C-8050
7
8
9
10
Stagger the gears as shown the image, then insert the
axes in holes indicated (*).
Décaler les engrenages comme le montre l'image, puis
insérer les axes dans trous indiqués (*).
Intercale los engranajes como muestra la imagen, luego
inserte los ejes en los
agujeros indicados (
*
).
Secure the long axis (F) with washer retention (H), leaving a
gap ~ 0.5 mm to prevent friction.
Fixez l'axe long (F) avec rondelle rétention (H), laissant un
vide ~ 0,5 mm pour éviter le frottement.
Asegure el eje largo (F)con la arandela de retención (H),
dejando una holgura de ~ 0,5 mm, para evitar rozamientos.
Figures 5, 9 and 10 will help to verify the correct
installation.
Les figures 5, 9 et 10 permettra pour vérifier l'installation
correcte.
Las figuras 5, 9 y 10 le ayudarán a verificar el correcto
montaje.
Tips – Conseils - Consejos prácticos
- The engine will be under pressure to tighten last two nuts. Place before tightening the set on a flat, make sure the motor terminals
are housed in the vertical slot and everything is properly aligned.
- To insert the pinion on the motor shaft, push with a hard object in the direction of the axis. Do this carefully to avoid damaging the
motor or gear.
- Remove any burrs from the ends of both axes, with the help of a small limatón or very fine sandpaper.
- The driving force is always take the long axis.
- To reduce noise and friction, apply a drop of oil for bikes, at points of friction of l axes.
- Le moteur sera sous pression pour serrer les deux derniers écrous. Placer avant de serrer l'ensemble sur une surface plane,
assurez-vous aux bornes du moteur sont logés dans la fente verticale et tout est correctement aligné.
- Pour insérer le pignon sur l'arbre moteur, poussez avec un objet dur dans la direction de l'axe. Pour ce faire avec soin pour éviter
d'endommager le moteur ou des engins.
- Enlever les bavures des extrémités des deux axes, avec l'aide d'une petite ou limatón du papier de verre très fin.
- La force motrice est toujours l'axe long.
- Pour réduire le bruit et la friction, appliquer une goutte d'huile pour les vélos, à des points de friction des essieux.