Cebora MIG 1660/M Скачать руководство пользователя страница 14

14

P - Regler.

Dieser Regler dient zum Einstellen der Impedanz. 

Bei jedem Programm entspricht der optimierte Wert der

Stellung 0.  Die Maschine regelt die Impedanz automati-

sch auf Grundlage des gewählten Programms. Der

Bediener kann den eingestellten Wert korrigieren: das

Potentiometer in Ri für Schweißungen mit höhe-

rer Temperatur und geringerer Eindringung drehen; das

Potentiometer in Richtung - für kältere Schweißungen mit

größerer Eindringung drehen.

Beim Schweißen mit einem synergetischen Programm

kann die Variation nach oben oder unten gegenüber 0

eine Korrektur der Schweißspannung mit Potentiometer 

I

erfordern. 

Q - Display, 2-stellig. 

Dieses Display zeigt die Nummer des mit der Taste 

R

gewählten Programms an. 

R - Taste.

Mit dieser Taste wählt man die Programmnummer, die auf

dem Display 

Q

angezeigt wird. 

Die Anweisungen zur Programmwahl finden sich in

einem Umschlag im beweglichen Seitenteil.  

S - Steckvorrichtung, 10-polig. 

An diese Steckvorrichtung muss man den 10-poligen

Stecker des Brenners Pull 2000 bzw. Spool-gun ansch-

ließen. 

3.3 STELLTEILE AUF DEM HINTEREN FELD 

T - Gasanschluss. 

U - Schalter.

Zum Ein- und Ausschalten der Maschine. 

Содержание MIG 1660/M

Страница 1: ...TR DSVEJSNING Side 37 NL GEBRUIKSAANWIJZING VOOR MIG LASMACHINE Pag 42 S INSTRUKTIONSMANUAL F R TR DSVETS Sid 47 GR ODHGOS C CRHSEWS G GIA S SUSKEUH S SUGKOLLHSHS M ME N NHMA sel 52 Parti di ricambio...

Страница 2: ...o vapori esplosivi Maneggiare con cura le bombole ed i regolatori di pressione utilizzati nelle operazioni di saldatura COMPATIBILIT ELETTROMAGNETICA Questo apparecchio costruito in conformit alle ind...

Страница 3: ...erie all alimentazione devono essere uguale alla corrente I1 assorbita dalla macchina 3 3 1 Messa in opera L installazione dalla macchina deve essere fatta da perso nale esperto Tutti i collegamenti d...

Страница 4: ...ivazione del modo di saldatura in intermittenza Si accende assieme al led C N Manopola di regolazione Questa manopola regola il tempo di pausa tra un tratto di saldatura e un altro La durata del tempo...

Страница 5: ...itare di saldare con fili arrugginiti che possono dare difetti di saldatura Evitare di saldare su pezzi arrugginiti o che presentano macchie d olio o grasso 4 3 2 Senza protezione di gas Per ottenere...

Страница 6: ...uente riscaldamento del corpo torcia e dell ugello ed una incostanza dell avanza mento del filo Guaina guidafilo E una parte importante che deve essere controllata spesso poich il filo pu depositarvi...

Страница 7: ...egulators used in welding operations should be handled with care ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY This machine is manufactured in compliance with the instructions contained in the harmonized standard EN5...

Страница 8: ...cutout switch or fuses installed in series with the power supply must be equivalent to the absorbed current I1 of the machine 3 1 Setup The machine must be installed by skilled personnel All con necti...

Страница 9: ...es that continuous welding mode is activated M LED green Indicates that 2 stage manual dash welding mode is activa ted It lights together with LED C N Setting knob This knob adjusts the pause time bet...

Страница 10: ...produce narrow beads with greater penetration but a considerably increase in splatters Use a welding wire of the same quality as the steel to be welded It is best to always use good quality wires avoi...

Страница 11: ...cycles to which the torch is subjec ted can cause it to loosen thus heating the torch body and tip and causing the wire to advance unevenly Wire liner This is an important part that must be checked o...

Страница 12: ...en elektronischen Ger ten Herzschrittmacher m ssen daher ihren Arzt befragen bevor sie sich in die N he von Lichtbogenschwei Schneid Brennputz oder Punktschwei prozessen begeben EXPLOSIONSGEFAHR Keine...

Страница 13: ...nd des Schwei ens kann dieser Strom in Abh ngigkeit von der St rke des Werkstoffs und der Geschicklichkeit des Schwei ers geringf gig schwanken Man muss unbedingt mit Taste R das richtige Schwei progr...

Страница 14: ...en mit einem synergetischen Programm kann die Variation nach oben oder unten gegen ber 0 eine Korrektur der Schwei spannung mit Potentiometer I erfordern Q Display 2 stellig Dieses Display zeigt die N...

Страница 15: ...llen dass der Durchmesser der Bohrung dem verwendeten Draht entspricht Die Gasd se montieren 4 3 SCHWEISSEN VON UNLEGIERTEN ST HLEN Beim Schwei en dieser Werkstoffe ist folgendes zu bea chten 4 3 1 Mi...

Страница 16: ...nd Oxidationen sein B Bei Schwei prozessen gro er Dauer bleiben Spritzer besser haften und behindern den Austritt des Drahts Daher muss man die D se h ufig reinigen und n tigenfal ls austauschen C Die...

Страница 17: ...re par points EXPLOSIONS Ne pas souder proximit de r cipients sous pres sion ou en pr sence de poussi res gaz ou vapeurs explosifs Manier avec soin les bouteilles et les d ten deurs de pression utilis...

Страница 18: ...fisante sur le cordon d alimentation en s assurant que le conducteur vert jaune est branch sur la borne de terre La capacit de l interrupteur magn tothermique ou des fusi bles en s rie l alimentation...

Страница 19: ...avoir besoin de varier la tension m moris e Il est clair que si la valeur de la tension m moris e est aug ment e ou bien r duite la correction sera r p t e sur l en ti re courbe synergique L Voyant ve...

Страница 20: ...rd et esth tique En utilisant du CO2 pur en tant que gaz de protection on aura des cordons troits avec plus de p n tration mais en m me temps avec une augmentation remarquable des projections Utiliser...

Страница 21: ...la torche Les cycles thermiques subis par la tor che peuvent provoquer son desserrage avec cons quent r chauffement du corps de la torche et de la buse et un avancement inconstant du fil Gaine guide f...

Страница 22: ...proximidad de recipientes a presi n o en presencia de polvo gas o vapores explosivos Manejar con cuidado las bombonas y los regulado res de presi n utilizados en las operaciones de soldadura COMPATIBI...

Страница 23: ...indicado en la placa de los datos t cnicos de la m qui na para soldar Conectar un enchufe de calibre adecuado al cable de ali mentaci n asegur ndose de que el conductor amarillo verde est conectodo a...

Страница 24: ...re o por exi gencias podr a necesitar variar la tensi n memorizada Est claro que si disminuimos o aumentanos el valor de la tensi n memorizada la correcci n se repetir en toda la curva sin rgica L LED...

Страница 25: ...est tico Utilizando CO2 puro como gas de protecci n se obtendr n cordones estrechos con una mayor penetraci n pero con notable aumento de proyecciones salpicaduras Utilizar un hilo de adjunci n de la...

Страница 26: ...ra porta corriente debe estar siempre bien appre tada al cuerpo antorcha Los ciclos t rmicos sufridos por la antorcha podr an provocar un aflojamiento con consiguien te calentamiento del cuerpo de la...

Страница 27: ...imidades de recipientes pres s o ou na presen a de p s gases ou vapores explo sivos Manejar com cuidado as bombas e os regula dores de press o utilizados nas opera es de soldadura COMPATIBILIDADE ELEC...

Страница 28: ...tor amarelo verde esteja ligado ao pino terra A capacidade do interruptor magnetot rmico ou dos fus veis em s rie para a alimenta o deve ser igual corrente I1 absorvida pela m quina 3 1 Funcionamento...

Страница 29: ...ura cont nua M LUZ DE AVISO cor verde Indica a activa o do modo de soldadura intermitente Ilumina se contemporaneamente com a luz de aviso C N Punho de regula o Este punho regula o tempo de intervalo...

Страница 30: ...r fios de boa qualidade Evitar soldaduras com fios oxidados que podem causar defeitos de soldadura Evitar soldaduras em pe as oxidadas ou que apresentem manchas de leo ou graxa 4 3 2 Sem protec o de g...

Страница 31: ...o do corpo da tocha e do bocal e uma inconst ncia no avan amento do fio Guia do fio uma parte importante que deve ser controlada frequente mente j que o fio pode depositar na guia p de cobre ou pequen...

Страница 32: ...henkil i den on k nnytt v l k rin puoleen ennen kaarihitsauksen leikkuun kaasuh yl yksen tai pistehitsauksen suoritu spaikkojen l helle menemist R J HDYKSET l hitsaa paineistettujen s ili iden tai r...

Страница 33: ...sen henkil n tulee suorittaa koneen k ytt kun toon asentaminen Kaikki koneen liit nn t tulee toteuttaa voimassa olevia turvallisuusm r yksi ja lakeja noudattaen katso CEI 26 10 ja CENELEC HD 427 3 2 E...

Страница 34: ...ohtuen Erilaiset polttimet voivat aiheuttaa muutoksia langansy tt nopeuteen hitsattavan kappaleen koko ja paksuus voi edel lytt pieni s t j jo valmiiksi tallennettuihin ohjelmiin hit saajan tavoista j...

Страница 35: ...itsauslangat aiheuttaa puutteellisen ja huonon hitsaustu loksen V lt ruosteisten ljyisten ja rasvaisten kappaleiden hit saamista 4 3 2 Hitsaus ilman suojakaasua Kunnollisen hitsaustuloksen takaamiseks...

Страница 36: ...kiristetty virtasuutin l mpenee likaa ja tarttuu kiinni sek vahingoittaa poltinta ja aikaansaa ep tasaisen langan sy t n Langanjohdin Langanjohdin on t rke osa joka tulee tarkastaa usein koska siihen...

Страница 37: ...i n rheden af beholdere som er under tryk eller i n rheden af eksplosivt st v gas eller dampe V r forsigtig i forbindelse med h ndtering af gasflaskerne og trykregulatorerne som anvendes i forbin del...

Страница 38: ...serie med str mforsyningen skal svare til den optagne str m I1 i maskinen 3 1 Idrifts ttelse Denne maskine skal installeres af kvalificeret personale Alle tilslutninger skal udf res i overensstemmelse...

Страница 39: ...dstiller pausen mellem punktsvejsninger Varigheden str kker sig over 0 3 til 5 sekunder O Tast Tryk p denne tast medf rer t nding af lysdioderne C L i sekvens sammen med lysdioderne M og C P Indstilli...

Страница 40: ...ne dele eller flader med olie eller fedtpletter 4 3 2 Svejsning med r rtr d uden gasbeskyttelse For at opn korrekt samlede og beskyttede svejsninger skal man altid arbejde fra venstre til h jre og fra...

Страница 41: ...en uds ttes for kan medf re at den l snes s ledes at svejse pistolens krop opvarmes og tr den derfor k rer uj vnt frem Tr dlederen Den del er meget vigtig og skal kontrolleres ofte fordi tr den kan af...

Страница 42: ...snij guts of puntlaswerkzaamheden uit te voeren ONTPLOFFINGEN Las niet in de nabijheid van houders onder druk of in de aanwezigheid van explosief stof gassen of dampen Alle cilinders en drukregelaars...

Страница 43: ...de toegestane temperaturen zijn overschreden Onder deze omstandi gheden blijft de ventilator draaien en gaat het lampje A branden 3 INSTALLATIE Controleer of de voedingsspanning overeenstemt met de vo...

Страница 44: ...en waarden te veranderen een niet standaardtoorts kan de draadsnelheid licht veranderen de grootte en de dikte van het werkstuk moeten mogelijk lichtjes worden gecorrigeerd ten opzich te van de ingest...

Страница 45: ...3 LASSEN VAN KOOLSTOFSTAAL Om dit materiaal te lassen moet u het volgende doen 4 3 1 Met gasbescherming Gebruik een lasgas met een tweeledige samenstelling gewoonlijk ARGON CO2 waarbij het percentage...

Страница 46: ...om moet de tip vaker worden schoongemaakt en indien nodig worden vervangen C De contacttip moet altijd stevig in de behuizing van de toorts worden geschroefd De thermische cycli waaraan de toorts onde...

Страница 47: ...gor Hantera de gastuber och tryckregulatorer som anv nds vid svetsarbetena f rsiktigt ELEKTROMAGNETISK KOMPATIBILITET Denna utrustning r konstruerad i verensst mmelse med f reskrifterna i harmoniserad...

Страница 48: ...lutningar ska utf ras i enlighet med g llande standard och med respekt f r olycksf rebyggande lagar standard CEI 26 10 CENELEC HD 427 3 2 KONTROLLER P FR MRE PANEL A Gul lysdiod T nds n r s kerhetsbry...

Страница 49: ...app Om knappen trycks ned t nds lysdioderna C L och sedan M och C tillsammans i ordningsf ljd P Regleringsratt Denna ratt reglerar impedansv rdet F r varje program motsvarar optimerat v rde l ge 0 App...

Страница 50: ...stycken som r nersmutsade av olja eller fett 4 3 2 Utan skyddsgas F r att erh lla v l sammansm lta och s kra svetsningar ska svetsning alltid ske fr n v nster till h ger och uppifr n och ned R rtr de...

Страница 51: ...tycket samt en oj mn utmatning av tr den Tr dmatningshylsa Utg r en viktig del som m ste kontrolleras ofta d svetstr den kan l mna sp r av koppardamm och mycket sm sp n partiklar efter sig inuti hylsa...

Страница 52: ...cwvro ovpou ektelouvntai oi enevrgeie toxoeidouv sugkovllhsh koyivmato limariv smato hv sugkovllhsh se shmeiva EKRHVXEI Mhn ekteleivte sugkollhvsei kontav se doceiva upov pivesh hv se parousiva ekrhkt...

Страница 53: ...u suvrmato sugkovllhsh Se perivptwsh dusleitourgiva sthn oqovnh G mporeiv na emfanisteiv evna anabosbhnovmeno ariqmov me thn akov louqh shmasiva 52 diakovpth ekkivnhsh piesmevno katav to avnam ma 53 d...

Страница 54: ...mato to mevgeqo kai to pavco th kataskeuhv pou prevpei na sugkollhqeiv mporeiv na apaithvsei mikrev dior qwvsei se scevsh me ti topoqethmevne timev o ivdio o ceiristhv lovgw sunhvqeiav tou hv gia avll...

Страница 55: ...m v ekeivnh tou crhsimopoiouvmenou suvr mato Montavrete to akrofuvsio 4 3 S SUGKOLLHSH T TWN C CALUBWN M ME A ANQRAKA Gia th sugkovllhsh autwvn twn ulikwvn eivnai aparaivthto 4 3 1 M Me p prostasiva a...

Страница 56: ...to akrofuvsio prevpei periodikav na eleuqerwvnetai apov ta pitsilivsmata metavllou An paramorfwvnetai hv paivrnei obavl schvma prevpei na antikatastaqeiv Mpek Movno h kalh epafhv anavmesa s vautov to...

Страница 57: ...TRICO WIRING DIAGRAM COLOUR CODE K MARRONE BROWN J ARANCIO ORANGE I ROSA PINK L ROSA NERO PINK BLACK M GRIGIO VIOLA GREY PURPLE N BIANCO VIOLA WHITE PURPLE O BIANCO NERO WHITE BLACK P GRIGIO BLU GREY...

Страница 58: ...LO CONTROL CIRCUIT 20 LATERALE DESTRO RIGHT SIDE PANEL 21 MORSETTIERA TERMINAL BOARD 22 SUPPORTO MORSETTIERA SUPPORT 23 PANNELLO ANTERIORE FRONT PANEL 24 MANOPOLA KNOB 25 MANOPOLA KNOB 26 TAPPO P CONN...

Страница 59: ...59...

Страница 60: ...60...

Отзывы: