Cebora Pocket Pulse Скачать руководство пользователя страница 41

41

MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA MÁQUINA DE SOLDAR A FIO

IMPORTANTE

: ANTES DE UTILIZAR O APARELHO LER 

O CONTEÚDO DO PRESENTE MANUAL E CONSERVAR 
O MESMO DURANTE TODA A VIDA OPERATIVA DO 
PRODUTO, EM LOCAL DE FÁCIL ACESSO.
ESTE APARELHO DEVE SER UTILIZADO EXCLUSIVA-
MENTE PARA OPERAÇÕES DE SOLDADURA.

1 PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA

A soldadura e o cisalhamento a arco podem 
ser nocivos às pessoas, portanto, o utilizador 

deve conhecer as precauções contra os riscos, a seguir 
listados, derivantes das operações de soldadura. Caso 
forem necessárias outras informações mais pormenori-
zadas, consultar o manual cod 3.300.758

CHOQUE RUMOR

Este aparelho não produz rumores que excedem 
80dB. O procedimento de cisalhamento plasma/
soldadura pode produzir níveis de rumor superio-

res a este limite; portanto, os utilizadores deverão aplicar 
as precauções previstas pela lei.

CAMPOS ELECTROMAGNÉTICOS - Podem ser nocivos. 

· A corrente eléctrica que atravessa qual-
quer condutor produz campos electromag-
néticos (EMF). A corrente de soldadura, ou 
de corte, gera campos electromagnéticos 
em redor dos cabos e dos geradores.

Os campos magnéticos derivados de correntes elevadas 

podem influenciar o funcionamento de pacemakers. Os 

portadores de aparelhos electrónicos vitais (pacemakers) 
devem consultar o médico antes de se aproximarem de 
operações de soldadura por arco, de corte, desbaste ou 
de soldadura por pontos.
A exposição aos campos electromagnéticos da soldadu-
ra, ou do corte, poderá ter efeitos desconhecidos para a 

saúde.

Cada operador, para reduzir os riscos derivados da expo-
sição aos campos electromagnéticos, deve respeitar os 
seguintes procedimentos:
- Fazer de modo que o cabo de massa e da pinça de 
suporte do eléctrodo, ou do maçarico, estejam lado a    

lado. Se possível, fixá-los juntos com fita adesiva.

- Não enrolar os cabos de massa e da pinça de suporte   
do eléctrodo, ou do maçarico, no próprio corpo. 
- Nunca permanecer entre o cabo de massa e o da pinça 
de suporte do eléctrodo, ou do maçarico. Se o cabo de 
massa se encontrar do lado direito do operador, também 
o da pinça de suporte do eléctrodo, ou do  

maçari-

co, deverá estar desse mesmo lado.
- Ligar o cabo de massa à peça a trabalhar mais próxima  
possível da zona de soldadura, ou de corte.
- Não trabalhar junto ao gerador.

EXPLOSÕES

·· Não soldar nas proximidades de recipientes à pres-

são ou na presença de pós, gases ou vapores explo-
sivos. Manejar com cuidado as bombas e os regula-

dores de pressão utilizados nas operações de soldadura. 

COMPATIBILIDADE ELECTROMAGNÉTICA
Este aparelho foi construído conforme as indicações con-
tidas na norma IEC 60974-10 (Cl. A) e 

deve ser usado 

somente para fins profissionais em ambiente indus

-

trial. De facto, podem verificar-se algumas dificul

-

dades de compatibilidade electromagnética num 

ambiente diferente daquele industrial.

ALTA FREQUÊNCIA (H.F.)

• A alta frequência (H.F.) pode interferir com 

a radionavegação, os serviços de seguran-

ça, os computadores, e em geral com os 

aparelhos de comunicação

• A instalação só deve ser executada por 

pessoas  qualificadas  que  têm  conheci

-

mento de aparelhos eletrónicos.

•  O  utilizador  final  tem  a  responsabilidade  de  contactar 

um eletricista qualificado que possa providenciar pronta

-

mente a qualquer problema de interferência derivado da 

instalação

• Em caso de notificação da entidade FCC por interferên

-

cias, deixar imediatamente de usar o aparelho

• O aparelho deve ter uma manutenção regular e controlada

• O gerador de alta frequência deve permanecer fechado, 

manter a distância devida os elétrodos do espinterómetro

ELIMINAÇÃO DE APARELHAGENS ELÉCTRICAS 
E ELECTRÓNICAS
Não eliminar as aparelhagens eléctricas junta-

mente ao lixo normal!De acordo com a Directiva 

Europeia 2002/96/CE sobre os lixos de aparelhagens 
eléctricas e electrónicas e respectiva execução no âmbi-
to da legislação nacional, as aparelhagens eléctricas que 

tenham terminado a sua vida útil devem ser separadas e 

entregues a um empresa de reciclagem eco-compatível. 
Na qualidade de proprietário das aparelhagens, deverá 
informar-se junto do nosso representante no local sobre 
os sistemas de recolha diferenciada aprovados. Dando 
aplicação desta Directiva Europeia, melhorará a situação 

ambiental e a saúde humana!

EM CASO DE MAU FUNCIONAMENTO SOLICITAR A 
ASSISTÊNCIA DE PESSOAS QUALIFICADAS.

1.1 CHAPA DAS ADVERTÊNCIAS

O texto numerado abaixo corresponde às casas numera-
das da chapa.

B.   Os rolos de tracção do fio podem ferir as mãos. 
C.   O fio de soldadura e o grupo de tracção do fio estão 

sob tensão durante a soldadura. Mantenha as mãos 
e os objectos metálicos afastados dos mesmos. 

1.   Os choques eléctricos provocados pelo eléctrodo de 

soldadura ou pelo cabo podem ser mortais. Proteja-se 
devidamente contra o perigo de choques eléctricos.

1.1  Use luvas isolantes. Não toque no eléctrodo com as 

mãos nuas. Não use luvas húmidas ou estragadas.

1.2  Certifique-se de estar isolado da peça a soldar e do chão
1.3  Desligue  a  ficha  do  cabo  de  alimentação  antes  de 

trabalhar na máquina. 

2.   Poderá ser nocivo para a saúde inalar as exalações 

produzidas pela soldadura.

Содержание Pocket Pulse

Страница 1: ...Sid sel 85 89 I MANUALE DI ISTRUZIONI PER SALDATRICE A FILO pag 2 GB INSTRUCTION MANUAL FOR WIRE WELDING MACHINE page 10 D BETRIEBSANLEITUNG F R DRAHTSCHWEISSMASCHINE seite 17 F MANUEL D INSTRUCTIONS...

Страница 2: ...vi Maneggiare con cura le bombole ed i regolatori di pressione utilizzati nelle operazioni di saldatura COMPATIBILIT ELETTROMAGNETICA Questo apparecchio costruito in conformit alle indicazioni contenu...

Страница 3: ...61000 3 12 N Numero di matricola da citare per ogni richiesta relativa alla saldatrice Convertitore statico di frequenza monofase trasformatore raddrizzatore MIG Adatto per saldatura MIG MAG U0 Tensio...

Страница 4: ...di qualsiasi altro genere L installazione della macchina deve essere fatta da perso nale qualificato Tutti i collegamenti devono essere eseguiti in conformit delle vigenti norme IEC CEI EN 60974 9 e n...

Страница 5: ...torcia Premere il pulsante della torcia fino alla fuoriuscita del filo ATTENZIONE tenere il viso lontano dalla lancia terminale mentre il filo fuoriesce avvitare l ugello portacorrente e infilare l ug...

Страница 6: ...a manopola B Le funzioni selezionabili sono Curva sinergica Wire Selection Per scegliere la curva sinergica necessario tramite la manopola B selezionare e premere sulla curva pro posta dal display A s...

Страница 7: ...dal 10 al 200 della cor rente impostata di saldatura La saldatura inizia alla pressione del pulsante torcia La corrente richiamata sar la corrente di partenza Start Curr Questa corrente viene mantenut...

Страница 8: ...ul display A compare la barra di regolazio ne possiamo variare il valore e confermare premendo sempre la manopola B per meno di 2 secondi Soft Start AUTO Gas 0 1s Pre Post Gas 3 0s LCD Contrast 50 Pro...

Страница 9: ...sia in posizione O e che il cavo di alimentazione sia scollegato dalla rete Periodicamente inoltre necessario pulire l interno dell apparecchio dalla polvere metallica accumulatasi usando aria compre...

Страница 10: ...sure or in the presence of explosive dust gases or fumes All cylinders and pressure regulators used in welding operations should be handled with care ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY This machine is man...

Страница 11: ...be indicated on any re quest regarding the welding machine Single phase static transformer rectifier frequency converter MIG Suitable for MIG MAG welding U0 Secondary open circuit voltage X Duty cycl...

Страница 12: ...e reel compartment is connected to the negative pole coming out of the dividing wall Alongside the 2 terminals the polarity is printed in relief The positive pole is that at the top nearest to the wir...

Страница 13: ...9 mm diameter flux cored wire and the current nozzle on the welding torch Connect the terminal of the earth lead inside the reel compartment to the positive pole while the lead coming out of the divi...

Страница 14: ...e The named current will be the starting current Start Curr This current is kept as long as the welding torch button is held down when the welding torch button is released the starting current connect...

Страница 15: ...be changed and confirmed by pressing the knob B for less than 2 seconds Inductance 0 0 Burn Back Auto Soft Start Auto Pre Gas 0 1s Process Params Inductance MIN MAX 0 0 AUTO burnback The adjustment c...

Страница 16: ...previous display page simply press the knob B for more than 2 seconds OFF ALL Factory NOTE For all the functions adjusted by means of the adjustment bar the initial default value can be reset This ope...

Страница 17: ...Kabel der Elektrodenzange oder des Brenners auf dieser Seite befinden Das Massekabel so nahe wie m glich an der Schwei oder Schneidstelle an das Werkst ck anschlie en Nicht in der N he der Stromquelle...

Страница 18: ...ten an oder mit der Ma schine die Betriebsanleitung lesen 6 Die Warnhinweisschilder nicht abdecken oder entfernen 2 ALLGEMEINE BESCHREIBUNG Beim handelt es sich um eine Schwei anlage die folgen de Sch...

Страница 19: ...R DEN GASSCHLAUCH F SCHALTER Zum Ein und Ausschalten der Maschine G NETZKABEL 5 INSTALLATION UND INBETRIEBNAHME F R DAS MIG SCHWEISSEN MIT GAS Die Schwei maschine so aufstellen dass die frei Luftzirku...

Страница 20: ...Anweisungen im Abschnitt Dienstfunktionen PROCESS PARAMS w hlen Die Gasd se entfernen und die Stromd se vom Brenner schrauben Den Brennertaster dr cken bis der Draht austritt ACHTUNG Den Brennerhals w...

Страница 21: ...T 7 0m m 100A 2 4mm 21 9 V MIG Arc Length MIN MAX 0 0V 7 1 AUF DEM DISPLAY A ANGEZEIGTE DIENST FUNKTIONEN PROCESS PARAMS Zum Zugreifen auf diese Funktionen muss man den Regler B mindestens 2 Sekunden...

Страница 22: ...OFF bis 5 Sekunden einstellen Zum Aufrufen der Funktionen Spot Time und Pause Time muss man den Regler B k rzer als 2 Sekunden niederdr cken Die Einstellung erfolgt stets mit dem Regler B Zum Best ti...

Страница 23: ...arams Burnback MIN MAX 0 0 Soft Start AUTO Einstellbereich 0 bis 100 Dies ist die Drahtvorschubgeschwindigkeit in Prozent der f r das Schwei en eingestellten Geschwindigkeit bevor der Draht das Werkst...

Страница 24: ...gang kann nur ausgef hrt werden wenn auf dem Display A der Einstellbalken angezeigt wird Man muss hierzu den Regler B l nger als 2 Sekunden niederdr cken Arc Lenght Spot Time Pause Time Inductance Bur...

Страница 25: ...che que possible de la zone de soudure ou de d coupe Ne pas travailler pr s du g n rateur EXPLOSIONS Ne pas souder proximit de r cipients sous pression ou en pr sence de poussi res gaz ou vapeurs expl...

Страница 26: ...toute op ration 6 Ne pas enlever ni couvrir les tiquettes d avertisse ment 2 DESCRIPTIONS GENERALES Le poste souder est un poste appropri pour le soudage MIG MAG synergique et MIG MAG puls synergique...

Страница 27: ...chine G CABLE DE SECTEUR 5 MISE EN PLACE ET ASSEMBLAGE POUR SOU DURE MIG AVEC GAZ Positionner le poste souder de fa on permettre une libre circulation de l air l int rieur et viter l introduction de p...

Страница 28: ...S Retirer la buse gaz et d visser le buse porte courant de la torche Appuyer sur le bouton de la torche jusqu ce que le fil sorte ATTENTION loigner le visage de la lance terminale quand le fil sort vi...

Страница 29: ...endant au moins 2 secondes Pour retourner la page cran principale il suffit d appuyer pendant 2 secondes minimum sur le bouton B Les fonctions pouvant tre s lectionn es sont Courbe synergique Wire Sel...

Страница 30: ...er dessus pendant au moins 2 secondes une fois le choix confirm on retourner toujours la page cran PROCESS PARAMS Fe 0 8mm Ar 18 2 CO Process SHORT Start Mode 2T Spot OFF Process Params OFF ON Spot Pr...

Страница 31: ...en appuyant toujours sur le bouton B pendant moins de 2 secondes Soft Start AUTO Gas 0 1s Pre Post Gas 3 0s LCD Contrast 50 Process Params Soft Start MIN MAX 60 Pre Gas PreGas 0 0s 10 0s 0 1s Le r gl...

Страница 32: ...l interrupteur F est bien sur la position 0 et que le cordon d alimentation est d branch du secteur De plus il faut nettoyer p riodiquement l int rieur de la machine en enlevant l air comprim la pouss...

Страница 33: ...rte No trabajar cerca del generador EXPLOSIONES Nosoldarenproximidadderecipientesapresi noen presencia de polvo gas o vapores explosivos Manejar con cuidado las bombonas y los reguladores de pre si n...

Страница 34: ...2 1 EXPLICACI N DE LOS DATOS T CNICOS Este aparato ha sido fabricado en conformidad con las siguientes normas IEC 60974 1 IEC 60974 10 CL A IEC 61000 3 11 IEC 6100 3 12 N N mero de matr cula que se ci...

Страница 35: ...instalaci n de la m quina deber ser realizada por personal experto Todas las conexiones deber n realizarse de conformidad con las normas vigentes IEC CEI EN 60974 9 y en el pleno respeto de la ley de...

Страница 36: ...inal mientras que el hilo sale enroscar la boquilla portacorriente e introducir la tobera gas Abrir el reductor de la bombona y regular el flujo del gas a 8 10 l min Durante la soldadura el display A...

Страница 37: ...a y confirmar la selecci n presionando por menos de 2 segundos la manecilla B Despu s de presionado la manecilla B volver a la pantalla precedente PROCESS PARAMS Fe 0 8mm Ar 18 2 CO Process SHORT Star...

Страница 38: ...0s 0 0s HSA hot start autom tico Esta funci n permanece inhibida mientras la funci n 3L sea activa Una vez activada la funci n el operador podr regular la corriente de partida Start Curr desde el 10 a...

Страница 39: ...reGas 0 0s 10 0s 0 1s El ajuste puede variar desde 0 a 10 segundos Para acceder a la funci n es suficiente evidenciarla usando la manecilla B y presion ndola por menos de 2 segundos en el display A ap...

Страница 40: ...lico que se haya acumulado usando aire comprimido 8 2 MEDIDAS A TOMAR DESPU S DE UNA INTERVENCI N DE REPARACI N Despu s de haber realizado una reparaci n hay que tener cuidado de reordenar el cablaje...

Страница 41: ...res de press o utilizados nas opera es de soldadura COMPATIBILIDADE ELECTROMAGN TICA Este aparelho foi constru do conforme as indica es con tidas na norma IEC 60974 10 Cl A e deve ser usado somente pa...

Страница 42: ...nversor est tico de frequ ncia monof si ca transformador rectificador MIG Adequada para a soldadura MIG MAG U0 Tens o a vazio secund ria X Factor de servi o percentual O factor de servi o exprime a pe...

Страница 43: ...ro g nero Ainstala odam quinadeveserefectuadaporpessoalqua lificado As liga es devem ser todas efectuadas em conformidade com as normas vigentes IEC CEI EN 60974 9 e respeitando as leis de seguran a n...

Страница 44: ...ogramados necess rio deslocar ligeiramente o man pulo B enquanto premindo o bot o do ma arico sem soldar aparece no visor A o valor da tens o em vazio e o valor de corrente igual a 0 6 PREPARA O E INS...

Страница 45: ...te o bot o Fe 0 8mm Ar 18 2 CO Process SHORT Start Mode 2T Spot OFF Process Params 2T 4T 3L Start Mode Modo 3L especialmente indicado para a soldadura de alum nio Com o bot o da tocha podem se obter 3...

Страница 46: ...Por defeito 0 5 seg CRA ON Slope Time 0 5s Crater Current 60 C C Time 0 5s Process Params Slope Time 0 5s 0 1s 10 0s Crater Curr 10 200 60 C C Time 0 5s 0 1s 10 0s Indut ncia Inductance A regula o pod...

Страница 47: ...e premindo o por menos de 2 segundos aparecem as palavras OFF e ALL no visor A seleccio nando a palavra ALL e premindo rapidamente o man pulo B efectua se o reset e aparece no visor A a palavra Facto...

Страница 48: ...ili iden tai r j hdys alttiiden jauheiden kaasujen tai h yryjen l hei syydess K sittele hitsaustoimenpiteiden aikana k ytettyj kaa supulloja sek paineen s timi varovasti S HK MAGNEETTINEN YHTEENSOPIVU...

Страница 49: ...ssa kyselyiss Yksi vaihe staattinen muuntaja tasasuuntaaja taajuusmuuttaja MIG Soveltuu MIG MAG hitsaukseen U0 Toisiotyhj k yntij nnite X Kuormitettavuus prosentteina ilmoittaa prosenttia 10 minuutin...

Страница 50: ...en SFS EN 60974 9 ja t ysin ty suojelulain mukaisesti Tarkista ett liit nt j nnite vastaa hitsauskoneen nimellisj nnitett K yt konekilvess annettuja arvoja vastaavia suojasulakkeita Varmista ett kelat...

Страница 51: ...ilmaantuu tyhj k yntij nnite ja virta arvo joka on yht suuri kuin 0 6 K YTT NOTTO JA ASENNUS KAASUTTOMAAN HITSAUKSEEN Toimenpiteet koneen valmistelemiseksi hitsaukseen ovat samat kuin edell Toimi t ss...

Страница 52: ...rtojen ja virrannousuajan asetus on seuraava Start Curr k ynnistysvirta S t alue asetetusta hitsausvirrasta on 10 200 Slope time s t alue on 1 10 sekuntia M ritt k ynnistysvirran Start Curr ja hitsaus...

Страница 53: ...t nuppia enint n 2 sekuntia N yt lle A ilmaantuu s t palkki jonka avulla arvoa voidaan muuttaa Vahvista valinta painamalla s t nuppia B enint n 2 sekuntia Inductance 0 0 Burn Back Auto Soft Start Auto...

Страница 54: ...edelliselle n yt lle painamalla s t nuppia B v hint n 2 sekuntia OFF ALL Factory HUOM Kaikki toiminnot jotka s det n s t palkilla voidaan palauttaa aloitusarvoon oletusasetus Toimenpide voidaan suorit...

Страница 55: ...niserede norm IEC 60974 10 Cl A Apparatet m kun anvendes til professionel INSTRUKTIONSMANUAL FOR SVEJSEAPPARAT TIL TR DSVEJSNING brug i industriel sammenh ng Der kan v re van skeligheder forbundet med...

Страница 56: ...iftsfaktor Driftsfaktoren udtrykker procentdelen af 10 minutter hvor svejseapparatet kan arbejde ved en bestemt str m uden at overophedes I2 Svejsestr m U2 Sekund r sp nding med I2 str m U1 Nominel fo...

Страница 57: ...IEC CEI EN 60974 9 og i lovgivningen vedr rende forebyggelse af arbejdsulykker Kontroll r at forsyningssp ndingen svarer til svejseapparatets nominelle sp nding Fastl g beskyttelsessikringernes st rr...

Страница 58: ...rykke p svejseslangens knap uden at svejse P displayet A vises v rdien for sp ndingen uden belastning og str mmen lig med 0 6 KLARG RING OG INSTALLATION FOR SVEJS NING UDEN GAS Apparatet klarg res til...

Страница 59: ...aluminium Det er muligt at indl se tre forskellige v rdier for str m ved hj lp af svejseslangens knap V rdierne for str m og slope tidsrum indstilles p f lgende m de Start Curr startstr m indstilling...

Страница 60: ...0s Induktans Inductance Indstillingen kan variere fra 9 9 til 9 9 Standardindstillingen er 0 Hvis tallet er negativt reduceres impedansen og lysbuen bliver h rdere Hvis v rdien ges bliver lysbuen der...

Страница 61: ...illingen P displayet A vises teksten Factory Done som viser at tilbagestillingen er gennemf rt For at vende tilbage til forrige sk rmbillede holdes h ndtaget B nede i min 2 sekunder OFF ALL Factory NB...

Страница 62: ...punt aan op het te bewerken stuk Voorkom dat u in de nabijheid van de generator werkzaamheden verricht ONTPLOFFINGEN Las niet in de nabijheid van houders onder druk of in de aanwezigheid van explosief...

Страница 63: ...ete bescherming voor uw lichaam 5 Lees de aanwijzingen door alvorens u van de machine gebruik maakt of er werkzaamheden aan verricht 6 Verwijder de waarschuwingsetiketten nooit en dek ze nooit af 2 AL...

Страница 64: ...aangesloten D AARDDRAAD 4 BEDIENINGEN OP HET ACHTERPANEEL E VERBINDING MET GASLEIDING F SCHAKELAAR Schakelt de machine in en uit G NETWERKKABEL E G F 5 INBEDRIJFSTELLING EN INSTALLATIE VOOR MIG LASSEN...

Страница 65: ...e draad naar buiten steekt LET OP houd uw gezicht buiten het bereik van de lans als de draad naar buiten komt Draai het stroomgeleidende mondstuk los en breng het gas mondstuk aan Open de reductor van...

Страница 66: ...ken U kunt de volgende functies kiezen Synergetische curve Wire Selection Kies de synergetische curve door met de draaiknop B de curve te selecteren die op het display A wordt weergegeven Bevestig ver...

Страница 67: ...kken Zodra u de waarde heeft bevestigd keert u altijd naar het scherm PROCESS PARAMS terug Fe 0 8mm Ar 18 2 CO Process SHORT Start Mode 2T Spot OFF Process Params OFF ON Spot Process SHORT Start Mode...

Страница 68: ...ze met de draaiknop B selecteren Druk de draaiknop vervolgens minstens 2 seconden in en op het display A zal de balk worden weergegeven In dit geval kunt u de waarde wijzigen en de nieuwe instelling b...

Страница 69: ...60974 4 8 1 ONDERHOUD GENERATOR In het geval van onderhoud in het apparaat controleer of de schakelaar F op O is geplaatst en of de voedingskabel niet langer is aangesloten op het lichtnet Verwijder...

Страница 70: ...974 10 Cl A och f r endast anv ndas f r professionellt bruk i en industrimilj Det kan i sj lva verket vara sv rt att garantera den elektromagnetiska kompatibiliteten i en annan milj n en industrimilj...

Страница 71: ...inuter som svetsmaskinen kan arbeta med en best md str m utan att verhettas I2 Svetsstr m U2 Sekund r sp nning med str m I2 U1 Nominell matningssp nning 1 50 60Hz Enfasmatning 50 eller 60 Hz I1 Max Ma...

Страница 72: ...er IEC CEI EN 60974 9 och med full respekt f r olycksf rebyggande lagar Kontrollera att matningssp nningen verensst mmer med svetsens nominella sp nning Anv nd skyddss kringarna som r l mpliga f r vad...

Страница 73: ...lite p vredet B samtidigt som slangpaketets knapp trycks in utan att det utf rs n gon svetsning Displayen A visar tomg ngssp nningen och str mv rdet lika med 0 6 IG NGS TTNING OCH INSTALLATION F R SV...

Страница 74: ...ing i aluminium Du kan v lja mellan tre olika str mniv er med hj lp av slangpaketets knapp Inst llningen av str mniv och ramptid g rs enligt f ljande Start Curr startstr m kan st llas in p mellan 10 o...

Страница 75: ...00 60 C C Time 0 5s 0 1s 10 0s Induktans Inductance V rdet kan st llas in p mellan 9 9 och 9 9 Noll r tillverkarens inst llning Impedansen minskar om talet ndras till ett negativt tal och b gen blir h...

Страница 76: ...ekunder Texterna OFF och ALL visas p displayen A Genom att markera texten ALL och snabbt trycka in vredet B utf rs en terst llning Texten Factory Done visas p displayen A vilket betyder att terst llni...

Страница 77: ...u kindu vnou pou proe vrcontai apo v thn e vkqesh sta hlektromagnhtika v pediva pre vpei na threiv ti ako vlouqe diadikasive Na frontivzei wvste kalwvdio swvmato kai labivda hlektrodivou h v tsimpivda...

Страница 78: ...1 1 2 1 3 2 2 1 2 2 2 3 3 3 1 3 2 3 3 4 4 1 5 6 2 MIG MAG MIG MAG inverter 2 2 1 IEC 60974 1 IEC 60974 10 CL A IEC 61000 3 11 IEC 61000 3 12 2 MIG MIG MAG U0 X 10 I2 U2 2 U1 1 50 60Hz 50 60 Hz I1 max...

Страница 79: ...79 IP23S 3 S 3 IEC 60664 2 2 2 2 1 A WARNING 2 2 2 A WARNING tH 3 Art 305 INVERTER POCKET PULSE POCKET PULSE MIG 1820 M synergic C D B A A B C D 4 E F G E G F 5 MIG IEC CEI EN 60974 9 D 2...

Страница 80: ...80 D 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PROCESS PARAMS 8 10 l min A A B A 0 6 E71TGS 0 9mm PROCESS PARAMS...

Страница 81: ...m 21 9 V MIG Arc Length MIN MAX 0 0V 7 1 PROCESS PARAMS A 2 B B 2 2 B Wire Selection B A 2 B B PROCESS PARAMS Fe 0 8mm Ar 18 2 CO Process SHORT Start Mode 2T Spot OFF Process Params Fe 0 8mm Ar 18 2 C...

Страница 82: ...ON Spot Time 0 3 25 Pause Time 0 OFF 5 Spot Ime Pause Ime 2 B B 2 PROCESS PARAMS Fe 0 8mm Ar 18 2 CO Process SHORT Start Mode 2T Spot OFF Process Params OFF ON Spot Process SHORT Start Mode 2T Spot ON...

Страница 83: ...B 2 A B 2 Inductance 0 0 Burn Back Auto Soft Start Auto Pre Gas 0 1s Process Params Inductance MIN MAX 0 0 Burnback AUTO 9 9 9 9 B 2 A B 2 Burn Back Auto Soft Start Auto Pre Gas 0 1s Post Gas 3 0s Pro...

Страница 84: ...isplay A B 2 A B 2 Factory OFF B 2 A OFF ALL ALL B reset A Factory Done reset 2 B OFF ALL Factory default A B 2 Arc Lenght Spot Time Pause Time 3L HSA CRA Inductance Burnback Soft Start Pre Gas Post G...

Страница 85: ...ESTA PARTE EST DESTINADA EXCLUSIVAMENTE AL PERSONAL CUALIFICADO ESTA PARTE DEDICADA EXCLUSIVAMENTE AO PESSOAL QUALIFICADO T M OSA ON TARKOITETTU AINOASTAAN AMMATTITAITOISELLE HENKIL KUNNALLE DETTE AF...

Страница 86: ...K MARRONE BROWN J ARANCIO ORANGE I ROSA PINK CODIFICA COLORI CABLAGGIO ELETTRICO WIRING DIAGRAM COLOUR CODE L NROSA NERO PINK BLACK M GRIGIO VIOLA GREY PURPLE N BIANCO VIOLA WHITE PURPLE O BIANCO NER...

Страница 87: ...87...

Страница 88: ...88...

Страница 89: ...6 PROTEZIONE IN GOMMA RUBBER PROTECTION 17 MANOPOLA KNOB 18 PRESSACAVO STRAIN RELIEF 19 CIRCUITO PANNELLO PANEL CIRCUIT 20 PANNELLO CHIUSURA CLOSING PANEL 21 PIANO INTERMEDIO INSIDE BAFFLE 22 KIT SUPP...

Страница 90: ...90...

Страница 91: ...91...

Страница 92: ...92 CEBORA S p A Via Andrea Costa 24 40057 Cadriano di Granarolo BOLOGNA Italy Tel 39 051 765 000 Fax 39 051 765 222 www cebora it e mail cebora cebora it...

Отзывы: