background image

ITALIANO

55

PROCLEAN 5120 MIRROR

C.1

Combina: 30% funzione microonde e 70% funzione grill

C.2

Combina: 55% funzione microonde e 45% funzione grill

Esempio: grigliare alimenti nella modalità C.2 durante 10 minuti.

Passi da seguire

Monitor

1

Dopo l’accensione, il monitor mostrerà 2 punti.

:

2

Premere il tasto GRILL/COMBI per selezionare la modalità.

C.2

3

Selezionare il tempo di cottura girando il selettore TIME/WEIGHT.

10:00

4

Premere il tasto INSTANT/START 1 volta per mettere in funzione. 

8. Scongelare (Defrost)

• 

Funzione progettata per scongelare differenti tipi di alimenti. Premere il tasto DEFROST una 
volta per selezionare la modalità di scongelamento: 

d.1

Perfetto per scongelare carne (0.1 kg-2.0 kg).

d.2

Perfetto per scongelare pollo/tacchino (0.2 kg-3.0 kg).

d.3

Perfetto per scongelare pesce/frutti di mare (0.1 kg-0.9 kg).

• 

Si raccomanda di girare gli alimenti durante il processo di cottura con il fine di ottenere un 
risultato uniforme. 

• 

Generalmente, il processo di scongelamento necessiterà di più tempo rispetto a quello di 
cottura. 

• 

Non appena l’alimento lo si potrà tagliare con un coltello, il processo di scongelamento potrà 
considerarsi concluso. 

• 

Le radiazioni del microonde attraverseranno circa 4 cm della maggior parte degli alimenti. 

• 

Gli alimenti scongelati dovranno essere consumati il prima possibile. Non è raccomandabile 
rimetterli in frigo o nel congelatore. 

Esempio: scongelare 0,4 kg di pollo.

Passi da seguire

Monitor 

1

Dopo l’accensione, il monitor mostrerà 2 punti.

:

2

Premere il tasto DEFROST per selezionare il tipo di alimento.

d.2

01533_ProClean 5120 Mirror_Manual_GC.indd   55

24/4/18   9:49

Содержание 01533

Страница 1: ...strucciones Instruction manual Manuel d instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções ProClean 5120 Mirror Microondas Microwave 01533_ProClean 5120 Mirror_Manual_GC indd 1 24 4 18 9 49 ...

Страница 2: ...01533_ProClean 5120 Mirror_Manual_GC indd 2 24 4 18 9 49 ...

Страница 3: ... Technical support service and warranty 26 10 Tips on use 73 INDICE 1 Parti e componenti 04 2 Istruzioni di sicurezza 50 3 Prima dell uso 52 4 Pannello di controllo funzionamento 52 5 Consigli utili per cucinare con il microonde 59 6 Pulizia 59 7 Specifiche tecniche 59 8 Riciclaggio degli elettrodomestici 60 9 Garanzia e SAT 60 10 Consigli d uso 77 SOMMAIRE 1 Pièces et composants 04 2 Instructions...

Страница 4: ...1 PIEZAS Y COMPONENTES Parts and components Pièces et composants Teile und Komponenten Parti e componenti Peças e componentes 01533_ProClean 5120 Mirror_Manual_GC indd 4 24 4 18 9 49 ...

Страница 5: ...ve 5 Plateau tournant 6 Panneau de contrôle 7 Plaque de mica 8 Grille DE 1 Türblockierungsicherheitssystem 2 Fenster der Mikrowelle 3 Drehteller Träger 4 Antriebswelle 5 Drehteller 6 Bedienfeld 7 Mica Platte 8 Grill IT 1 Sistema di blocco di sicurezza dello sportello 2 Finestra del microonde 3 Asse girevole 4 Anello girevole 5 Piatto girevole 6 Pannello di controllo 7 Foglio di mica 8 Griglia PT 1...

Страница 6: ...su uso No utilice el interior del microondas con fines de almacenamiento No intente freír alimentos en el microondas Para evitar el riesgo de incendio siga las siguientes indicaciones No cocine los alimentos de más Retire los precintos de alambre de las bolsas de papel o de plástico antes de colocar las bolsas en el microondas No caliente líquidos ni otros alimentos en recipientes cerrados En caso...

Страница 7: ...sticos ADVERTENCIA cualquier servicio de mantenimiento o reparación que conlleve la retirada de alguna de las tapas o la exposición a los cables deberá llevarse a cabo siempre por una per sona cualificada para ello ADVERTENCIA es importante emplear materiales y recipientes compatibles para ser usados de forma segura en microondas En la siguiente tabla puede ver qué materiales son aptos y cuáles no...

Страница 8: ...caso de fuga de corriente La puerta del microondas debe estar cerrada correctamente para iniciar su funcionamiento En caso de detectar restos de productos de la fabricación en el interior del producto o en las resistencias mantenga abierta la puerta delmicroondas para aseguraruna buenaventilación Es recomendable calentar un vaso de agua varias veces a alta temperatura 4 PANEL DE CONTROL 1 Antes de...

Страница 9: ...e el selector Time Weight para configurar los minutos exactos 12 30 6 Pulse el botón CLOCK una vez para confirmar la hora configurada o espere 5 segundos el microondas lo hará de forma automática 6 Cocción por microondas Utilice esta función para cocinar o para calentar alimentos Pulse el botón POWER y seleccione entre las opciones de la pantalla High power Alta potencia El microondas opera al 100...

Страница 10: ...a durante 10 minutos Pasos a seguir Pantalla 1 Tras encenderse la pantalla mostrará 2 puntos 2 Pulse el botón POWER de forma consecutiva hasta seleccionar la potencia deseada 80P 3 Gire el selector de TIME WEIGH para seleccionar el tiempo de cocción 10 00 4 Pulse el botón INSTANT START para iniciar el funcionamiento La pantalla LED mostrará la cuenta atrás 7 Grilly Combinado Pulse una vez el botón...

Страница 11: ...alrededor de 4 cm de la mayoría de los alimentos Los alimentos descongelados deberán ser consumidos lo antes posible No se recomienda volver a meterlos en nevera ni congelador Ejemplo descongelar 0 4 kg de pollo Pasos a seguir Pantalla 1 Tras encenderse la pantalla mostrará 2 puntos 2 Pulse el botón DEFROST para seleccionar el tipo de alimento d 2 3 Gire el selector TIME WEIGHT para seleccionar el...

Страница 12: ...ocinar dados de patatas 5 mm x 5 mm peso máximo de 0 65 kg Coloque los dados en una bandeja o reci piente amplio y cúbralo para evitar la evaporación de agua A 8 Pescado Perfecto para cocinar 0 45 kg de pescado al vapor Antes de cocinar o calentar un alimento su temperatura debe ser de entre 20 ºC y 25 ºC Al estar más caliente o más frío el proceso de cocción requerirá más o menos tiempo La temper...

Страница 13: ...re los minutos girando el selector TIME WEIGHT 12 30 1 5 Pulse el botón CLOCK para confirmar la hora configurada o espere 5 segundos el microondas lo hará de forma automática 12 30 2 Seleccione el programa y el tiempo de cocción 2 1 Seleccione la potencia pulsando el botón de POWER 100P 2 2 Seleccione el tiempo de cocción girando el selector TIME WEIGHT 9 30 3 Pulse el botón PRESET una vez para vo...

Страница 14: ...eración permite un máximo de 4 secuencias Si se requiere de más repita los pasos enumerados anteriormente 12 Función de bloqueo de seguridad para niños Función que permite bloquear el panel de control con elfin de prevenir que los niños utilicen el electrodoméstico sin supervisión 1 Activar bloqueo mantenga pulsado el botón PAUSE CANCEL durante 3 segundos 2 Desactivar bloqueo mantenga pulsado el b...

Страница 15: ...guna de las partes del electrodoméstico No quite la placa de mica Tras el uso prolongado del producto pueden aparecer olores fuertes en su interior Para deshacerse de estos olores siga alguno de los métodos siguientes 1 Coloque un vaso con varias rodajas de limón en el interior del microondas y caliéntelo a alta potencia durante 2 o 3 minutos 2 Coloque un vaso de té rojo en el interior del microon...

Страница 16: ...ducto tiene una garantía de 2 años desde la fecha de compra siempre y cuando se con serve y envíe la factura de compra el producto esté en perfecto estado físico y se le dé un uso adecuado tal y como se indica en este manual de instrucciones La garantía no cubrirá Si el producto ha sido usado fuera de su capacidad o utilidad maltratado golpeado expues to a la humedad sumergido en algún líquido o s...

Страница 17: ...t touch the interior walls during operation Do not use the microwave cavity for storage purposes Do not attempt to deep fry in this oven In order to reduce fire risk Do not overcook food Remove wire twist ties from paper or plastic bags before placing them inside the mi crowave Do not heat liquids or other foods in sealed containers In case of smoke or fire inside the microwave keep the product s ...

Страница 18: ...y network which supplies buildings used for domestic purpose WARNING Technical service and reparations that involve cover removals or exposure to ca bles must always be carried out by a competent professional and qualified person WARNING It is important to use materials and containers which are suitable and safe for mi crowave cooking The table below shows which materials are suitable and which ar...

Страница 19: ... in orderto operate In case there is any manufacturing rests in the microwave cavity or on the heating elements leave the microwave open to ensure good ventilation In such case it is recommended to heat a glass ofwater at high powerfor severaltimes 4 CONTROL PANEL AND OPERATION 1 Before cooking Connect appliance to power outlet Once it is connected the LED light will flash 3 times and will require...

Страница 20: ...ook or heat food Press Power button and select on the LED display panel High power 100 microwave power Perfect for fast and efficient cooking Medium High power 80 microwave power Perfect for medium express cooking Medium power 60 microwave power Perfect for steaming food Medium Low power 40 microwave power Perfect for defrosting food Low power 20 microwave power Perfect for keeping food warm Micro...

Страница 21: ...unction The LED display panel will show 3 modes G Grill Only heating elements will be energized during operation Perfect for cooking sausages pork chicken wings C 1 Combines 30 microwave operation and 70 grill operation C 2 Combines 55 microwave operation and 45 grill operation Example grilling food on C 2 mode for 10 minutes Steps Display 1 After powering up LED display panel shows colon 2 Press ...

Страница 22: ... Defrost button to set food kind d 2 3 Turn Time Weight knob to set food weight 0 4 4 Start operation by pressing Instant Start 5 Half way through defrosting process an alarm will sound in order to remember you to turn over the food Turn over food close the door and press Instant Start button again to resume defrosting process 9 Auto cooking The microwave has 8 default programs select the appropri...

Страница 23: ...uld require increasing or decreasing cooking time Food s temperature weight and shape will strongly influence the microwave effect on the cooking process Adjust time in orderto obtain the best result Example steaming 0 45 kg of fish Steps Display 1 After powering up LED display panel shows colon 2 Press Cook button to set cooking mode A 8 3 Start cooking by pressing Instant Start button and LED wi...

Страница 24: ...s by turning Time Weight knob 14 20 4 Press Preset button to confirm delayed cooking program Now the program has been activated Operation will start at 14 20 5 You may check the pre set starting time by pressing Preset button 11 Multi sequence cooking In order to obtain the best result some recipes require of different steps This function allows you to personalize and to combine your cooking proce...

Страница 25: ...stirfood once during the cooking process Respectpre heatingtime Pre heatingtimespecifiedonthefood slabelmustnotbeexceeded 6 CLEANING WARNING The product must be cleaned and anyfood deposits must be removed regularly Remove the power cord from the wall socket before cleaning Do not immerse the product in water or any otherfluid during cleaning Failure to maintain the product in clean conditions cou...

Страница 26: ...cerning the correct disposal of old appliances and or their batteries 9 TECHNICAL SUPPORT SERVICE AND WARRANTY This product is under warranty for 2 years from the date of purchase as long as the proof of purchase is submitted the product is in perfect physical condition and it has been given proper use as explained in this instruction manual The warranty will not cover the following situations The...

Страница 27: ...n utilisation N utilisez pas l intérieur du micro ondes comme espace de stockage N essayez pas de faire frire des aliments dans le micro ondes Afin d éviter des risques d incendies veuillez suivre les indications suivantes Ne laissez pas cuire les aliments trop longtemps Retirez les liens et attaches souples métalliques sur vos aliments emballés avant de les mettre dans le micro ondes Ne réchauffe...

Страница 28: ...voltage qui alimentent des établissements utilisés à des fins domestiques AVERTISSEMENT n importe quel type d entretien ou de réparation implique de devoir retirer un des couvercles ou une exposition aux câbles la manipulation devra donc toujours être effectuée par une personne compétente professionnelle et qualifiée AVERTISSEMENT il est important d utiliser des matériaux et récipients compatibles...

Страница 29: ...urs à gaz Le produit doit disposer de suffisamment de ventilation vous devrez donc respecter les distances suivantes De la partie arrière au mur 10 cm Du côté au mur 5 cm Au niveau de la partie supérieure 20 cm Du micro ondes au sol 85 cm Leproduitdoitêtreplacéàunedistanceminimalede5mètresdelatélévision radioouantenne Afin d éviter des décharges électriques le micro ondes doit être installé de tel...

Страница 30: ... pour annuler le programme sélectionné 4 Rappel Auto reminder Une fois que le programme de cuisson sélectionné se termine le mot End apparaît sur l écran LED et le micro ondes émet 3 bips Appuyez sur Pause Cancel ou ouvrez le micro ondes pour arrêter l alarme dans le cas contraire l alarme sonnera toutes les 3 minutes 5 Réglage de l heure et de la minuterie Clock timer Appuyez sur le bouton Clock ...

Страница 31: ... de sa puissance Parfait pour décongeler les aliments Low power Puissance basse Le micro ondes utilise 20 de sa puissance Parfait pour maintenir les aliments chauds La fonction micro ondes est programmable jusqu à 60 minutes Le temps de cuisson ou de réchauffage peuvent être modifiés pendant le fonctionnement Il est recommandé de retournerou remuerles aliments au moins unefois pendant le processus...

Страница 32: ...ction grill Exemple faire griller des aliments avec le mode C 2 pendant 10 minutes Étapes à suivre Écran 1 Après s être allumé l écran affiche 2 points 2 Appuyez sur le bouton Grill Combi pour sélectionner le mode C 2 3 Sélectionnez le temps de cuisson en tournant le sélecteur Time Weight 10 00 4 Appuyez sur le bouton Instant Start une fois pour démarrer 8 Décongeler Defrost Fonction conçue pour d...

Страница 33: ...ment 0 4 4 Appuyez sur le bouton Instant Start une fois pour démarrer 5 À la moitié du processus de décongélation une alarme sonne afin de vous rappeler qu il faut retourner les aliments Retournez les fermez la porte du micro ondes et appuyez de nouveau sur le bouton Instant Start pour reprendre le processus de décongélation 9 Auto cooking Le micro ondes possède 8 programmes prédéterminés sélectio...

Страница 34: ...ure doit être comprise entre 20ºC et 25ºC S il est plus chaud ou plus froid le processus de cuisson nécessitera plus ou moins de temps La température le poids et les formes des aliments ont une grande influence sur le processus de cuisson Ajustez le temps afin d obtenir les meilleurs résultats Exemple cuisiner 0 45 kg de poisson à la vapeur Étapes à suivre Écran 1 Après s être allumé l écran affic...

Страница 35: ...nce en appuyant sur le bouton Power 100P 2 2 Sélectionnez le temps de cuisson en tournant le sélecteur Time Weight 9 30 3 Appuyez sur le bouton Pre set une fois pour retourner à l horloge 3 1 Configurez l heure en tournant le sélecteur Time Weight 3 2 Appuyez de nouveau sur le bouton Pre set pour confirmer l heure 3 3 Configurez les minutes en tournant le sélecteur Time Weight 14 20 4 Appuyez sur ...

Страница 36: ...ontrôle dans le but d éviter que les enfants n utilisent l électroménager sans surveillance 1 Activerleverrouillage maintenez appuyé le bouton Pause Cancel pendant3secondes 2 Désactiver le verrouillage maintenez appuyé le bouton Pause Cancel pendant 3 secondes 5 CONSEILS UTILES POUR CUISINER AU MICRO ONDES Disposez les aliments avec soin placez les parties les plus épaisses des aliments vers le bo...

Страница 37: ...utilisation prolongée du produit de fortes odeurs peuvent apparaître à l intérieur Pour éliminer ces odeurs suivez les étapes suivantes 1 Placez un verre avec plusieurs rondelles de citron à l intérieur du micro ondes et faites chauffer à haute puissance pendant 2 ou 3 minutes 2 Placez un verre de thé rouge à l intérieur du micro ondes et faites chauffer à haute puissance 3 Placez des écorces d or...

Страница 38: ...ns à partir de la date d achat à condition de toujours présenter la facture d achat que le produit soit en parfait état et ait été utilisé correctement comme indiqué dans ce manuel d instructions La garantie ne couvre pas Un produit qui ait été utilisé en dehors de ses capacités ou usages normaux ayant subis des coups ayant été abîmé exposé à l humidité submergé dans n importe quel liquide ou subs...

Страница 39: ...ks Vermei dung von Risiken Benutzen Sie Utensilien Mikrowelle geeignete Stellen Sie sicher dass die Utensilien nicht im Kontakt mit den Innenwände des Geräts beim Funktionieren kommen Benutzen Sie die Innerseite der Mikrowelle nicht zum lagern Versuchen Sie nicht mit der Mikrowelle frittieren Um Brandgefahr zu vermeiden Kochen Sie nicht zu viele Lebensmittel Entfernen Sie die Drähte von den Plasti...

Страница 40: ...i einem qualifizierten Techniker durchgeführt sein HINWEIS Es ist wichtig vereinbare Materialien und Behälter benutzen um mit Sicherheit mit der Mikrowelle zu benutzen In derfolgenden Tabelle wurden die geeignete Materialien beschrieben Material des Behälters Grill Combi Mikrowelle Notizen Hitzebeständige Keramik Ja Ja Ja Benutzen Sie niemals dekorierte Keramik mit Glas oder Verzierungen Hitzebest...

Страница 41: ...den installieren Sie den Stecker der Mikrowelle zugänglichundstellenSiesicher dassdenSchutzleitereffektivistimFalleeinesKriechstroms 4 BEDIENFELD UND BETRIEB 1 Bevor Sie kochen Verbinden Sie das Haushaltsgerät mit der Steckdose Sobald es verbunden ist die LED Beleuchtung wird dreimal flimmern und zwei Punkte werden angezeigt Wählen Sie die Kochensfunktion und die gewünschte Zeit aus 2 Zeit und Gew...

Страница 42: ... um die eingestellte Zeit bestätigen oder warten Sie 5 Sekunden die Mikrowelle wird es automatisch machen 6 Kochen mit der Mikrowelle Benutzen Sie dieser Funktion zum kochen oder Lebensmittel erwärmen Drücken Sie den Power Knopf und stellen Sie die Optionen auf dem Display ein High power Hohe Leistung Die Mikrowelle funktioniert mit 100 Leistung Ideal für schnelles und effizientes Kochen Medium Hi...

Страница 43: ...en Schritte Display 1 Beim Anschalten wird das Display zwei Punkte anzeigen 2 Drücken Sie den Power Knopf nacheinander bis Sie die gewünschte Leistung einstellen 80P 3 Drehen Sie den Rad Time Weight um die Garzeit einzustellen 10 00 4 Drücken Sie den Instant Start Knopf zum einschalten Das LED Display wird der Countdown anzeigen 7 Grill und kombinierte Funktion DrückenSieeinmaldenGrill CombiFunkti...

Страница 44: ...tet es dass die Auftausprozzes beendet hat Die Strahlungen von der Mikrowelle stoβen circa 4 cm von den meisten Lebensmitteln durch Die aufgetaute Lebensmittel dürften so schnell wie möglich gegessen sind Es wird nicht empfohlen wieder in dem Kühlschrank oder Gefrierschrank bringen Beispiel 0 4 kg von Huhn auftauen Schritte Display 1 Beim Anschalten wird das Display zwei Punkte anzeigen 2 Drücken ...

Страница 45: ...en zu kochen 5 mm x 5 mm maxi male Gewicht von 0 45 kg Stellen Sie die Kartoffelstreifen auf dem Bleck oder in einem breiten Behälter und stecken Sie es um Verdunstung zu vermeiden A 7 Kartoffel Idea um Kartoffelstreifen zu kochen 5 mm x 5 mm maxi male Gewicht von 0 65 kg Stellen Sie die Kartoffelstreifen auf dem Bleck oder in einem breiten Behälter und stecken Sie es um Verdunstung zu vermeiden A...

Страница 46: ...nopf 00 00 1 2 Stellen Sie die Zeit beim Drehen des Time Weight Rads ein 12 00 1 3 Drücken Sie den Clock Knopf um die Zeit zu bestätigen 12 00 1 4 Stellen Sie die Minuten beim Drehen des Time Weight Rads ein 12 30 1 5 Drücken Sie den Clock Knopf um die eingestellte Zeit zu bestätigen oder warten Sie 5 Sekunden Die Mikrowelle wird es automatisch machen 12 30 2 Wählen Sie das Programm und die Garzei...

Страница 47: ...zuwählen 100P 1 2 Seleccione la hora de cocción girando la perilla TIME WEIGHT 3 00 2 Grill Funktion für 9 Minuten 2 1 Drücken Sie den Grill Combi Knopf um den Grill Modus auszuwählen G 2 2 Wählen Sie die Zeit des Kochens beim Drehen des Time Weight Rads aus 9 00 3 Drücken Sie den Instant Start Knopf um den Betrieb zu aktivieren Sobald die Mikrowelle Funktion beendet hat die Grill Funktion wird au...

Страница 48: ...kt im Wasser oder eine andere Flüssigkeit während der Reinigung ein Der Mange an Warnung und Reinigung könnten eine Verschlechterung der Oberfläche führen würden und die Lebensdauerverkurzen potenzielle Gefahr Benutzen Sie niemals starke Reinigungsmittel Benzin Schleifmittel in Pulverform oder Metallschaberfür die Reinigung des Haushaltsgeräts Entnehmen Sie nicht die Mica Platte Nach einer längere...

Страница 49: ... Garantiezeit beginnt mit dem Kaufdatum bzw Lieferdatum soweit der hierfür vorhandene und sorgfältig aufbewahrte Kaufbeleg rechtzeitig eingereicht wird und das Produkt unter angemessener und sachgemäßer Behandlung wie es in dieser Bedienungsanleitung beschrieben wurde sich in einem hierfür entsprechenden optimalen Zustand befindet Die Garantie deckt keine Schäden bei denen Das Produkt über seine K...

Страница 50: ...terne dell elettrodomestico durante l uso Non utilizzare l interno del microonde a fini di immagazzinamento Non provare a friggere alimenti nel microonde Onde evitare il rischio d incendi seguire le seguenti indicazioni a Non cuocere troppo gli alimenti b Togliere i filetti di ferro dalle confezioni di carta o di plastica prima di collocare la con fezione nel microonde c Non scaldare liquidi né al...

Страница 51: ...ttamente connesso a una rete di energia elettrica a basso voltaggio che rifornisca edifici utilizzati a fini domestici AVVERTENZA Qualsiasi servizio di manutenzione o di riparazione che preveda il ritiro di qualcuno dei coperchi o che si esponga ai cavi dovrà sempre essere svolto da un professionista competente e qualificato AVVERTENZA È importante utilizzare materiali e recipienti compatibili a u...

Страница 52: ...ollocato a una distanza minima di 5 metri da televisioni radio o antenne Con il fine di evitare scariche elettriche il microonde deve essere installato in modo che la presa sia accessibile e che garantisca una messa a terra effettiva in caso di fuga di corrente La porta del microonde deve essere chiusa correttamente affinché questo inizi a funzionare Qualora s individuassero resti dei prodotti del...

Страница 53: ... senso orario o in senso anti orario per impostare sia la ora sia iltimer Power Grill Combi Cook Defrost Clock Preset Instant Start Pause Cancel Esempio impostare l ora alle 12 30 Passi da seguire Monitor 1 Dopo l accensione il monitor mostrerà 2 punti 2 Premere 1 volta il tasto CLOCK 00 00 3 Girare il selettore Time Weight per configurare l ora esatta 12 00 4 Premere il tasto CLOCK 1 volta 12 00 ...

Страница 54: ...re il tasto Pause Cancel 1 volta per cancellare il programma ed evitare che l elettrodomestico si ponga in funzione vuoto e in modo automatico al chiudere lo sportello Dopo aver operato a massima potenza durante un certo tempo il microonde abbasserà la potenza in modo automatico con ilfine di allungare la vita utile dell elettrodomestico Esempio cucinare all 80 della potenza durante 10 minuti Pass...

Страница 55: ...2 Perfetto per scongelare pollo tacchino 0 2 kg 3 0 kg d 3 Perfetto per scongelare pesce frutti di mare 0 1 kg 0 9 kg Si raccomanda di girare gli alimenti durante il processo di cottura con il fine di ottenere un risultato uniforme Generalmente il processo di scongelamento necessiterà di più tempo rispetto a quello di cottura Non appena l alimento lo si potrà tagliare con un coltello il processo d...

Страница 56: ... di liquido Il liquido dovrà essere tra 5ºC e 10ºC Non chiudere il recipiente A 5 Liquidi Perfetto per scaldare 500 ml de liquido di liquido Il liquido dovrà essere tra 5ºC e 10ºC Non chiudere il recipiente A 6 Patate L ideale per cucinare cubetti di patate 5 mm x 5 mm peso massimo di 0 45 kg Collocare i cubetti in una teglia o in un recipiente ampio e coprirlo per evitare l evaporazione dell acqu...

Страница 57: ...all 80 della potenza durante 9 minuti e 30 secondi alle 14 20 Passi da seguire Monitor 1 Dopo l accensione il monitor mostrerà 2 punti 1 1 Premere il tasto CLOCK 00 00 1 2 Configurare l ora girando il selettore TIME WEIGHT 12 00 1 3 Premere il tasto CLOCK per confermare l ora 12 00 1 4 Configurare i minuti girando il selettore TIME WEIGHT 12 30 1 5 Premere il tasto CLOCK per confermare l ora confi...

Страница 58: ...a potenza 100P 1 2 Selezionare il tempo di cottura girando il selettore TIME WEIGHT 3 00 2 Funzione grill durante 9 minuti 2 1 Premere il tasto GRILL COMBI per selezionare la modalità grill G 2 2 Selezionare il tempo di cottura girando il selettore TIME WEIGHT 9 00 3 Premere il tasto INSTANT START per mettere in funzione Una volta terminata la funzione microonde la funzione grill si attiverà in mo...

Страница 59: ...odotto in acqua né in nessun altro tipo di fluido durante la pulizia Una carenza di manutenzione e di pulizia del prodotto possono comportare il deterioramento della superficie e influire alla sua vita utile risultando un potenziale pericolo Mai utilizzare detergenti forti benzina detergenti in polvere o spazzole metalliche per pulire una delle parti dell elettrodomestico Mai togliere ilfoglio di ...

Страница 60: ...ranzia di 2 anni a decorrere dalla data d acquisto sempre se si conserva per l invio la fattura d acquisto se il prodotto è in buono stato fisico e se ne è stato fatto un uso adeguato come indicato in questo manuale d istruzioni La garanzia non coprirà Se il prodotto è stato usato fuori dalle sue capacità e utilità maltrattato colpito esposto all umidità immerso in qualche liquido o sostanza corro...

Страница 61: ...ntram em contacto com as paredes internas do produto durante o uso Não utilize o interior do micro ondas com fins de armazenamento Não tente fritar alimentos no micro ondas Com o fim de evitar risco de incêndio siga as seguintes indicações Não cozinhe os alimentos demasiado Retire os selos e etiquetas de alumínio das bolsas de papelou de plástico antes de colocar a bolsa no micro ondas Não aqueça ...

Страница 62: ...conectados com uma rede de fornecimento elétrico de baixa voltagem que abasteça a edifícios utilizados com fins domésticos ADVERTÊNCIA qualquer serviço de manutenção ou reparação que leve à retirada de alguma das tampas ou exposição aos cabos deverá levar se a cabo sempre poruma pessoa competente pro fissional e qualificada ADVERTÊNCIA é importante empregar materiais e recipientes compatíveis para...

Страница 63: ...5 cm O produto deve estar colocado a uma distância mínima de 5 metros da televisão rádio ou antena Com o fim de evitar descargas elétricas o micro ondas se deve instalar de tal maneira que a tomada seja acessívele que garanta umatomada deterra efetiva em caso defuga de corrente a porta do micro ondas deve estarfechada corretamente para iniciar o seu funcionamento Em caso de detetar restos de produ...

Страница 64: ...orário ou no sentido contrário para ajustartanto a hora como o temporizador Power Grill Combi Cook Defrost Clock Preset Instant Start Pause Cancel Exemplo ajustar a hora para 12 30 Passos a seguir Ecrã 1 Depois de ligar o ecrã mostrará 2 pontos 2 Pressione 1 vez o botão CLOCK 00 00 3 Gire o botão Time Weight para configurar a hora exata 12 00 4 Pressione o botão CLOCK 1 vez 12 00 5 Gire o botão Ti...

Страница 65: ...ique se de pressionar o botão Pause Cancel 1 vez para cancelar o programa e evitar que o aparelho se ponha em funcionamento vazio e de forma automática ao fechar a porta Depois de operar a máxima potencia durante um determinado tempo o micro ondas baixará a potência de forma automática com a finalidade de alargar a vida útil do eletrodoméstico Exemplo cozinhar a potência 80 durante 10 minutos Pass...

Страница 66: ...ar frango perú 0 2 kg 3 0 kg d 3 Perfeito para descongelar peixe marisco 0 1 kg 0 9 kg É recomendável voltear los alimentos durante el processo de cozedura com para obter um resultado uniforme Pelo geral o processo de descongelação necessitará mais tempo que o de cozedura Umavez os alimentos se possam cortarcom uma faca o processo de congelação pode dar se porterminado As radiações de micro ondas ...

Страница 67: ...ido deverá estar entre 5ºC e 10ºC Não feche o recipiente A 5 Líquidos Perfeito para aquecer 500 ml de líquido O líquido deverá estar entre 5ºC e 10ºC Não feche el recipiente A 6 Batatas Perfeito para cozinhar dados de batatas 5 mm x 5 mm peso máximo de 0 45 kg Coloque os dados numa bandeja ou recipiente amplo e cubra para evitar a evaporação de água A 7 Batatas Perfeito para cozinhar dados de bata...

Страница 68: ...ondas a potência 80 durante 9 minutos e 30 segundos às 14 20 Passos a seguir Ecrã 1 Depois de ligar o ecrã mostrará 2 pontos 1 1 Pressione o botão CLOCK 00 00 1 2 Configure a hora girando o botão TIME WEIGHT 12 00 1 3 Pressione o botão CLOCK para confirmar a hora 12 00 1 4 Configure os minutos girando o botão TIME WEIGHT 12 30 1 5 Pressione o botão CLOCK para confirmar a hora configurada ou espere...

Страница 69: ...ionar potência 100P 1 2 Selecione a hora de cozedura girando o botão TIME WEIGHT 3 00 2 Função grill durante 9 minutos 2 1 Pressione o botão GRILL COMBI para selecionar modo grill G 2 2 Selecione a hora de cozedura girando o botão TIME WEIGHT 9 00 3 Pressione o botão INSTANT START para iniciar funcionamento Uma vez finalize a função micro ondas a função grill se ativará de forma automática Cada op...

Страница 70: ... em água nem em nenhum outro tipo de fluído durante a limpeza A falta de manutenção e de limpeza do aparelho pode levar ao deterioro da sua superfície e afetar a sua vida útil Não utilize nunca detergentes fortes como gasolina abrasivos em pó ou escovas metálicas para limpar nenhuma das partes do eletrodoméstico Não tire a placa de mica Depois do uso prolongado do produto podem aparecer cheiros fo...

Страница 71: ...is 9 GARANTIA E SAT Este produto tem uma garantia de 2 anos desde a data de compra sempre e quando se conserve e envie a fatura de compra o produto está em perfeito estado físico e se dê uso adequado tal e como se indica neste manual de instruções A garantia não cobrirá Se o produto foi usado fora da sua capacidade ou utilidade maltratado batido exposto a humidade submergido em algum líquido ou su...

Страница 72: ... alimentos Realizar el secado de alimentos o ropa y el calentamiento de almohadas zapatillas esponjas ropa húmeda y artículos similares puede entrañar riesgo de heridas ignición o fuego Si el microondas emitiera humo pare o desenchufe el aparato y mantenga la puerta cerrada para extinguirlo El calentamiento de bebidas en el microondas puede dar lugar a cocción en ebullición por lo que deben tomars...

Страница 73: ...itchens in shops offices and other workplaces Hotels motels and other residential places for guests Tourist accommodations for making breakfast A minimum free space of 5 cm must be left over the top surface of the microwave Only use utensils that are suitable for microwaves When food is heated in plastic or paper containers watch the microwave in order to avoid ignition hazard The microwave oven i...

Страница 74: ...on contre l exposition à l énergie micro ondes réaliser des opérations d entretien ou de réparation qui impliquent retirer ce cache est dangereux pour une personne non compétente Les aliments ne doivent pas être réchauffés dans des récipients scellés car ils sont susceptibles d exploser Cet appareil est destiné à une utilisation domestique ou similaire comme Espaces de cuisine pour le personnel da...

Страница 75: ...ments et boissons ne sont pas permis lors de cuisson au micro ondes Cette condition n est pas applicable si le fabriquant spécifie une taille et une forme de récipients métalliques adaptés à la cuisson au micro ondes Pourles appareils fixes ou encastrés utilisés à hauteurégale ou supérieure à 900 mm au dessus du solet avec des plateauxtournants amovibles ilfaut bien faire attention à ce que le pla...

Страница 76: ...n und Babynahrungen müssen aufgewühlt werden Mann muss die Temperatur überprüfen vor dem Verbrauch um Verbrennungen zu vermeiden Eier in der Schale oder gekochte Eier dürfen nicht mit der Mikrowelle aufgewärmt sein da sie explodieren könnten sogar am Ende der Aufwärmung Die Mikrowelle muss regelmäßig reinigt werden um Reste von Lebensmitteln zu entfernen Eine falsche Wartung und Reinigung der Mikr...

Страница 77: ...il rischio di ignizione Il forno microonde è destinato a scaldare bevande e alimenti Realizzare la seccatura di alimenti vestiti oppure lo scaldamento di cuscini ciabatte spugne abiti umidi e articoli simili potrebbe comportare il rischio di ferita di ignizione o di fuoco Se il microonde emettesse fumo fermare o scollegare l apparecchio e mantenere lo sportello chiuso così da estinguerlo Il riscal...

Страница 78: ...aça proporciona proteção contra a exposição à energia micro ondas realizar operações de manutenção ou reparação que impliquem a retirada desta carcaça é perigoso para qualquer que não seja uma pessoa competente Os alimentos não devem aquecer se em recipientes fechados ou selados porque são suscetíveis de explodir Este aparelho está destinado para ser usado em ambientes domésticos ou similares tais...

Страница 79: ... negativamente a vida do produto e conduzir a uma situação perigosa O produto não deve ser limpo com vapor Os recipientes metálicos para alimentos e bebidas não estão permitidos durante a cozedura por micro ondas Este requisito não é aplicável se o fabricante especifica um tamanho e uma forma de recipientes metálicos adaptados à cozedura por micro ondas Nos aparelhos fixos e encaixados usados a um...

Страница 80: ...Grupo Cecotec Innovaciones S L C de la Pinadeta s n 46930 Quart de Poblet Valencia Spain www cecotec es 01533_ProClean 5120 Mirror_Manual_GC indd 80 24 4 18 9 49 ...

Отзывы: