background image

C-8050

7

8

9

10

Stagger the gears as shown the image, then insert the 

axes in holes indicated (*).

Décaler les engrenages comme le montre l'image, puis 

insérer les axes dans trous indiqués (*).

Intercale los engranajes como muestra la imagen, luego 
inserte los ejes en los 

agujeros indicados (

*

).

Secure the long axis (F) with washer retention (H), leaving a 

gap ~ 0.5 mm to prevent friction.

Fixez l'axe long (F) avec rondelle rétention (H), laissant un 

vide ~ 0,5 mm pour éviter le frottement.

Asegure el eje largo (F)con la arandela de retención (H), 

dejando una holgura de ~ 0,5 mm, para evitar rozamientos.

Figures 5, 9 and 10 will help to verify the correct 

installation.

Les figures 5, 9 et 10 permettra pour vérifier l'installation 

correcte.

Las figuras 5, 9 y 10 le ayudarán a verificar el correcto 

montaje.

www.cebekit.es

     -    [email protected]  

Tips – Conseils - Consejos prácticos

- The engine will be under pressure to tighten last two nuts. Place before tightening the set on a flat, make sure the motor terminals 

   are housed in the vertical slot and everything is properly aligned. 

- To insert the pinion on the motor shaft, push with a hard object in the direction of the axis. Do this carefully to avoid damaging the  

   motor or gear. 

- Remove any burrs from the ends of both axes, with the help of a small limatón or very fine sandpaper. 

- The driving force is always take the long axis. 

- To reduce noise and friction, apply a drop of oil for bikes, at points of friction of l axes.

- Le moteur sera sous pression pour serrer les deux derniers écrous. Placer avant de serrer l'ensemble sur une surface plane,        

  assurez-vous aux bornes du moteur sont logés dans la fente verticale et tout est correctement aligné. 

- Pour insérer le pignon sur l'arbre moteur, poussez avec un objet dur dans la direction de l'axe. Pour ce faire avec soin pour éviter 

  d'endommager le moteur ou des engins.

- Enlever les bavures des extrémités des deux axes, avec l'aide d'une petite ou limatón du papier de verre très fin. 

- La force motrice est toujours l'axe long. 

- Pour réduire le bruit et la friction, appliquer une goutte d'huile pour les vélos, à des points de friction des essieux.

Отзывы: