Wasserzulauf und ablaufschläuche nicht zerdrückt der eingeklemmt sind Achten Sie beim Einbau des Geschirrspülers darauf dass er nicht auf dem Stromkabel steht 4 VOR DER BENUTZUNG DES GESCHIRRSPÜLERS Für einen guten Spülvorgang benötigt der Geschirrspüler weiches Wasser Andernfal...

Страница 62: ...um den Schmutz in den Geschirrspüler zu entfernen Füllen Sie das Pulverspülmittel erst dann in die Dosierkammer wenn Sie das Geschirr spülen wollen Die benötigte Spülmittelmenge hängt vom Spülgang der Beladungsmenge und dem Verschmutzungsgrad des Geschirrs ab Fügen Sie eine angemessene Menge hinzu um eine optimale Leistung zu gewährleisten Wenn die Menge des Spülmittels zu hoch ist sehen Sie weißl...

Страница 63: ... groben Rückstände vom Geschirr bevor Sie es in die Spülmaschine stellen Das Vorreinigen von Geschirr und Besteck mit Hand führt zu einem höheren Wasser und Stromverbrauch und wird nicht empfohlen Stellen Sie Geschirr sicher auf damit es nicht umkippt und sich gegenseitig verdeckt In den oberen Korb können Sie Tassen Gläser Becher kleine Teller Schüsseln usw stellen Stellen Sie langstielige Gläser...

Страница 64: ...m Durchmesser von mehr als oder gleich 19 cm vor der Dosierkammer zu stellen da dies das Öffnen des Spenders erschweren kann Abb 22 7 Schüssel 8 Topf 9 Kleine Teller 10 Suppenteller 11 Besteckkorb 12 Schalen aus Melamin 13 Backofenpfannen 14 Kleine Teller aus Melamin 15 Flache Teller 5 3 Besteckkorb Abb 23 24 Das Besteck sollte getrennt voneinander in den Besteckkorb gelegt werden und zwar in den ...

Страница 65: ...8 Ja Universell Vorspülung 45º C 60 Spülung Abspülung Abspülung 65º C Trocknung 4 16 g 1 o 2 dosis 175 1 302 14 2 Ja ECO EN 60436 Vorspülung Spülung 45º C Abspülung 60º C Trocknung 4 16 g 1 o 2 dosis 230 0 923 11 0 Ja 90 Min Spülung 60º C Abspülung Abspülung 65º C Trocknung 20 g 1 dosis 90 1 350 11 5 Ja Glas Glass Vorspülung Spülung 50º C Abspülung Abspülung 65º C Trocknung 4 16 g 1 o 2 dosis 120 ...

Страница 66: ...amme als das Eco Programm angegebenen Werte sind lediglich Richtwerte DasEco ProgrammeignetsichfürdieReinigungvonnormalverschmutztemGeschirr Esist das effizienteste Programm in Bezug auf den kombinierten Energie und Wasserverbrauch und wird für die Bewertung der Einhaltung der EU Rechtsvorschriften zum Ökodesign herangezogen Das Spülen von Geschirr in einem Haushaltsgeschirrspüler verbraucht im Al...

Страница 67: ...eschieht 1 Füllen Sie das Spülmittelfach aber beladen Sie nicht den Geschirrspüler 2 Wählen Sie ein Programm das mit hoher Temperatur arbeitet und lassen Sie es bei leerem Geschirrspüler laufen 3 Wenn dieser Vorgang nicht ausreicht um Ihren Geschirrspüler zu reinigen verwenden Sie ein für Geschirrspüler geeignetes Reinigungsmittel 7 Start Pause Drücken Sie die Start Pause Taste um das Programm zu ...

Страница 68: ...und die Türdichtungen regelmäßig mit einem feuchten Tuch um angesammelte Verschmutzungen oder Fremdkörper zu entfernen Reinigen Sie das Bedienfeld mit einem weichen leicht feuchten Tuch Reinigen Sie Filter und Sprüharme mindestens einmal pro Woche Wenn sich Essensreste oder Fremdkörper in den Grob und Feinfiltern befinden nehmen Sie die Filter heraus und reinigen Sie sie gründlich mit Wasser Hinwe...

Страница 69: ...d in den Spülgang gelangt Führen Sie immer einen Spülprogramm ohne Geschirr durch nachdem Sie das Salz hinzugefügt haben Wählen Sie nicht die Funktion Turbo falls Ihr Modell damit ausgestattet ist nachdem Sie das Salz hinzugefügt haben Der Deckel des Wasserenthärters ist locker Prüfen Sie ob der Deckel des Wasserenthärters richtig geschlossen ist 9 PROBLEMBEHEBUNG Problem Mögliche Ursache Mögliche...

Страница 70: ...e Geräusche im Geschirrspüler Ein Sprüharm trifft auf ein Geschirr im Korb Halten Sie das Programm an und positionieren Sie die Gegenstände die den Sprüharm stören neu Klappergeräusch im Geschirrspüler Das Geschirr ist lose im Geschirrspüler Halten Sie das Programm an und platzieren Sie das Geschirr erneut Klopfende Geräusche in Wasserschläuchen Dies kann auf die Installation oder den Rohrquerschn...

Страница 71: ...r 34 963210728 13 COPYRIGHT Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES S L AlleRechtevorbehalten DerInhaltdieserVeröffentlichungdarfwederganz noch teilweise ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES S L vervielfältigt in einem Datenabfragesystem gespeichert übertragen oder auf irgendeine Weise elektronisch mechanisch durch Foto...

Страница 72: ...per aprire completamente lo sportello Fig 5 Fig 5 1 Lavastoviglie 2 Sportello della lavastoviglie 3 Spazio minimo di 50 mm 4 Mobile Non tenere la macchina dallo sportello o dal telaio Lasciare una distanza adeguata intorno alla macchina per scollegarla facilmente dalla rete e spostarla durante la pulizia Passaggio 2 Collegamento del tubo di carico dell acqua Fig 6 Collegare il tubo di carico dell ...

Страница 73: ...irando in senso orario per stringere le molle di destra e di sinistra La tensione della molla dello sportello è corretta quando lo sportello rimane orizzontale in posizione completamente aperta ma può essere chiuso con una leggera spinta AVVERTENZA utilizzare il tubo di carico dell acqua fornito con la lavastoviglie non riutilizzare il tubo di carico dell acqua della vecchia lavastoviglie AVVERTEN...

Страница 74: ... i tubi Assicurarsi che i tubi di entrata e uscita dell acqua non siano schiacciati o incastrati Assicurarsi che la lavastoviglie non sia posizionata sul cavo elettrico quando la si installa 4 PRIMA DI USARE LA LAVASTOVIGLIE Per un buon lavaggio la lavastoviglie ha bisogno di acqua dolce Altrimenti l acqua lascerà residui di calcare sulle stoviglie e all interno della vasca che possono intasare la...

Страница 75: ...tto fuori dalla portata dei bambini Gli ingredienti che compongono i detersivi sono necessari per rimuovere lo sporco dalla lavastoviglie Non mettere il detersivo in polvere nel dispenser finché non si è pronti a lavare i piatti La quantità di detersivo necessaria dipende dal ciclo dalle dimensioni del carico e dal livello di sporco delle stoviglie Aggiungere una quantità adeguata pergarantire pre...

Страница 76: ...ima aiuterà a risparmiare energia e acqua Rimuovere eventuali residui grossolani dalle stoviglie prima di metterle nella macchina Il prerisciacquo delle stoviglie porta a un maggiore consumo di acqua ed energia e non è raccomandato Posizionare gli utensili e le stoviglie in modo sicuro in modo che non possano rovesciarsi e coprirsi a vicenda Tazze bicchieri tazzine piatti piccoli scodelle ecc poss...

Страница 77: ...dispenser piatti con un diametro maggiore o uguale a 19 cm perché ciò potrebbe renderne difficile l apertura Fig 22 7 Pirofile teglie 8 Pentola 9 Piatti piccoli 10 Piatti fondi 11 Cestello posate superiore 12 Ciotole in melammina 13 Pentole da forno 14 Piatti piccoli in melammina 15 Piatti piani 5 3 Cestello posate Fig 23 24 Le posate devono essere messe sul cestello posate separate l una dall alt...

Страница 78: ...7 8 Sì Universale Prelavaggio 45º C Lavaggio 55º C Risciacquo Risciacquo 65º C Asciugatura 4 16 g 1 o 2 dosis 175 1 302 14 2 Sì ECO EN 60436 Prelavaggio Lavaggio 45º C Risciacquo 60º C Asciugatura 4 16 g 1 o 2 dosis 230 0 923 11 0 Sì 90 min Lavaggio 60º C Risciacquo Risciacquo 65º C Asciugatura 20 g 1 dosis 90 1 350 11 5 Sì Vetro Glass Prelavaggio Lavaggio 50º C Risciacquo Risciacquo 65º C Asciuga...

Страница 79: ...nzioni aggiuntive selezionate I valori forniti per i programmi ad eccezione del programma Eco sono solo indicativi Il programma ECO è adatto al lavaggio di stoviglie con un livello di sporco normale è il programma più efficiente in termini di consumo combinato di energia e acqua e viene utilizzato per valutare la conformità con la legislazione dell UE sull ecodesign Il lavaggio in una lavastovigli...

Страница 80: ...pparecchio ogni mese Pulire regolarmente le guarnizioni dello sportello e lo sportello con un panno umido per rimuovere eventuali residui accumulati o oggetti estranei Pulire il pannello di controllo con un panno morbido e leggermente umido Pulire i filtri e gli irroratori almeno una volta alla settimana Se sono presenti resti di cibo o oggetti estranei nei filtri a maglie larghe e fine rimuovere ...

Страница 81: ...esterne perché potrebbero graffiare la finitura Alcuni tovaglioli di carta possono anche graffiare o lasciare segni sulla superficie Gruppo filtro Fig 30 1 Filtro principale 2 Filtro a maglie larghe 3 Filtro a maglie fine Il gruppo filtro trattiene i resti grossolani del ciclo di lavaggio compresi gli oggetti estranei come stuzzicadenti o frammenti Questi possono causare l ostruzione dei filtri 1 ...

Страница 82: ...l sale per lavastoviglie Residui di sale sono entrati nel ciclo di lavaggio Eseguire sempre un programma di lavaggio senza stoviglie dopo aver aggiunto il sale Non selezionare la funzione Turbo se è presente nel proprio modello dopo aver aggiunto il sale per lavastoviglie Il coperchio dell addolcitore è aperto Controllare che il coperchio dell addolcitore sia ben chiuso 9 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ...

Страница 83: ... seguente tabella mostra i possibili codici di errore e le loro cause Rumore proveniente dall interno della lavastoviglie Uno degli irroratori sta colpendo un articolo nel cestello Mettere in pausa il programma e riposizionare gli oggetti che ostruiscono l irroratore Rumore proveniente dall interno della lavastoviglie I piatti sono liberi nella lavastoviglie Mettere in pausa il programma e riposiz...

Страница 84: ...RIGHT I diritti di proprietà intellettuale dei testi di questo manuale appartengono a CECOTEC INNOVACIONES S L Tutti i diritti riservati Il contenuto di questa pubblicazione non può essere in tutto o in parte riprodotto archiviato in un sistema di recupero trasmesso o distribuito con qualsiasi mezzo elettronico meccanico fotocopia registrazione o simile senza la previa autorizzazione di CECOTEC IN...

Страница 85: ...te para abrir completamente a porta Fig 5 Fig 5 1 Máquina de lavar louça 2 Porta da máquina de lavar louça 3 Espaço mínimo de 50 mm 4 Móvel Não segurar a máquina pela sua porta ou painel Permitir uma distância adequada em redor da máquina para facilitar a desconexão da rede e o movimento durante a limpeza Passo 2 Conexão da mangueira da entrada de água Fig 6 Ligar a mangueira de entrada de água a ...

Страница 86: ...que as mangueiras de entrada e saída de água não estão esmagadas ou presas Certifique se de que a máquina de lavar louça não é colocada no cabo de alimentação quando instalar a máquina de lavar louça ADVERTÊNCIA utilize a mangueira de entrada de água fornecida com a máquina de lavar louça não reutilize a mangueira de entrada de água da sua máquina antiga ADVERTÊNCIA abrir a torneira e deixar corre...

Страница 87: ...ra uma boa lavagem a máquina de lavar louça precisa de água macia Caso contrário a água deixará resíduos de calcário nos pratos e na tigela da máquina que podem entupir a máquina de lavar louça Para tal a água passa por um sistema que remove os iões que formam a dureza da água seja sal específico para máquinas de lavar louça ou um descalcificador Antes da primeira utilização executar os seguintes ...

Страница 88: ...l de sujidade da louça Adicionar uma quantidade adequada para assegurar um óptimo desempenho Se a quantidade de detergente for demasiado elevada verá linhas esbranquiçadas ou camadas azuis no vidro e na louça o que pode causar corrosão O uso continuado de demasiados detergentes pode causar danos na máquina de lavar louça Se a quantidade de detergente for demasiado baixa pode levar a uma limpeza de...

Страница 89: ...na de lavar louça até à sua capacidade máxima ajudará a poupar energia e água Remover quaisquer resíduos grande dos pratos antes de os colocar na máquina O pré enxaguamento manual ou o pré enxaguamento dos pratos leva a um maior consumo de água e energia e não é recomendado Colocar os utensílios e a louça de forma segura de modo que não possam tombar e cobrir se uns aos outros Pode colocar canecas...

Страница 90: ... igual a 19 cm em frente do doseador pois isso pode dificultar a abertura do doseador Fig 22 7 Tigela 8 Panela 9 Pratos pequenos 10 Pratos fundos 11 Cesto dos talheres 12 Tigelas de melamina 13 Panela de forno 14 Pratos pequenos de melamina 15 Pratos rasos 5 3 Cesto dos talheres Fig 23 24 Os talheres devem ser colocados sobre o cesto dos talheres separados uns dos outros nas posições apropriadas E...

Страница 91: ...05 1 621 17 8 Sim Universal Pré lavagem 45º C Lavagem 55º C Enxaguar Enxaguar 65º C Secagem 4 16 g 1 o 2 dosis 175 1 302 14 2 Sim ECO EN 60436 Pré lavagem Lavagem 45º C Enxaguar 60º C Secagem 4 16 g 1 o 2 dosis 230 0 923 11 0 Sim 90 min Lavagem 60º C Enxaguar Enxaguar 65º C Secagem 20 g 1 dosis 90 1 350 11 5 Sim Vidro Glass Pré lavagem Lavagem 50º C Enxaguar Enxaguar 65º C Secagem 4 16 g 1 o 2 dos...

Страница 92: ...emperatura ambiente e as funções adicionais seleccionadas Os valores previstos para os programas excepto para o programa Eco são apenas indicativos O programa Eco é adequado para a limpeza de louças normalmente sujas que é o programa mais eficiente em termos de consumo combinado de energia e água e é utilizado para avaliar a conformidade com a legislação da UE em matéria de concepção ecológica Lav...

Страница 93: ... operação não limpar suficientemente a sua máquina de lavar louça utilize um agente de limpeza concebido para ser utilizado com máquinas de lavar louça Para prolongar a vida da sua máquina limpe regularmente o aparelho todos os meses Limpar regularmente a porta e os vedantes das portas com um pano húmido para remover quaisquer detritos acumulados ou objectos estranhos 8 Indicador do programa Indic...

Страница 94: ...or semana Se houver resíduos alimentares ou objectos estranhos nos filtros grossos e finos remover os filtros e limpá los completamente com água Advertência Para evitar a penetração de água na vedação da porta e nos componentes eléctricos não utilizar qualquer tipo de produto de limpeza em spray para limpar o exterior da máquina de lavar louça Nunca utilizar produtos de limpeza abrasivos ou esfreg...

Страница 95: ...o ciclo de lavagem Executar sempre um programa de lavagem de louça sem pratos depois de adicionar sal Não seleccione a função Turbo se estiver no seu modelo depois de adicionar o sal de máquina de lavar louça A tampa do descalcificador está solta Verificar se a tampa do amaciador de água está devidamente fechada 9 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema Possíveis causas Possíveis soluções A máquina de lav...

Страница 96: ...e mostra os códigos de erro possíveis e as suas causas Ruído de batidas na máquina de lavar louça Um braço aspersor está a bater num item no cesto Pausar o programa e reposicionar os objectos que estão a obstruir o braço aspersor Ruído de batidas na máquina de lavar louça A louça está solta na máquina Pausar o programa e voltar a colocar os objectos Ruído de batimento em mangueiras de água Isto po...

Страница 97: ... 96 321 07 28 13 COPYRIGHT Os direitos de propriedade intelectual dos textos deste manual pertencem à CECOTEC INNOVACIONES S L Todos os direitos reservados O conteúdo desta publicação não pode no todo ou em parte ser reproduzido armazenado num sistema de recuperação transmitido ou distribuído por qualquer meio electrónico mecânico fotocópia gravação ou similar sem a autorização prévia da CECOTEC I...

Страница 98: ...asser 3 Minimumafstand van 50 mm 4 Kast Houd de machine niet vast aan de deur of het paneel Zorg voor voldoende afstand rondom het apparaat om het gemakkelijk van het elektriciteitsnet los te koppelen en het te kunnen verplaatsen tijdens het schoonmaken Stap 2 Aansluiting inlaatslang Fig 6 Sluit de Inlaatslang aan op een koudwaterkraan en zorg ervoor dat hij goed vastzit WAARSCHUWING gebruik de in...

Страница 99: ...raken Zorg ervoor dat de inlaat en afvoerslangen niet bekneld zitten Zorg ervoor dat de vaatwasser niet op de stroomkabel staat wanneer u de vaatwasser installeert WAARSCHUWING draai de kraan open en laat het water door de inlaatslang lopen voordat u deze op de vaatwasser aansluit WAARSCHUWING sluit de inlaatslang rechtstreeks aan op de wateringang 1 De door de inlaat geleverde druk moet ten minst...

Страница 100: ... de vaatwasser 4 VOORDAT U DE VAATWASSER GEBRUIKT Voor een goede vaatwas heeft de vaatwasser zacht water nodig Anders laat het water kalkresten achter op het vaatwerk en in de bodem van de machine waardoor de vaatwasser verstopt kan raken Daartoe wordt het water door een systeem geleid dat de ionenverwijdert die de hardheidvan hetwatervormen doorspeciaalvaatwasmachinezout of een waterontharder Voe...

Страница 101: ...d van het vaatwerk Voeg een voldoende hoeveelheid toe om een optimale werking te garanderen Als de hoeveelheid vaatwasmiddel te hoog is ziet u witachtige strepen of blauwachtige lagen op het glas en het vaatwerk wat corrosie kan veroorzaken Als u te veel vaatwasmiddel blijft gebruiken kan dit schade aan de vaatwasser veroorzaken Als de hoeveelheid vaatwasmiddel te laag is kan dit leiden tot een sl...

Страница 102: ... maximale capaciteit in te ruimen bespaart u energie en water Verwijder eventuele grove resten van het vaatwerk voordat u het in de machine plaatst Handmatig voorspoelen of afspoelen van vaatwerk leidt tot een hoger water en energieverbruik en wordt afgeraden Zet keukengerei en vaatwerk stevig neer zodat ze niet kunnen omvallen en elkaar bedekken In de bovenste mand kunt u kopjes glazen bekers kle...

Страница 103: ...Het is niet raadzaam borden met een diameter groter dan of gelijk aan 19 cm voor de dispenser te plaatsen aangezien het openen kan worden bemoeilijkt Fig 22 7 Schalen 8 Pannen 9 Dessertschalen 10 Soep borden 11 Bestekmand 12 Melamine kommen 13 Ovenschalen 14 Kleine bordjes 15 Platte borden 5 3 Bestekmand Fig 23 24 Bestek moet apart van elkaar in de bestekmand worden geplaatst op de daarvoor bestem...

Страница 104: ...el Universal Voorwas 45º C Spoelen 55º C Spoelen Spelen 65º C Drogen 4 16 g 1 o 2 dosis 175 1 302 14 2 Ja Eco EN 60436 Voorwas Spoelen 45º C Spelen 60º C Drogen 4 16 g 1 o 2 dosis 230 0 923 11 0 Ja 90 min Spoelen 60º C Spoelen Spelen 65º C Drogen 20 g 1 dosis 90 1 350 11 5 Ja Glas Glass Voorwas Spoelen 50º C Spoelen Spelen 65º C Drogen 4 16 g 1 o 2 dosis 120 1 100 14 2 Ja Snel Rapid Wassen 50 C Sp...

Страница 105: ...r andere programma s dan het Eco programma zijn vermeld zijn slechts indicatief Het Eco programma is geschikt voor het reinigen van normaal vervuild vaatwerk het is het meest efficiënte programma in termen van gecombineerd energie en waterverbruik en wordt gebruikt om de naleving van de EU wetgeving inzake ecologisch ontwerp te naleven Afwassen in een huishoudelijke vaatwasser verbruikt over het a...

Страница 106: ...s voor gebruik met vaatwassers Om de levensduur van uw vaatwasser te verlengen dient u het apparaat maandelijks te reinigen Maak de deur en deurrubbers regelmatig schoon met een vochtige doek om opgehoopt vuil of resten te verwijderen Maak het bedieningspaneel schoon met een zachte licht vochtige doek 7 Start pauze Druk op start pauze om het programma te starten 8 Programma indicator Geeft de besc...

Страница 107: ...e voorwerpen in de grove en fijne filters zitten verwijdert u de filters en reinigt u ze grondig met water Waarschuwing Om te voorkomen dat er water binnendringt in de afdichting van de deur en de elektrische onderdelen mag u geen reinigingsspray gebruiken om de buitenkant van de vaatwasser te reinigen Gebruik nooit schurende reinigingsmiddelen of schuursponsjes op buitenoppervlakken aangezien dez...

Страница 108: ... uitgevoerd nadat het zout in de vaatwasser is toegevoegd Er zijn zoutresten in het wasprogramma gekomen Laat altijd een afwasprogramma zonder vaat lopen nadat u zout hebt toegevoegd Kies niet de Turbo functie als deze op uw model zit nadat u het vaatwaszout hebt toegevoegd Het ontkalkingsdeksel zit los Controleer of het deksel van de waterontharder goed gesloten is 9 PROBLEEMOPLOSSING Probleem Mo...

Страница 109: ...r In de volgende tabel staan de mogelijke foutcodes en hun oorzaken Kloppend geluid in de vaatwasser Een sproeiarm raakt een voorwerp in de mand Pauzeer het programma en verplaats de voorwerpen die de sproeiarm hinderen Rammelend geluid in de vaatwasser De vaat zit los in de vaatwasser Pauzeer het programma en plaats de voorwerpen opnieuw Kloppend geluid in waterslangen Dit kan te wijten zijn aan ...

Страница 110: ...1 07 28 13 COPYRIGHT De intellectuele eigendomsrechten op deteksten in deze handleiding behorentoe aan CECOTEC INNOVACIONES S L Alle rechten voorbehouden De inhoud van deze publicatie mag niet geheel of gedeeltelijk worden verveelvoudigd opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand doorgegeven ofverspreid op welke wijze dan ook elektronisch mechanisch door fotokopieën opnamen en dergelijke zo...

Страница 111: ...i zmywarki 3 Minimalne miejsce 50 mm 4 Szafka Nie przytrzymuj maszyny za drzwi lub panel Pozostaw odpowiedni dystans w pobliżu maszyny aby ułatwić odłączenie od sieci i ruch podczas sprzątania Krok 2 Połączenie węża wejściowego wody Rys 6 Podłączwążdopływowydokranuzzimnąwodąiupewnijsię żejestonodobrzeprzymocowane na swoim miejscu 1 CZĘŚCI I KOMPONENTY Rys 1 1 Dolna rura 2 Dolne ramię natryskowe 3 ...

Страница 112: ... delikatnego popchnięcia Krok 8 Mocowanie do mebli Dopasuj urządzenie dopychając je pod blat uważając aby nie zmiażdżyć ani nie zagiąć rur Upewnij się że węże dopływowe i odpływowe wody nie są ściśnięte ani przytrzaśnięte OSTRZEŻENIE użyj węża dopływowego dołączonego do zmywarki nie używaj starego węża dopływowego wody OSTRZEŻENIE otwórz zawór wody i pozwól aby woda doszła do zmywarki przed jej po...

Страница 113: ...isk zasilania aby zapisać ustawienia Upewnij się że zmywarka nie jest umieszczona na kablach elektrycznych podczas jej instalacji 4 PRZED UŻYCIEM ZMYWARKI W celu dobrego zmywania zmywarka potrzebuje miękkiej wody W przeciwnym razie woda pozostawi resztki osadu w zmywarce jak i w zbiorniku które mogą wpływać na pracę urządzenia a nawet je uszkodzić W tym celu należy przepuścić wodę przez system któ...

Страница 114: ...dy będzie gotowa aby umyć naczynia Potrzebna ilość środku myjącego zależy od cyklu wielkości wsadu i stanu zabrudzeń naczyń Dodaj odpowiednią ilość aby zapewnić optymalną wydajność Jeśli dana ilość środka myjącego jest zbyt wysoka można zaobserwować białe paski lub niebieskawą powłokę na szkle i talerzach która może prowadzić do korozji Użytkownie zbyt wysokiej ilości środków myjących może uszkodz...

Страница 115: ... umieszczeniem ich w zmywarce Ręczne płukanie i płukanie wstępne naczyń prowadzi do większego zużycia wody i energii i nie jest zalecane Ułóż sztućce i naczynia tak aby nie mogły się przewrócić i zablokować się nawzajem Możesz postawić filiżanki szklanki kieliszki małe talerzyki miski itp w górnym koszu Ustawiając kieliszki na długich nóżkach kładź je na krawędzi kosza lub na stojaku a nie na inny...

Страница 116: ...ie blokować obrotu górnego ramienia spryskującego Nie zaleca się abyś wkładał talerze o średnicy większej lub równej jak 19 cm przed zbiornikiem ponieważ może to utrudnić jej otwieranie Rys 22 7 Półmiski 8 Garnek 9 Małe talerzyki 10 Głębokie talerze 11 Kosz do sztućcy 12 Miseczki melaminowe 13 Garnki do piekarnika 14 Małe talerze melaminowe 15 Talerze płaskie 5 3 Kosz na sztućce Rys 23 24 Sztućce ...

Страница 117: ...iwersalne Mycie wstępne 45º C Mycie 55º C Płukanie Płukanie 65º C Suszenie 4 16 g 1 o 2 dosis 175 1 302 14 2 Tak ECO EN 60436 Pranie wstępne Mycie 45º C Płukanie 60º C Suszenie 4 16 g 1 o 2 dosis 230 0 923 11 0 Tak 90 min Mycie 60º C Płukanie Płukanie 65º C Suszenie 20 g 1 dosis 90 1 350 11 5 Tak Szkło Glass Pranie wstępne Mycie 50º C Płukanie Płukanie 65º C Suszenie 4 16 g 1 o 2 dosis 120 1 100 1...

Страница 118: ...peratury pokojowej i wybranych funkcji dodatkowych Określone wartości programów które nie są programem Eco są tylko wskazujące ProgramEconadajesiędomycianormalniezabrudzonychnaczyń programjestnajbardziej wydajny pod względem łącznego zużycia energii i wody i służy do oceny zgodności z unijnymi przepisami dotyczącymi ekoprojektu Zmywanie naczyń w domowej zmywarce do naczyń na ogół zużywa mniej ener...

Страница 119: ...rki należy ją czyścić regularnie co miesiąc Regularnie czyścić drzwi i uszczelki drzwi wilgotną szmatką aby usunąć nagromadzone zanieczyszczenia lub ciała obce Panel sterowania należy czyścić miękką lekko wilgotną ściereczką Filtry i ramiona spryskujące należy czyścić przynajmniej raz w tygodniu Jeśli na filtrze grubym i dokładnym znajdują się resztki jedzenia lub ciała obce należy je wyjąć i dokł...

Страница 120: ... gąbek do szorowania na powierzchniach zewnętrznych ponieważ mogą zarysować wykończenie Niektóre ręczniki papierowe mogą również porysować lub pozostawić ślady na powierzchni System filtrowania Rys 30 1 Filtr główny 2 Filtr gruby 3 Filtr cienki System filtruje resztki z mycia i pozostałości po cyklu mycia a także różne przedmioty typu wykałaczki lub podobne To może doprowadzić do uszkodzenia filtr...

Страница 121: ...li przeszły do cyklu mycia Po dodaniu soli zawsze uruchamiaj program zmywania bez naczyń Nie wybieraj funkcji Turbo jeśli jest w Twoim modelu po dodaniu soli do zmywarki Zakrętka zmiękczacza wody jest poluzowana Sprawdź czy pokrywa zmiękczacza wody jest prawidłowo zamknięta 9 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Problem Prawdopodobna przyczyna Możliwe rozwiązania Zmywarka się nie włącza Przepalił się bezpieczn...

Страница 122: ...ędu W poniższej tabeli przedstawiono możliwe kody błędów i ich przyczyny Odgłos stukania w zmywarce Ramię spryskujące uderza w przedmiot z kosza Wstrzymaj program i zmień położenie obiektów które blokują ramię natryskowe Grzechotanie w zmywarce Naczynia są luzem w zmywarce Zatrzymaj program i odłóż obiekty z powrotem Odgłos stukania w wężach wodnych Może to wynikać z instalacji lub przekroju rur N...

Страница 123: ...merem telefonu 34 96 321 07 28 13 COPYRIGHT Prawa własności intelektualnej do tekstów tego podręcznika należą do CECOTEC INNOVACIONES S L Wszelkie prawa zastrzeżone Treść tej publikacji nie może być powielana w całości lub w części reprodukowana przechowywana w systemie wyszukiwania przekazywana lub rozpowszechniana w jakikolwiek sposób elektroniczny mechaniczny fotokopiowanie nagrywanie lub podob...

Страница 124: ...ení dvířek Obr 5 Obr 5 1 Myčka 2 Dvířka myčky 3 Minimální vzdálenost 50 mm 4 Skříňka Nedržte stroj za dvířka nebo panel Kolem stroje ponechte dostatečnou vzdálenost abyste usnadnili odpojení od sítě a pohyb při čištění Krok 2 Přípojka přívodní hadice vody Obr 6 Připojte přívodní hadici vody ke kohoutku se studenou vodou a ujistěte se že je bezpečně upevněna na místě 1 ČÁSTI A SLOŽENÍ Obr 1 1 Vnitř...

Страница 125: ...ice nepomačkali nebo nezkroutili Ujistěte se že přívodní a odvodní hadice vody nejsou splácnuté nebo zachycené Při instalaci myčky se ujistěte že není umístěna na napájecím kabelu VAROVÁNÍ používejte přívodní hadici vody dodanou s myčkou nepoužívejte znovu přívodní hadici vody ze staré myčky VAROVÁNÍ před připojením k myčce zapněte vodovodní kohoutek a nechte přívodní hadicí protékat vodu VAROVÁNÍ...

Страница 126: ...rostředkyskládají jsou nezbytné k odstranění nečistot z myčky Mycí prášek vkládejte do dávkovače až po dokončení mytí nádobí 4 PŘED POUŽITÍM MYČKY Aby myčka nádobí dobře myla potřebuje měkkou vodu Jinak voda zanechá na nádobí a v míse myčky zbytky vodního kamene které mohou myčku ucpat Za tímto účelem voda prochází systémem který odstraňuje ionty tvořící tvrdost vody a to buď speciální solí do myč...

Страница 127: ...obí ihned po skončení mycího programu Ujistěte se že nádobí a náčiní které vkládáte a myjete v myčce lze mýt v myčce Upozorňujeme že některé položky by se neměly mýt při vysokých teplotách V myčce nemyjte velmi malé předměty protože by mohly vypadnout z koše a poškodit Množství potřebného mycího prostředku závisí na cyklu velikosti náplně a míře znečištění nádobí Přidejte přiměřené množství abyste...

Страница 128: ... myčce vyblednout Pro dosažení nejlepších výsledků doporučujeme nejprve uklidit spodní koš a poté horní koš VAROVÁNÍ Po vložení myčky se ujistěte že otáčení ostřikovacích ramen nic nebrání VAROVÁNÍ ujistěte se že povložení nádobí můžete otevřít dávkovač mycího prostředku POZNÁMKA Koše nepřetěžujte a nevkládejte nádobí do nesprávného koše V myčce nemyjte velmi malé předměty protože by mohly vypadno...

Страница 129: ... 205 1 621 17 8 Ano Univerzální Předmytí 45º C Mytí 55º C Opláchnutí Opláchnutí 65º C Sušení 4 16 g 1 o 2 dosis 175 1 302 14 2 Ano ECO EN 60436 Předpírka Mytí 45º C Opláchnutí 60º C Sušení 4 16 g 1 o 2 dosis 230 0 923 11 0 Ano 90 min Mytí 60º C Opláchnutí Opláchnutí 65º C Sušení 20 g 1 dosis 90 1 350 11 5 Ano Sklo Glass Předpírka Mytí 50º C Opláchnutí Opláchnutí 65º C Sušení 4 16 g 1 o 2 dosis 120...

Страница 130: ...teplotě vody teplotě místnosti a zvolených doplňkových funkcích Hodnoty uvedené pro jiné programy než program Eko jsou pouze orientační Program Eco je vhodný pro mytí běžně znečištěného nádobí je nejúčinnějším programem z hlediska kombinované spotřeby energie a vody a používá se k posouzení souladu s právními předpisy EU o ekodesignu Mytí nádobí v domácí myčce nádobí spotřebuje obecně méně energie...

Страница 131: ...race Obr 30 1 Základní filtr 2 Hrubý filtr 3 Jemný filtr Filtrační systém zadržuje hrubé nečistoty z mycího cyklu včetně cizích předmětů jako jsou Hodiny Vodovodní kohoutek Sůl do myčky nádobí Leštidlo Dětská pojistka Čas zobrazuje zbývající čas čas odloženého startu chybové kódy atd Vodovodní kohoutek pokud tento indikátor svítí znamená to že je vodovodní kohoutek zavřený Sůlv myčce pokud se rozs...

Страница 132: ...potravin lze vyčistit spuštěním filtru pod tekoucí vodou Pro důkladnější čištění použijte měkký čisticí kartáč 4 Znovu smontujte filtry v opačném pořadí než při demontáži znovu nasaďte sestavu filtrů a otočte ji ve směru hodinových ručiček k zajišťovací šipce VAROVÁNÍ Filtry příliš neutahujte Filtry bezpečně vyměňte jinak by se do systému mohly dostat velké nečistoty a způsobit jeho ucpání VAROVÁN...

Страница 133: ...klenicích se objevují bílé skvrny V oblastech s tvrdou vodou se může usazovat vodní kámen Zkontrolujte nastavení změkčovače vody nebo stav naplnění zásobníku soli Pěna uvnitř Nevhodný mycí prostředek Používejte pouze speciální prostředek na mytí nádobí abyste zabránili tvorbě pěny Pokud se tak stane otevřete myčku a nechte pěnu odpařit Na dno myčky nalijte 1 litr studené vody Zavřete dvířka myčky ...

Страница 134: ...imálně 1 Mpa Minimálně 0 4 Mpa Černé nebo šedé stopy na nádobí Hliníkové náčiní se otřelo o nádobí K odstranění těchto stop použijte jemný abrazivní čisticí prostředek Zůstaly zbytky mycího prostředku dávkovači Nádobí blokuje dávkovač mycího prostředku Znovu správně vložte nádobí Nádobí neuschne Nevhodné naplnění Pokud na nádobí najdete zbytky mycího prostředku noste rukavice abyste předešli podrá...

Страница 135: ...rostředí 12 ZÁRUKA A TECHNICKÝ SERVIS Společnost Cecotec odpovídá konečnému uživateli nebo spotřebiteli za jakýkoli nesoulad který existuje v době dodání výrobku za podmínek a ve lhůtách stanovených platnými předpisy Doporučuje se aby opravy prováděl kvalifikovaný personál Pokud zjistíte problém s výrobkem nebo máte jakékoli dotazy obraťte se na oficiální technickou podporu společnosti Cecotec na ...

Страница 136: ...Fig Img Rys Obr 1 1 4 5 2 3 6 7 8 9 10 Fig Img Rys Obr 2 Fig Img Rys Obr 3 Fig Img Rys Obr 4 Fig Img Rys Obr 5 1 2 3 4 1 2 ...

Страница 137: ...Fig Img Rys Obr 6 1 2 Fig Img Rys Obr 7 1 2 3 4 5 6 Fig Img Rys Obr 8 1 2 Fig Img Rys Obr 9 Fig Img Rys Obr 10 Fig Img Rys Obr 11 Fig Img Rys Obr 12 Fig Img Rys Obr 13 1 2 3 Fig Img Rys Obr 14 1 2 3 4 5 ...

Страница 138: ...Fig Img Rys Obr 15 2 3 1 Fig Img Rys Obr 16 Fig Img Rys Obr 17 Fig Img Rys Obr 18 1 1 2 3 Fig Img Rys Obr 19 Fig Img Rys Obr 20 Fig Img Rys Obr 21 Fig Img Rys Obr 22 ...

Страница 139: ...Fig Img Rys Obr 23 Fig Img Rys Obr 24 Fig Img Rys Obr 25 Fig Img Rys Obr 26 1 2 8 3 4 5 6 7 9 Fig Img Rys Obr 27 Fig Img Rys Obr 28 Fig Img Rys Obr 29 Fig Img Rys Obr 30 1 1 2 2 3 3 4 ...

Страница 140: ...Fig Img Rys Obr 31 ...

Страница 141: ...Cecotec Innovaciones S L C de la Pinadeta s n 46930 Quart de Poblet Valencia Spain www cecotec es EA01211124 ...

Отзывы: