background image

83

 5  ΕΚΚΙΝΗΣΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ 

Εκκίνηση λειτουργίας και εγκατάσταση.

Τοποθετήστε  τη  συσκευή  συγκόλλησης  έτσι  ώστε  να 

επιτρέπεται μια ελεύθερη κυκλοφορία αέρα στο εσωτερικό 

της και αποφύγετε κατά το δυνατό την εισαγωγή κονιορτών 

μετάλλου ή οποιουδήποτε άλλου είδους. Βεβαιωθείτε ότι 

τοποθετήσατε  τη  συσκευή  συγκόλλησης  σε  μια  περιοχή 

που  εξασφαλίζει  μια  καλή  ευστάθεια.  Το  βάρος  της 

συσκευής συγκόλλησης είναι περίπου 68Kg.

Η  εγκατάσταση  της  μηχανής  πρέπει  να  γίνει  από 

προσοντούχο προσωπικό. 

‘Ολες  οι  συνδέσεις  πρέπει  να  πραγματοποιούνται 

σύμφωνα  με  τους  ισχύοντες  κανονισμούς  (IEC/CEI  EN 

60974-9)  και  σε  πλήρη  συμμόρφωση  με  τον  νόμο  περί 

ατυχημάτων.    Επιβεβαιώσατε  ότι  η  τάση  τροφοδοσίας 

αντιστοιχεί στην ονομαστική της συσκευής συγκόλλησης.  

Παραμετροποιήστε  τις  ασφάλειες  προστασίας  με  βάση 

τα  δεδομένα  που  αναγράφονται  στην  πινακίδα  των 

τεχνικών  δεδομένων.  Συναρμολογήστε  την  πρίζα  στο 

καλώδιο τροφοδοσίας εφιστώντας ιδιαίτερη προσοχή στο 

να  συνδέσετε  τον  κίτρινο-πράσινο  αγωγό  με  τον  πόλο 

γείωσης. Αυτή η συσκευή συγκόλλησης σχεδιάστηκε ώστε 

να  μπορούν  να  τοποθετηθούν  ταυτοχρόνως    2  πυρσοί 

συγκόλλησης  και  2  μπομπίνες  καλωδίου  διαμέτρου 

κατ’ανώτατο  όριο  300mm  και  200mm. 

Η  μηχανή  δεν 

μπορεί να συγκολλήσει με τους 2 πυρσούς συγχρόνως, 

η  επιλογή  του  πυρσού  και  του  είδους  του  μετάλλου 

προς  συγκόλληση  γίνεται  πατώντας  και  αφήνοντας 

για λίγα λεπτά το χειριστήριο start καθενός από τους 

δύο πυρσούς. 

Στο  πίσω  ράφι  μπορούν  να  τοποθετηθούν  2  φιάλες 

διαμέτρου κατ’ανώτατο όριο (180mm – 7.1 in) και ύψους 

κατ’ανώτατο  όριο  (1000mm  –  39.4in)  ή  μια  μόνο  φιάλη 

διαμέτρου  κατ’ανώτατο  όριο  (220mm  –  8.7in)  και  ύψους 

κατ’ανώτατο  όριο  (1600mm  –  63in)

. Οι φιάλες πρέπει 

να είναι στερεωμένες σταθερά στο 

στηρικτικό    των 

φιαλών  μέσω  των  παρεχόμενων  ιμάντων.    Η  φιάλη 

αερίου  πρέπει  να  είναι  εξοπλισμένη  με  μια  βάλβολα 

μείωσης  της  πίεσης  και  με  ένα  ροόμετρο.  Μόνο  μετά 

την  τοποθέτηση  της  φιάλης,  να  συνδέσετε    τον  σωλήνα 

αερίου που εξέρχεται από το οπίσθιο πάνελ της μηχανής 

με  τον  ρυθμιστή  πίεσης.  Ανοίξτε  το  πλαϊνό  εξάρτημα  , 

συναρμολογήστε την μπομπίνα του καλωδίου πάνω στο 

ειδικό στηρικτικό, εισάγετε το καλώδιο που βγαίνει από την 

μπομπίνα του καλωδίου στο εσωτερικό του μοτομειωτήρα, 

σιγουρευόμενοι ότι το είδος και η διάμετρος του καλωδίου 

είναι οι ίδιοι με τον κύλινδρο έλξης. Το καλώδιο πρέπει να 

είναι ευθυγραμμισμένο με την εγκοπή του κυλίνδρου έλξης 

και πρέπει να αρχίσει να εξέρχεται από τον προσαρμογέα 

C. Κλείστε τον μοχλό έλξης, συναρμολογήστε τον πυρσό 

συγκόλλησης και το καλώδιο γείωσης στην πρίζα D.

Μετά τη συναρμολόγηση της μπομπίνας και του πυρσού, 

ανάψτε  τη  μηχανή,  επιλέξτε  την  καμπύλη  συνεργίας 

κατάλληλη  με  το  καλώδιο  που  θέλετε  να  συγκολλήσετε, 

ακολουθώντας  τις  οδηγίες  που  περιγράφονται  στην 

παράγραφο  ‘παράμετροι  λειτουργίας’  (PROCESS 

PARAMS). Αφαιρέστε το ακροφύσιο αερίου και ξεβιδώστε 

το  ακροφύσιο  ρεύματος  από  τον  δαυλό.  Πατήστε  το 

πλήκτρο  του  δαυλού  μέχρι  την  έξοδο  του  καλωδίου, 

ΠΡΟΣΟΧΗ  κρατήστε  το  πρόσωπο  μακριά  από  το 

τερματικό της λόγχης κατά την έξοδο του καλωδίου

βιδώστε  το  ακροφύσιο  φορέα  ρεύματος  και  εισάγετε  το 

ακροφύσιο αερίου.

Ανοίξτε τον μειωτήρα της φιάλης και ρυθμίσατε την ροή 

αερίου σε 8 – 10 l/min.

Κατά την διάρκεια της συγκόλλησης η οθόνη 

A

 προβάλει 

το  πραγματικό  ρεύμα  και  τάση  εργασίας,  οι  τιμές  που 

προβάλλονται μπορεί να είναι ελαφρά διαφορετικές από τις 

ρυθμιζόμενες, αυτό μπορεί να εξαρτάται από πολλαπλούς 

παράγοντες,  τον  τύπο  πυρσού,  το  διαφορετικό  του 

ονομαστικού  πάχος,  την  απόσταση  από  το  ακροφύσιο 

φορέα  ρεύματος  και  το  υλικό  συγκόλλησης  και  την 

ταχύτητα συγκόλλησης. Οι τιμές ρεύματος και τάσης στο 

τέλος  της  συγκόλλησης  παραμένουν  αποθηκευμένες 

στην  οθόνη   

A

,  για  την  προβολή  των  ρυθμιζόμενων 

τιμών είναι αναγκαίο να αφαιρεθεί ελαφρά η λαβή 

B

, ενώ 

σπρώχνοντας  το  πλήκτρο  πυρσού  χωρίς  συγκόλληση, 

στην οθόνη  

A

 εμφανίζεται η τιμή της τάσης σε κενό και η 

τιμή του ρεύματος ίση με 0.

 6  ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΩΝ  ΠΟΥ  ΠΡΟΒΑΛΛΟΝΤΑΙ 

ΣΤΗΝ ΟΘΟΝΗ Α. 

Machine

344

Version

001

Build

Feb 8 2019

Table

001

Κατά  την  εκκίνηση  της 

μηχανής  η  οθόνη  Α  για 

μερικές στιγμές προβάλλει: ο 

αριθμός του αντικειμένου της 

μηχανής,  η  έκδοση  και  η 

ημερομηνία  ανάπτυξης  του 

λογισμικού  και  ο  αριθμός 

περάτωσης των καμπύλων συνεργίας. (αυτή η πληροφορία 

παρατίθεται  και  στο  κεφάλαιο  7.1  ΒΟΗΘΗΤΙΚΕΣ 

ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ).

Αμέσως μετά από την εκκίνηση η οθόνη 

Α 

προβάλλει:

Η  καμπύλη  συνεργίας  που  χρησιμοποιείται,  με  τρόπο 

ώστε  η  συγκόλληση 

2T,4T 

ή 

3L

,  η  λειτουργία 

SPOT

 

αν  είναι  ενεργοποιημένη,  η  διαδικασία  συγκόλλησης 

"

SHOR

T  ή 

ΠΑΛΜΙΚΗ

"

(προαιρετικός)

,  το  ρεύμα 

συγκόλλησης,  η  ταχύτητα  σε  μέτρα  ανά  λεπτό  του 

σύρματος  συγκόλλησης,  η  τάση  συγκόλλησης  και  το 

προτεινόμενο πάχος.

Για την αύξηση ή μείωση των παραμέτρων συγκόλλησης 

αρκεί η ρύθμιση διαμέσου της λαβής 

B

, οι τιμές αλλάζουν 

όλες μαζί  σε 

συνεργία

.

Για  την  μετατροπή  της  τάσης  συγκόλλησης 

V

  αρκεί  να 

πατήσετε  για τουλάχιστον 2 δευτερόλεπτα τον λεβιέ  

B

στην οθόνη εμφανίζεται (

Arc Length ή μήκος τόξου

) μια 

μπάρα  ρύθμισης  με  το  0  στο  κέντρο,  η  τιμή  μπορεί  να  

μετατραπεί  διαμέσου  του  λεβιέ 

B

  από  -9,9  έως  9,9,  για 

έξοδο από την λειτουργία πατήστε για λίγο τον λεβιέ 

B

.

Μετατρέποντας την τιμή, μετά από την έξοδο από το μενού, 

στο πλάι της τάσης 

V

, θα εμφανιστεί ένα βέλος που δείχνει 

προς τα επάνω και υποδεικνύει μια μεγαλύτερη διόρθωση 

της προρυθμισμένης τιμής ενώ το βέλος που δείχνει προς 

τα κάτω θα υποδείξει μια μικρότερη διόρθωση.

Содержание Synstar Twin 270 T

Страница 1: ...INSTRUCCIONES PARA SOLDADORA DE HILO pag 34 Esquemas el ctricos lista recambios Ver Anexo PT MANUAL DE INSTRU ES PARA M QUINA DE SOLDAR A FIO pag 42 Esquemas el tricos e lista de pe as sobresselentes...

Страница 2: ...regolatori di pressione utilizzati nelle operazioni di saldatura COMPATIBILIT ELETTROMAGNETICA Questo apparecchio costruito in conformit alle indicazioni contenute nella norma IEC 60974 10 Cl A e deve...

Страница 3: ...izzatore MIG Adatto per saldatura MIG MAG U0 Tensione a vuoto secondaria X Fattore di servizio percentuale Il fattore di servizio esprime la percentuale di 10 minuti in cui la saldatrice pu lavorare a...

Страница 4: ...possibile che entrino polveri metalliche o di qualsiasi altro genere Assicurarsi di posizionare la saldatrice in una zona che as sicuri una buona stabilit Il peso della saldatrice di circa 68Kg L ist...

Страница 5: ...torcia senza saldare sul display A compare il valore di tensione a vuoto e il valore di corrente uguale a 0 6 DESCRIZIONE FUNZIONI VISUALIZZATE SUL DISPLAY A Machine 344 Version 001 Build Feb 8 2019...

Страница 6: ...ra la corrente di saldatura e la corrente di crater filler o ri empimento del cratere di fine saldatura Crater Curr Possibilit di regolazione da dal 10 al 200 della cor rente impostata di saldatura La...

Страница 7: ...e e sufficiente evidenziarla usando la manopola B e premendola per meno di 2 secondi sul display A compare la barra di regolazio ne possiamo variare il valore e confermare premendo sempre la manopola...

Страница 8: ...are premendo sempre la manopola B per meno di 2 secondi Themes Questa funzione modifica i colori del display Options LOCK Per accedere alla funzione e sufficiente evidenziarla usando la manopola B e p...

Страница 9: ...l interno dell apparecchio as sicurarsi che l interruttore F sia in posizione O e che il cavo di alimentazione sia scollegato dalla rete Periodicamente inoltre necessario pulire l interno dell apparec...

Страница 10: ...frequency H F can interfere with ra dio navigation safety services computers and communications equipment Have only qualified persons familiar with electronic equipment perform this installa tion The...

Страница 11: ...orbed current at the corresponding I2 current and U2 voltage I1 eff This is the maximum value of the actual cur rent absorbed considering the duty cycle This value usually corresponds to the capac ity...

Страница 12: ...ts from penetrating Position the weld ing machine in an area that ensures good stability The weight of the welding machine is approximately 68 Kg Only skilled personnel should install the machine All...

Страница 13: ...rent value of 0 6 DESCRIPTION OF FUNCTIONS SHOWN ON THE DISPLAY SCREEN A Machine 344 Version 001 Build Feb 8 2019 Table 001 When the machine is switched on for a few moments the display screen A displ...

Страница 14: ...rent or crater filling at the welding end Crater Curr Possibility of adjusting from 10 to 200 of the set welding current Welding starts at the welding torch button pressure The named current will be t...

Страница 15: ...the crater filling current Crater Curr from 10 to 200 of the welding current Default 60 The time C C Time of the crater filling duration may also be adjusted from 0 1 to 10 seconds default 0 5 seconds...

Страница 16: ...ng the knob B for less than 2 seconds Themes This function changes the display colours Options LOCK To access this function simply highlight it using the knob B and press it for less than 2 seconds Th...

Страница 17: ...4 4 standard 7 1 GENERATOR MAINTENANCE In case of maintenance inside the appliance make sure the switch F is in O position and that the power supply cable is disconnected from the mains Periodically a...

Страница 18: ...inden Das Massekabel so nahe wie m glich an der Schwei oder Schneidstelle an das Werkst ck anschlie en Nicht in der N he der Stromquelle arbeiten EXPLOSIONSGEFAHR Keine Schneid Schwei arbeiten in der...

Страница 19: ...s sich um eine Schwei anlage die folgen de Schwei verfahren erm glicht synergetisches MIG MAG Schwei en und synergetisches MIG MAG Impuls lichtbogenschwei en mit Inverter Technologie Zur Ausstattung d...

Страница 20: ...Schwei funktionen an B REGLER Er dient zum Ausw hlen und Einstellen der Funktionen und der Schwei parameter C ZENTRALANSCHLUSS Zum Anschlie en des Schwei brenners C1 ZENTRALANSCHLUSS Er dient zum Ansc...

Страница 21: ...e einsetzen Mit dem Druckminderer der Gasflasche den Gasfluss auf 8 10 l min einstellen W hrend des Schwei vorgangs zeigt das Display A die tats chlichen Werte von Arbeitsstrom und spannung an Die ang...

Страница 22: ...olgt eingestellt Start Curr Anfangsstrom Einstellbereich 10 bis 200 des eingestellten Schwei stroms Slope time bergangszeit Einstellbereich 0 1 bis 10 s Dies ist die bergangszeit zwischen dem Anfangss...

Страница 23: ...m Kraterf llstrom Crater Curr imBereichvon0 1bisa10seinstellen Fabrikeinstellung 0 5 s Der Kraterf llstrom Crater Curr kann im Bereich von 10 bis 200 des Schwei stroms eingestellt werden Fabrikeinstel...

Страница 24: ...rdr cken Auf dem Display A erscheint dann der Einstellbalken zum ndern des Werts Zum Best tigen den Regler B mindestens 2 Sekunden niederdr cken Post Gas Einstellbereich 0 bis 25 SekunEinstellbereich...

Страница 25: ...layzeigtArtikelnummerderMaschine Versionund Erstellungsdatum der Software und die Versionsnummer der Synergiekurven 7 WARTUNG Alle Wartungsarbeiten m ssen von einem Fachmann in Einklang mit der Norm C...

Страница 26: ...che que possible de la zone de soudure ou de d coupe Ne pas travailler pr s du g n rateur EXPLOSIONS Ne pas souder proximit de r cipients sous pression ou en pr sence de poussi res gaz ou vapeurs expl...

Страница 27: ...GENERALES Le poste souder est un poste appropri pour le soudage MIG MAG synergique et MIG MAG puls synergique r alis avec la technologie inverter Le poste souder est quip de motor ducteur 4 rouleaux...

Страница 28: ...h Pull D PRISE Pour connecter le c ble de masse E CONNECTEUR Pour connecter les t l commandes et le c ble de commande de la torche Push Pull 4 COMMANDES SUR PANNEAU ARRI RE G CABLE DE SECTEUR F INTERR...

Страница 29: ...il faut bouger l g rement le bouton B tandis qu en appuyant sur la g chette de la torche sans souder sur l cran A s affiche la valeur de tension vide et la valeur de courant gale 0 6 DESCRIPTION DES...

Страница 30: ...ourant de soudure et le courant de crater filler ou remplissage du crat re de fin soudure Crater Curr Possibilit de r glage de 10 200 du courant enregistr de soudure La soudure commence quand le bouto...

Страница 31: ...Crater Curr de 0 1 10 secondes D faut 0 5 sec Pourra r gler le courant de remplissage du crat re Crater Curr de 10 200 du courant de soudure Default 60 Pourra tre r gl le temps C C Time de dur e du co...

Страница 32: ...oins de 2 secondes Post Gas Le r glage peut varier de 0 24 secondes Cette fonction sert rendre plus ou moins lumineux l afficheur A Pour acc der la fonction il suffit de la s lectionner en utilisant l...

Страница 33: ...ation d entretien doit tre EFFECTU E PAR DU PERSONNEL QUALIFI CONFORM MENT LA NORME CEI 26 29 IEC 60974 4 7 1 ENTRETIEN DU GENERATEUR En cas d entretien l int rieur de l appareil il faut s assurer que...

Страница 34: ...resi noen presencia de polvo gas o vapores explosivos Manejar con cuidado las bombonas y los reguladores de pre si n utilizados en las operaciones de soldadura COMPATIBILIDAD ELECTROMAGN TICA Este apa...

Страница 35: ...siguientes normas IEC 60974 1 IEC 60974 5 IEC 60974 10 CL A IEC 61000 3 11 IEC 6100 3 12 N N mero de matr cula que se citar en cual quier petici n correspondiente a la soldadora 3 f1 f2 Convertidor e...

Страница 36: ...NDOS SITUADOS EN EL TABLERO POSTERIOR G CABLE DE RED F INTERRUPTOR Enciende y apaga la m quina H RACOR CON TUBO GAS 5 COLOCACI N E INSTALACI N Colocar la soldadora de manera que se permita una libre c...

Страница 37: ...res programados es necesario mover ligeramente la mane cilla B mientras presionando el pulsador soplete sin sol dar en el display A aparecen el valor de tensi n en vac o y el valor de corriente igual...

Страница 38: ...nte de soldadura y la corriente de crater filler o llenado del cr ter de fin soldadura Crater Curr Posibilidad de ajuste del 10 al 200 de la corriente programada de soldadura La soldadura inicia con l...

Страница 39: ...r po dr regular tambi n el tiempo de uni n Slope Time entre la corriente de soldadura y la corriente de llena do del cr ter Crater Curr desde 0 1 a 10 segundos default 0 5 segundos Podr regular la cor...

Страница 40: ...desde 0 a 10 segundos Para acceder a la funci n es suficiente evidenciarla usando la manecilla B y presion ndola por menos de 2 segundos en el display A aparece la barra de regula ci n se puede modifi...

Страница 41: ...lo del software adem s del n mero de release de las curvas sin rgicas 7 MANTENIMIENTO Cada intervenci n de mantenimiento debe ser efec tuada por personal cualificado seg n la norma CEI 26 29 IEC 60974...

Страница 42: ...EXPLOS ES N o soldar nas proximidades de recipientes press o ou na presen a de p s gases ou vapores explosivos Manejar com cuidado as bombas e os reguladores de press o utilizados nas opera es de sold...

Страница 43: ...dadora n o deve ser usada para descongelar tubos 2 1 EXPLICA O DOS DADOS T CNICOS O aparelho constru do de acordo com as seguintes normas IEC 60974 1 IEC 60974 5 IEC 60974 10 CL A IEC 61000 3 11 IEC 6...

Страница 44: ...TOMADA CENTRALIZADA Ligar o ma arico de soldadura C1 TOMADA CENTRALIZADA Para ligar o ma arico de soldadura ou o ma arico push pull art 2003 2009 D TOMADA Para ligar o cabo de massa F Ficha Para a li...

Страница 45: ...e uma espessura diferente da nominal da dist ncia en tre o bico porta corrente e o material que se est a soldar e da velocidade de soldadura Os valores da corrente e da tens o no final da soldadura fi...

Страница 46: ...a o de 0 1 a 10 se gundos Define o tempo de uni o entre a corrente de arranque Start Curr e a corrente de soldadura e entre a corrente de soldadura e a corrente de crater filler ou de enchimento da cr...

Страница 47: ...rente de enchimento da cratera Crater Curr de 0 1 a 10 segundos Por defeito 0 5 seg Poder regular a corrente de enchimento da cratera Crater Curr de 10 a 200 da corrente de soldadura Por defeito 60 Po...

Страница 48: ...ar premindo sempre o man pulo B por menos de 2 segundos Post Gas A regula o pode variar de 0 a 25 segundos Esta fun o serve para tornar mais ou menos lumino so o visor A Para o acesso fun o basta sele...

Страница 49: ...balhos manuten o devem ser executa dos por pessoal qualificado respeitando a norma CEI 26 29 IEC 60974 4 7 1 MANUTEN O DO GERADOR Em caso de manuten o no interior do aparelho certi ficar se que o inte...

Страница 50: ...auspoltinkaapeli ja maakaapeli niin ett ne kulkevat rinnakkain ja var mista jos mahdollista kiinnitt m ll ne toisiinsa teipill l koskaan kierr elektrodi hitsauskaapeleita kehosi ymp rille l koskaan as...

Страница 51: ...ka asteluku on asian mukainen K yt koko kehon suojausta 5 Lue ohjeet ennen laitteen k ytt tai siihen suoritetta via toimenpiteit 6 l poista tai peit varoituskilpi 2 YLEISKUVAUS Hitsauskone on invertte...

Страница 52: ...p see kiert m n es teett m sti sen sis ll ja niin ettei sis n p se metalli p ly tms Varmista ett se voidaan asettaa tukevaan asentoon Hitsauskone painaa noin 68 kg Ainoastaan ammattitaitoinen henkil...

Страница 53: ...rsio ja valmistusp iv m r ja synergisten k yrien julkaisunumero t m tieto on annettu my s luku 7 1 Service Functions Koneen k ynnistytty n yt ll A n kyv t seuraavat tiedot K ytetty synerginen k yr hit...

Страница 54: ...Curr Virtaa pidet n yll polttimen painikkeen vapautukseen asti Piste ja katkoaika Spot Toiminto on estetty 3L toiminnon ollessa p ll Jos valitset spot ON ajan n yt lle ilmaantuu Spot Time toiminto Ku...

Страница 55: ...n kaasusuuttimesta ulostulevan langan pituuss t n hitsauksen j lkeen Mit suurempi numero sit enemm n lankaa poltetaan Valmistajan asetuksena on Auto valmiiksi s detty toiminto Avaa toiminto valitsema...

Страница 56: ...aantuu kirjoitus Factory Done osoitukseksi kuittauksen onnistumisesta Voit palata edelliselle n yt lle painamalla s t nuppia B v hint n 2 sekuntia HUOM Kaikki toiminnot jotka s det n s t palkilla void...

Страница 57: ...0 Cl A Apparatet m kun anvendes til professionel INSTRUKTIONSMANUAL FOR SVEJSEAPPARAT TIL TR DSVEJSNING brug i industriel sammenh ng Der kan v re van skeligheder forbundet med fasts ttelse af den elek...

Страница 58: ...ktoren udtrykker procentdelen af 10 minutter hvor svejseapparatet kan arbejde ved en bestemt str m uden at overophedes I2 Svejsestr m U2 Sekund r sp nding med I2 str m U1 Nominel forsyningssp nding 3...

Страница 59: ...r sikres fri luftcir kulation i apparatet Undg s vidt muligt indtr ngning af st v med metalpartikler eller st v af enhver anden slags S rg for at placere svejseapparatet i et omr de som sik rer god st...

Страница 60: ...gens knap uden at svejse P displayet A vises v rdien for sp ndingen uden belastning og str mmen lig med 0 6 BESKRIVELSE AF FUNKTIONER SOM VISES P DISPLAYET A Machine 344 Version 001 Build Feb 8 2019 T...

Страница 61: ...n og slope tidsrummet mellem svejsestr mmen og slutstr mmen ved kraterfylding Crater Curr indstilling fra 10 til 200 af den indstillede svejsestr m Svejsningen indledes ved at trykke p svejseslangens...

Страница 62: ...ille slutstr mmen ved kraterfyld ning Crater Curr fra 10 til 200 af svejsestr mmen standardv rdi 60 Det er muligt at indstille tidsrummet for slutstr m ved kraterfyldning C C Time fra 0 1 til 10 sekun...

Страница 63: ...rdien kan indstilles fra 0 til 100 Denne funktion benyttes til at ge eller reducere kon trasten p displayet A For at komme til funktionen markerer du den ved hj lp af h ndtaget B Tryk p h ndtaget i m...

Страница 64: ...se af apparatet skal du sikre at afbryderen F er indstillet i position O og at forsyningskablet er taget ud af str mkilden Endvidere er det n dvendigt at udf re regelm ssig reng ring ved hj lp af tryk...

Страница 65: ...tor werkzaamheden verricht ONTPLOFFINGEN Las niet in de nabijheid van houders onder druk of in de aanwezigheid van explosief stof gassen of dampen Alle cilinders en drukregelaars die bij laswerkzaamhe...

Страница 66: ...zetter transformator gelijkrichter MIG Geschikt voor MIG MAG lassen U0 Secundaire nullastspanning X Percentage bedrijfsfactor De bedrijfsfactor drukt het percentage uit van 10 minuten waarin het lasap...

Страница 67: ...STELLING EN INSTALLATIE Plaats het lasapparaat op dergelijke wijze dat de lucht vrijuit in het apparaat kan circuleren Vermijd zoveel mo gelijk dat metaalstof of andere voorwerpen in het appa raat ter...

Страница 68: ...de ingestelde waarden te laten weergeven Druk de knop van de toorts in zonder te lassen om op het display A de nullastspanning en de stroom gelijk aan 0 te laten weergeven 6 BESCHRIJVING FUNCTIES DIE...

Страница 69: ...de crater filler stroom of het vullen van de krater aan het einde van het lassen Crater Curr Kan worden ingesteld tussen 10 en 2000 van de ingestelde lasstroom Het lassen begint zodra op de knop van...

Страница 70: ...de duur C C Time van de crater fil ler stroom instellen tussen 0 1 en 10 seconden stan daard 0 5 sec Inductiviteit Inductance De instelling kan vari ren van 9 9 tot 9 9 sec De fabrikant heeft deze waa...

Страница 71: ...weergegeven In dit geval kunt u de waarde wijzigen en de nieuwe instelling bevestigen door de draaiknop B minstens 2 seconden in te drukken Post Gas De instelling kan vari ren van 0 tot 25 seconden Aa...

Страница 72: ...og udvi klingsdato samt synergikurvernes udgavenummer 7 ONDERHOUD Leder onderhoud moet door gekwalificeerd personeel worden verricht in overeenstemming met de norm IEC 26 29 IEC 60974 4 7 1 ONDERHOUD...

Страница 73: ...974 10 Cl A och f r endast anv ndas f r professionellt bruk i en industrimilj Det kan i sj lva verket vara sv rt att garantera den elektromagnetiska kompatibiliteten i en annan milj n en industrimilj...

Страница 74: ...U1 Nominell matningssp nning 3 50 60Hz Trefasmatning 50 eller 60 Hz I1 Max Max str mf rbrukning vid str m som motsvarar I2 och sp nning U2 I1 Verk Det maximala v rdet f r den verkliga str mf rbruknin...

Страница 75: ...slangpaket Det kan placeras tv gasflaskor med MAX 180 mm diameter och MAX 1 000 mm h jd eller en gas flaska med MAX 220 mm diameter och MAX 1 600 mm h jd p den bakre st dplattan Sp nn fast gasflaskor...

Страница 76: ...ONER PROCESS PARAMS SOM VISAS P DISPLAY A Utg fr n huvudsk rmbilden och tryck in vredet B i min 2 sekunder f r att komma t driftfunktionerna Du kommer t funktionen genom att v lja den med vredet B och...

Страница 77: ...ON visas funktionen Spot Time p displayen Genom att v lja denna funktion kan du st lla in v rdet p mellan 0 3 och 25 sekunder med hj lp av skalan F rutom denna funktion visas funktionen Pause Time p d...

Страница 78: ...rnback AUTO V rdet kan st llas in p mellan 9 9 och 9 9 Det anv nds f r att reglera l ngden p tr den som kommer ut ur gasmunstycket efter svetsning Ett positivt v rde motsvarar en h gre f rbr nning av...

Страница 79: ...ALL och snabbt trycka in vredet B utf rs en terst llning Texten Factory Done visas p displayen A vilket betyder att terst llningen har lyckats G tillbaka till f reg ende sk rmbild genom att trycka in...

Страница 80: ...a meiwv sei tou kinduvnou pou proev rcontai apov thn evkqesh sta hlektromagnhtikav pediv a prevpei na threiv ti akovlouqe diadikasiv e Na frontivzei wvste kalwvdio swvmato kai labivda hlektrodiv ou hv...

Страница 81: ...2 2 1 2 2 2 3 3 3 1 3 2 3 3 4 4 1 5 6 2 MIG MAG MIG MAG inverter 2 2 1 IEC 60974 1 IEC 60974 5 IEC 60974 10 CL A IEC 61000 3 11 IEC 61000 3 12 2 3 f1 f2 MIG MIG MAG U0 X 10 I2 U2 2 U1 3 50 60Hz T 50 6...

Страница 82: ...vllhsh C1 push pull D PRIVZA Edw v sunde vetai to kalw vdio geivwsh F Su vndesmo Gia th su vndesh twn ceirismw vn ex j aposta vsew kai tou kalwdivou ele vgcou th tsimpivda Push Pull 4 G F H TORCH TOR...

Страница 83: ...2 2 300mm 200mm 2 start 2 180mm 7 1 in 1000mm 39 4in 220mm 8 7in 1600mm 63in C D PROCESS PARAMS 8 10 l min A A B A 0 6 Machine 344 Version 001 Build Feb 8 2019 Table 001 7 1 2T 4T 3L SPOT SHORT B V 2...

Страница 84: ...ion B A 2 B B PROCESS PARAMS Process B 2 Short Pulsed Short short Pulsed Start Mode 2T 4T 3L B B 2 PROCESS PARAMS 2T 4T 3L 3 slope Start Curr 10 200 Slope time 0 1 10 Start Curr crater filler Crater C...

Страница 85: ...0 OFF 5 Spot Ime Pause Ime 2 B B 2 PROCESS PARAMS HSA hot start 3L Start Curr 10 200 130 S C Time 0 1 10 0 5 Slope Time Start Curr 0 1 10 0 5 CRA crater filler 3L 2 4 HSA Slope Time Crater Curr 0 1 10...

Страница 86: ...86 Inductance 9 9 9 9 B 2 A B 2 Burnback AUTO 9 9 9 9 B 2 A B 2 Soft Start AUTO 0 100 B 2 A B 2 Pre Gas 0 10 display A B 2 A B 2 Post Gas 0 25 display A...

Страница 87: ...option SN B B 2 option A Options UNLOCK Factory OFF B 2 A OFF ALL ALL B reset A Factory Done reset 2 B default A B 2 Arc Lenght Spot Time Pause Time 3L HSA CRA Inductance Burnback Soft Start Pre Gas P...

Страница 88: ...CEBORA S p A Via Andrea Costa 24 40057 Cadriano di Granarolo BOLOGNA Italy Tel 39 051 765 000 Fax 39 051 765 222 www cebora it e mail cebora cebora it...

Отзывы: