CEAG COOPER Crouse-Hinds GHG 664 5 Series Скачать руководство пользователя страница 19

Cooper Crouse-Hinds GmbH

19

19

19

19

19

erklären in alleiniger Verantwortung, dass die

Netz- und Versorgungseinheit

hereby declare in our sole responsibility, that the

mains- + supply unit

déclarons de notre seule responsabilité, que les

unité d’alimentation

 

o

o

o

o

o

     

II 2 G Ex de II C T6

„Emergency-Pack“ - GHG 664 5...

auf die sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmen.

which are the subject of this declaration, are in conformity with the following standards or normative documents.
auquel cette déclaration se rapporte, est conforme aux normes ou aux documents normatifs suivants.

EG-Konformitätserklärung
EC-Declaration of conformity
CE-Déclaration de conformité

 GHG 900 1000 P0057 (A)

Bestimmungen der Richtlinie

Te r m s   o f   t h e   d i r e c t i v e
Prescription de la directive

Titel  und/oder Nr. sowie Ausgabedatum der Norm

Title and/or No. and date of issue of the standard
Titre et/ou No. ainsi que date d‘émission des normes

94/9/EG: Geräte und Schutzsysteme zur
bestimmungsgemäßen Verwendung in
explosionsgefährdeten Bereichen.

94/9/EC: Equipment and protective
systems intended for use in potentially
explosive atmospheres.

94/9/CE: Appareils et systèmes de
protection destinés à être utilisés
en atmosphère explosibles.

89/336 EG: Elektromagnetische Verträglichkeit

89/336 EC: Electromagnetic compatibility
89/336 CE: Compatibilité électromagnétique

EN 60 079-0: 2004
EN 60 079-1: 2004
EN 60 079-7: 2003

EN 61 000-6-2: 2006
EN 61 000-6-4: 2002
EN 55 011: 2003

Wir / we / nous

Cooper Crouse-Hinds GmbH

Neuer Weg-Nord 49

D-69412  Eberbach

Z e r t i f i z i e r u n g s s t e l l e

N o t i f i e d   B o d y   o f   t h e   c e r t i f i c a t i o n
O r g a n e s   N o t i f i é   e t   C o m p é t e n t

K o n f o r m i t ä t s b e w e r t u n g s s t e l l e

N o t i f i e d   B o d y   t o   q u a l i t y   e v a l u a t i o n
Organes d’attestation de conformité

Physikalisch-Technische Bundesanstalt (0102)
Bundesallee 100

D-38116 Braunschweig

Physikalisch-Technische Bundesanstalt (0102)
Bundesallee 100

D-38116 Braunschweig

Für den Sicheren Betrieb des Betriebsmittels sind die Angaben der zugehörigen Betriebsanleitung zu beachten.
For the safe use of this apparatus, the informations given in the accompanying operating instructions must be followed.
Afin d’assurer le bon fonctionnement de nos appareils, priére de respecter les directives du mode d’emploi correspondent à ceux-ci.

PTB 07 ATEX 2002 X

PTB 96 ATEX Q1, Q2, Q3, Q001-1

Eberbach, den 05.03.2007

i.A. R. Brandel

i.A. R. Brandel

i.A. R. Brandel

i.A. R. Brandel

i.A. R. Brandel

i.V

i.V

i.V

i.V

i.V. H. Huter

. H. Huter

. H. Huter

. H. Huter

. H. Huter

Ort und Datum

Leiter  Labor

Leiter des Approbation

Place and date

Head of Laboratory

Head of Approval  office

Lieu et date

Chef du dépt. Laboratoire

Chef du dépt. approbation

Содержание COOPER Crouse-Hinds GHG 664 5 Series

Страница 1: ...nleitung explosionsgesch tzte Netz und Versorgungseinheit Emergency Pack Typ GHG 664 5 Operating instructions Emergency Pack Typ GHG 664 5 Mode d emploi Unit d alimentation secteur et autonome pour at...

Страница 2: ...2 2 2 2 2 Cooper Crouse Hinds GmbH...

Страница 3: ...d Versorgungseinheit die den Explosions schutz betreffen sind nicht gestattet Sie ist bestimmungsgem in unbesch digtem und einwandfreien Zustand zu betreiben Vor Inbetriebnahme m ssen die entspre chen...

Страница 4: ...rseite kann im Notlichtbetrieb das Betriebsmittel ausgeschaltet werden Fig 2 Der eingebaute Tiefentladungsschutz verhindert das Tiefentladen der Batterie Bei entladener Batterie wird das angeschlossen...

Страница 5: ...men L und L1 einzuset zen Fig 4 Die bei Auslieferung in einem PE Beutel beigelegte Steckbr cke zum aktivieren der Batterie gem Fig 5 einsetzen i Der Spannungswandler ist jetzt betriebsbereit Die explo...

Страница 6: ...s into bushings on top before dismounting battery pack connection scheme battery 2 battery 2 battery 1 bridge UB UB UBT UB2 UB1 a UB UB UBT UB2 UB1 UB UB1 UB2 UB Fig 4 Anschlussbild Batterieeinheit Fi...

Страница 7: ...Batteriekontakte oben Batterieaufdruck lesbar Fig 5 Die unbesch digte Batterieeinheit darf wie oben beschrieben f r Instandsetzungs arbeiten auch durch explosionsgesch tzte Bereiche der Zone 1 transpo...

Страница 8: ...s that affect the explosion protection are not permitted They shall be used for their intended purpose and shall be in a perfect and clean state Prior to being put into operation the boxes shall be ch...

Страница 9: ...Fig 2 The built in deep discharge protection prevents the deep discharging of the battery If the battery is run down the connected apparatus is switched off Applications other than those described ar...

Страница 10: ...closure it is necessary to ensure that the voltage supply has been isolated or to take suitable protective measures Even after disconnection due to the battery the built in components of the emergency...

Страница 11: ...9 1 Mounting in reverse order Plug in Plug in jumper Put into operation in accordance with Chapter 6 5 Modifications or constructional changes to apparatus are not permitted Fig 4 Connection diagram f...

Страница 12: ...12 12 12 12 12 Cooper Crouse Hinds GmbH...

Страница 13: ...ie int gr e Toute transformation ou modification des appareils et tableaux de distribution portant sur le mode de protection contre le risque d explosion est interdite Seuls des appareils sans d faut...

Страница 14: ...ection int gr e contre les d charges totales emp che la batterie de se d charger D s que la batterie est d charg e le dispositif lectrique s arr te Toute application autre que celles d crites ici n es...

Страница 15: ...osph re environnante n est pas explosive Avant ouverture de l enveloppe on s assurera de la mise hors tension de l appareil et du respect des r gles des s curit s appropri es Apr s d connexion les l m...

Страница 16: ...de l unit de batteries se conformer au chapitre 9 1 Repose proc der dans le sens inverse Mise en service selon le chapitre 6 5 Mise en service Il est interdit d apporter des modifications ou des ajout...

Страница 17: ......

Страница 18: ...pack rot red schwarz black Stecker Plug Schalter switch einzeln in Spiralschlach verlegt single wired in spring tube Leitungsdurchf hrung cable gland Batterie battery Batterie battery 1 2 rot red sch...

Страница 19: ...89 336 EG Elektromagnetische Vertr glichkeit 89 336 EC Electromagnetic compatibility 89 336 CE Compatibilit lectromagn tique EN 60 079 0 2004 EN 60 079 1 2004 EN 60 079 7 2003 EN 61 000 6 2 2006 EN 6...

Страница 20: ...WLYR LQ XQ DOWUD OLQJXD GHOOD RPXQLW j XURSHD SRWHWH ULFKLHGHUOD DO YRVWUR UDSSUHVHQWDQWH RRSHU URXVH LQGV 7 LRV QDXGRMLPR LQVWUXNFLMRV L YHUVWRV V JLPW M NDOE JDOLWH SDUHLNDODXWL DWVDNLQJRMH RRSHU UR...

Отзывы: