Cebora POWER TIG 1640 DC HF Скачать руководство пользователя страница 47

47

αναθυμιάσεων. 

2.3 Χρησιμοποιήστε μια ανεμιστήρα αναρρόφησης για

την κατάργηση των αναθυμιάσεων.

3.  Οι σπίθες που προκαλούνται από την συγκόλληση

μπορεί να προκαλέσουν εκρήξεις ή πυρκαγιές.

3.1 Κρατήστε τα εύφλεκτα υλικά μακριά από την περιοχή

συγκόλλησης.

3.2 Οι σπινθήρες που προκαλούνται από την συγκόλ-

ληση μπορεί να προκαλέσουν πυρκαγιά. Κρατήστε

ένα πυροσβεστήρα με τρόπο ώστε ένα άτομο να είναι

σε ετοιμότητα να το χρησιμοποιήσει.

3.3 Μην συγκολλάτε ποτέ κλειστά δοχεία.

4.  Οι ακτίνες του τόξου μπορούν να κάψουν τα μάτια και

να προκαλέσουν εγκαύματα στο δέρμα.

4.1 Φορέστε κράτος γυαλιά ασφαλείας. Χρησιμοποιήστε

κατάλληλα προστατευτικά για τα αυτιά και ρόμπες με

κλειστό το επιλαίμιο. Χρησιμοποιήστε μάσκες κράνη

με φίλτρα σωστού μεγέθους. Φορέστε ένα πλήρες

προστατευτικό για το σώμα.

5.  Διαβάστε τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε την μηχα-

νή ή ακολουθήστε οποιαδήποτε διαδικασία με αυτή.

6.  Μην αφαιρείτε και μην καλύπτετε τις ετικέτες προει-

δοποίησης

2 GENIKH PERIGRAFH

2.1 IDIAIVTERA CARAKTHRISTIKAV
Authv h suskeuhv eivnai miav gennhvtria staqerouv sunecov-
menou reuvmato", pou kataskeuavsthke me tecnologiva

INVERTER

, scediavsthke gia thn sugkovllhsh ependedu-

mevnwn hlektrodivwn (exairoumevnwn twn kuttarinouvcwn
hlektrodivwn) kai me diadikasiva 

TIG

me anavflexh diav

epafhv" kai me uyhlhv sucnovthta.
DEN PREVPEI NA SUNDEVETAI GIA NA XEPAGWVSOUN
OI SWLHVNE".

2.2  EPEXHVGHSH TWN TECNIKWVN STOICEIVWN  POU

ANAFEVRONTAI STHN 

PINAKIVDA TH"

MHCANHV"

Η συσκευή είναι κατασκευασμένη κατά τους ακόλουθους

κανόνες : IEC 60974.1 - IEC 60974.3 -IEC 60974.10 Cl. A

- IEC 61000-3-12 - IEC 61000-3-11 (δείτε σημείωση 2).

N°.

Ariqmov" mhtrwvou pou prevpei na anafevretai 
pavnta gia opoiadhvpote zhvthsh scetikhv me 
th suskeuhvv

Στατικός μετατροπέας μονοφασικής συχνότητας 

μετασχηματιστής-ανορθωτής. 

Kaqodikhv idiovthta.

SMAW

. Katavllhlo gia sugkovllhsh me ependedumevna 

hlektrovdia.

TIG

Katavllhlo gia sugkovllhsh

TIG

U

0

.

Deutereuvousa tavsh en kenwvv 

X

.

Ekatostiaivo" (

%

) paravgonta" uphresiva" 10 

leptwvn pou h suskeuhv mporeiv na leitourghv-sei
me sugkekrimevno reuvma cwriv" na parav gei 
uperqermavnsei".

I

2

.

Reuvma sugkovllhsh".

U

2

.

Deutereuvousa tavsh me reuvma 

I

2

.

U

1

.

Onomastikhv tavsh trofodovthsh".
H mhcanhv diaqevtei suvsthma autovmath" epiloghv"
th" tavsh" trofodosiva".

1*50/60Hz

Monofasikhv trofodovthsh 50 hv 60 

Hz

.

I1 max. 

Eivnai h anwvtath timhv tou aporrofhmevnou reuv

mato".

I1 eff. 

Eivnai h anwvtath timhv tou reuvmato" pou prag
matikav aporrofavtai qewrwvnta" thn apovdosh 
kuvklou uphresiva".

IP23S 

Baqmov" prostasiva" periblhvmato".
Baqmov" 3 w" deuvtero yhfeivo deivcnei ovti authv
h suskeuhv mporeiv na apoqhkeuvetai allav ovci na
crhsimopoieivtai se exwterikov cwvro katav th 
diavrkeia brochv", parav movno an problevpetai 
prostasiva.

Katallhlovthta w" pro" peribavllonta me 
auxhmevno kivnduno.

ΗΜΕΙΩΣΗ: 

1-Η συσκευή έχει επίσης σχεδιαστεί για την επεξεργασία

σε περιβάλλον με βαθμό μόλυνσης 3. (Δείτε IEC 60664).

2-Αυτή η συσκευή είναι συμβατή με την διάταξη IEC

61000-3-11   με τον όρο ότι η μέγιστη επιτρεπόμενη

εμπέδηση Zmax  του συστήματος είναι μικρότερη ή ίση με

0,388 στο σημείο διαπεφής ανάμεσα στο σύστημα του χει-

ριστή και εκείνο του κοινού. Είναι ευθύνη του τεχνικού

εγκατάστασης ή του χρήστη του εξοπλισμού να εγγυηθεί,

συμβουλευόμενος  ενδεχομένως τον χειριστή του δικτύου

διανομής, ότι η συσκευή είναι συνδεδεμένη με τροφοδοσία

μέγιστης επιτρεπόμενης εμπέδησης του συστήματος

Zmax μικρότερης ή ίσης με 0,388.

2.3 PERIGRAFHV TWN PROSTASIWN

2.3.1 Qermikhv prostasiva
Authv h suskeuhv prostateuvetai apov  evnan qermostavth.
Katav thn epevmbash tou qermostavth h mhcanhv pauvei na
parevcei reuvma allav o anemisthvra" sunecivzei na lei-
tourgeiv. H epevmbash epishmaivnetai apovv to kivtrino
fwteinov shvma (

B

). Mhn sbhvnete th suskeuhv mevcri pou

to fwteinov shvma den evcei sbhvsei.

S

Содержание POWER TIG 1640 DC HF

Страница 1: ...FOR SVEJSEAPPARAT TIL BUESVEJSNING side 33 NL GEBRUIKSAANWIJZING VOOR BOOGLASMACHINE pag 37 S INSTRUKTIONSMANUAL F R B GSVETS sid 42 GR ODHGOS CRHSEWS GIA SUSKEUHV TOXOEIDOUV SUGKOVLLHSH sel 46 Parti...

Страница 2: ...sulla destra dell operatore anche quello della pinza portaelettrodo o della torcia deve stare da quella parte Collegare il cavo di massa al pezzo in lavorazione pi vicino possibile alla zona di saldat...

Страница 3: ...one monofase 50 oppure 60 Hz I1 max E il massimo valore della corrente assorbita 3 l1 eff E il massimo valore della corrente effettiva assorbi ta considerando il fattore di servizio IP23 S Grado di pr...

Страница 4: ...te perch sia l accensione che lo spegnimento vengono comandati pre mendo e rilasciando il pulsante della torcia C LED Saldatura TIG 2 tempi manuale Accensione con alta frequenza TIG TIG TIG H G F E D...

Страница 5: ...china ed il tubo gas proveniente dal riduttore di pressione della bombola al raccordo gas R Accendere la macchina Non toccare parti sotto tensione e i morsetti di uscita quan do l apparecchio alimenta...

Страница 6: ...ht side Connect the work cable to the workpiece as close as possible to the area being welded cut Do not work next to welding cutting power source EXPLOSIONS Do not weld in the vicinity of containers...

Страница 7: ...is not suitable for use outdoors in the rain unless it is protected Suitable for hazardous environments Note 1 The machine has also been designed for use in envi ronments with a pollution rating of 1...

Страница 8: ...pilot spark will light the arc The operating logic is the same as described for the LED E In this position you may connect the pedal control acces sory ART 193 B LED 4 stage TIG welding automatic Sta...

Страница 9: ...he machine and the gas hose from the cylinder pressure regu lator to the gas fitting R on the rear panel Turn on the machine Do not touch live parts and output terminals while the machi ne is powered...

Страница 10: ...en Nicht in der N he der Stromquelle arbeiten EXPLOSIONSGEFAHR Keine Schneid Schwei arbeiten in der N he von Druckbeh ltern oder in Umgebungen ausf hren die explosiven Staub Gas oder D mpfe enthalten...

Страница 11: ...ltdauer Die Einschaltdauer ist der auf eine Spieldauer von 10 Minuten bezogene Prozentsatz der Zeit die das Ger t bei einer bestimmten Stromst rke arbeiten kann ohne sich zu berhitzen I2 Schwei strom...

Страница 12: ...t werden Norm CEI 26 23 IEC TS 62081 3 2 BESCHREIBUNG DES GER TS A Schwei verfahren und Betriebsarten Wahlschalter Mit diesem Drucktaster w hlt man das Schwei verfahren Elektroden oder WIG Schwei en u...

Страница 13: ...mh llten Elektroden mit Ausnahme von Elektroden mit Zelluloseumh llungen AWS 6010 geeignet Sicherstellen da sich Schalter S in Schaltstellung 0 befin det Dann die Kabel unter Beachtung der vom Herstel...

Страница 14: ...rtungseingriff innerhalb des Ger ts sicherstellen dass sich der Schalter S in der Schaltstellung O befin det und dass das Netzkabel vom Stromnetz getrennt ist Ferner muss man den Metallstaub der sich...

Страница 15: ...ester entre le c ble de masse et le c ble de la pince porte lectrode ou de la torche Si le c ble de masse se trouve droite de l op rateur le c ble de la pince porte lectrode ou de la torche doit tre g...

Страница 16: ...U2 Tension secondaire avec courant I2 U1 Tension nominale d alimentation La machine est pourvue de s lection automatique de la tension d alimentation 1 50 60Hz Alimentation monophas e 50 ou bien 60 Hz...

Страница 17: ...ramme diff re du pr c dent car tant l allumage que l arr t sont com mand s en appuyant et rel chant le bouton de la torche TIG MMA TIG C VOYANT Soudure TIG 2 temps manuel Allumage avec haute fr quence...

Страница 18: ...e la torche au raccord O de la machine et le tuyau gaz venant du d tendeur de pression de la bouteille au raccord gaz R Mise en marche de la machine Ne pas toucher les pi ces sous tension et les borne...

Страница 19: ...sa y de la pinza portae lectrodo o de la antorcha alrededor del cuerpo Nunca permanecer entre el cable de masa y el de la pinza portaelectrodo o de la antorcha Si el cable de masa se encuentra a la de...

Страница 20: ...adora Convertidor est tico de frecuencia monof sica transformador rectificador Caracter stica descendiente SMAW Adapto para soldadura con electrodos revestidos TIG Adapto para soldadura TIG U0 Tensi n...

Страница 21: ...IG 2 tiempos manual Encendido sin alta frecuencia Para encender el arco presionar el pulsador antorcha y tocar con el electrodo de tungsteno la pieza que hay que soldar y alzarlo El movimiento debe se...

Страница 22: ...o la pinza porta electrodo y el borne de masa Encender la m quina mediante el interruptor S Seleccionar presionando el pulsador F el procedimiento MMA led B encendido Regular la corriente en base al...

Страница 23: ...S A TOMAR DESPU S DE UNA INTERVENCI N DE REPARACI N Despu s de haber realizado una reparaci n hay que tener cuidado de reordenar el cablaje de forma que exista un aislamiento seguro entre el lado prim...

Страница 24: ...rodo ou do ma arico no pr prio corpo Nunca permanecer entre o cabo de massa e o da pin a de suporte do el ctrodo ou do ma arico Se o cabo de massa se encontrar do lado direito do operador tamb m o da...

Страница 25: ...X Factor de servi o percentual de 10 minutos em que a m quina de soldar pode trabalhar numa deter minada corrente sem causar sobreaquecimento I2 Corrente de soldadura U2 Tens o secund ria com corrente...

Страница 26: ...e deixa o bot o a corrente come a a diminuir e emprega um tempo correspondente ao slope down anteriormente regulado com o man pulo M para chegar a zero MMA TIG Nesta posi o pode se ligar o acess rio c...

Страница 27: ...el ctrodo 3 4 SOLDAGEM TIG Esta m quina de soldadura id nea para soldar com pro cedimento TIG o a o inoxid vel o ferro e o cobre Ligar o conector do cabo de massa ao p lo positivo da m quina de solda...

Страница 28: ...io da m qui na Evite que os fios possam entrar em contacto com par tes em movimento ou partes que aque am durante o fun cionamento Montar novamente todas as bra adeiras como no aparelho original de mo...

Страница 29: ...ll ne toisiinsa teipill l koskaan kierr elektrodi hitsauskaapeleita kehosi ymp rille l koskaan asetu niin ett kehosi on elektrodi hitsa uskaapelin ja maakaapelin v liss Jos elektrodi hit sauskaapeli...

Страница 30: ...intateho prosentteina Se arvo 10 minuu tin aikana jolloin hitsauslaite voi toimia tietyll s hk virralla aiheuttamatta ylikuumenemista I2 Hitsausvirta U2 Toisioj nnite virran ollessa I2 U1 Nimellinen s...

Страница 31: ...ALOITUS HF SYTYTYKSELL T m n ohjelman ero edelliseen on ett valokaari sytytet n painamalla polttimen kytkint jonka j lkeen polttimen kytkin TIG MMA TIG voidaan vapauttaa Hitsaus lopetetaan painamalla...

Страница 32: ...in ty kap paleeseen mahdollisimman l helle hitsattavaa kohtaa Varmista ett maadoituspuristimen ja ty kappaleen v lill on hyv s hk inen kontakti K yt TIG poltinta joka soveltuu k ytett v lle hitsausvir...

Страница 33: ...erat ren skal ogs elektrodeholder eller svejsekablet v re p h jre side Slut jordkablet til arbejdsemnet s t t som muligt p svej se eller sk reomr det Arbejd ikke ved siden af str mkilden EKSPLOSIONER...

Страница 34: ...d automatisk valg af forsyningssp nding 1 50 60Hz Enkeltfaset forsyning 50 eller 60 Hz I1 max Den maksimale optagne str mv rdi I1 aktiv Den maksimale optagne aktive str mv rdi n r man tager h jde for...

Страница 35: ...rdi b de t n ding og slukning styres ved tryk og slip af br nderens tast C Lysdiode TIG svejsning med 2 trin manuel T nding med h jfrekvens TIG TIG TIG MMA H G F E D A P S G I C L M B O Q R Tryk p tas...

Страница 36: ...gasr ret til samling O p maskinen og gasr ret der kommer fra trykreduceringsanordningen p flasken til gassamlingen R T nd maskinen R r ikke ved dele under sp nding eller ved udgangsklem merne n r mask...

Страница 37: ...k of in de aanwezigheid van explosief stof gassen of dampen Alle cilinders en drukregelaars die bij laswerkzaamheden worden gebruik dienen met zorg te worden behandeld ELEKTROMAGNETISCHE COMPATIBILITE...

Страница 38: ...ndaire spanning met stroom I2 U1 Nominale toevoerspanning De machine heeft een automatische spanningsregelaar 1 50 60Hz 50 of 60 Hz eenfasige voeding I1 max Dit is de maximumwaarde van de opgenomen st...

Страница 39: ...aan branden in correspondentie met de sym bolen geven de keuze aan die u heeft gemaakt F LED MMA lassen Dit apparaat kan met alle soorten beklede elektro den lassen behalve cellulose De lasstroom word...

Страница 40: ...dat er een goed elektrisch contact is Raak niet tegelijkertijd de las toorts of de elektrodehouder en de massaklem aan Zet het apparaat aan via de schakelaar S Selecteer het MMA proces door op de knop...

Страница 41: ...behulp van perslu cht 5 2 HANDELINGEN DIE U NA EEN REPARATIE MOET VERRICHTEN Controleer na een reparatie of de bekabeling correct aange bracht is en of er sprake is van voldoende isolatie tussen de pr...

Страница 42: ...ka ven elektrodkl m mans respektive slangpaketets kabel befinna sig p denna sida Anslut jordkabeln till arbetsstycket s n ra svets eller sk rzonen som m jligt Arbeta inte n ra generatorn EXPLOSIONER S...

Страница 43: ...eltillf rsel 50 eller 60 Hz I1 max Max str mf rbrukning I1 eff Max effektiv str mf rbrukning med h nsyn till intermittensfaktor IP23 H ljets kapslingsklass Klass 3 som andra siffra inneb r att denna...

Страница 44: ...trycks ned och sl pps upp C Lysdiod TIG svetsning 2 takt manuell T ndning med h g frekvens T nd b gen genom att trycka p br nnarknappen En pilotl ga med h g sp nning frekvens t nder b gen TIG TIG TIG...

Страница 45: ...Anslut kontaktdonet f r styrning av svetspistolen till svet sens kontaktdon I Anslut svetspistolens gaskoppling till svetsens koppling O och gasslangen fr n gasflaskans tryckreduceringsven til till g...

Страница 46: ...lektromagnhtikav pediva prevpei na threiv ti akovlouqe diadikasive Na frontivzei wvste kalwvdio swvmato kai labivda hlektrodivou hv tsimpivda na mevnoun enwmevna An eivnai dunatovn sterewvste ta maziv...

Страница 47: ...mevno reuvma cwriv na parav gei uperqermavnsei I2 Reuvma sugkovllhsh U2 Deutereuvousa tavsh me reuvma I2 U1 Onomastikhv tavsh trofodovthsh H mhcanhv diaqevtei suvsthma autovmath epiloghv th tavsh trof...

Страница 48: ...h epiloghv th diadikasiva Hlektrodivou hv TIG kai tou trovpou sugkovllhsh Kavqe forav pou pievzetai autov to plhvktro epitugcavne tai miav neva epiloghv Oi endeiktikev lucnive led pou anavboun antivs...

Страница 49: ...qevsh 0 sundevste ta kalwvdia sugkovllhsh thrwvnta thn polikovthta pou zhteivtai apov ton kataskeuasthv twn hlektrodivwn pou qa crhsimopoihvsete kai thn labivda tou kalwdivou geivwsh se shmeivo ovso...

Страница 50: ...ismoiv pou perilambavnoun evnan ruqmisthv iscuvo ruqmivzoun to reuvma sugkovllhsh apov to elavcisto mev cri to anwvtero reuvma pou topoqethvqhke me to koumpi H Oi ceirismoiv me logikhv UP DOWN ruqmivz...

Страница 51: ...E ESTA PARTE EST DESTINADA EXCLUSIVAMENTE AL PERSONAL CUALIFICADO ESTA PARTE DEDICADA EXCLUSIVAMENTE AO PESSOAL QUALIFICADO T M OSA ON TARKOITETTU AINOASTAAN AMMATTITAITOISELLE HENKIL KUNNALLE DETTE A...

Страница 52: ...52 Art 264...

Страница 53: ...STRAIN RELIEF 06 INTERRUTTORE SWITCH 07 COPERTURA IN GOMMA RUBBER MAT 08 CAVO RETE POWER CORD 09 CORNICE FRAME 10 RACCORDO FITTING 11 ELETTROVALVOLA SOLENOID VALVE 12 RACCORDO FITTING 13 SUPPORTO IND...

Страница 54: ...54...

Страница 55: ...55...

Страница 56: ...56...

Отзывы: