CBE PRS300 Скачать руководство пользователя страница 6

- The device shall be used for the regulation of 12V photovoltaic modules charging only.

Connection to other equipment which can damage its correct operation may result in
warranty void.

- The regulator must be exclusively used with the types of batteries listed above. The kind of

battery to charge shall be set on the solar regulator internal board using the apposite
selector (see page 8); the wrong setting of the battery to charge may damage the battery
itself!

: the PRS300 regulator is not suitable for the charging of nickel/cadmium batteries,

lithium batteries without integrated electronics or other kinds of rechargeable or non
rechargeable batteries.

- The regulator is not suitable for external use.
- Install the regulator in an appropriate dry and ventilated housing; make sure there is a

minimum distance of 300mm from the front and 100mm from the sides of the device to the
surrounding surfaces.

- Do not cover the air intakes on the lid.
- The device produces heat during its normal operation. Make sure that the installation of other

equipment near the instrument does not hamper the correct air flow and prevent the
necessary instrument cooling.

- Use cables with an appropriate section (a 6mm²

for

photovoltaic module

).

- Protect the cables from any possible damage.

Note

section

each

is

recommended

The PRS300 charge regulator can automatically charge the following 12V

battery types

using the correct charge line (which can be selected with the switch placed inside the
regulator): lead-gel, lead-acid, AGM and lithium batteries (with integrated electronics).

The charging procedure occurs in three steps:
Step 1:

with the maximum current of the photovoltaic module, until the end of

charge voltage is reached.

Step 2:

at the end-of-charge voltage with

.

Step 3:

at a constant voltage.

The cycle starts again when the battery voltage is lower than 13Vd.c., such as in the case of
equipment turning on.

an uneven exposure to sunlight may lead to varying charging times.

d.c.

a gradual current

reduction

A desulfation function is automatically activated when required by the battery.

Generally, the selector should be set on position

A

for lead-acid batteries, position

B

for

lead-gel batteries, and position

C

for AGM and lithium batteries.

Battery charge

- -

Maintenance

Note:

NOTE:

the end-of-charge voltage is reached only if the batteries are efficient.

Battery charge completion

Position the selector on the end of charge voltage recommended by the battery
manufacturer.

GB

E

N

G

L

IS

H

GB

6

OVERVIEW

OPERATING INSTRUCTIONS AND INSTALLATION

STEP 1 - END-OF-CHARGE VOLTAGE
STEP

CHARGING COMPLETION

2 -

TIME

STEP 3 - MAINTENANCE VOLTAGE

14,1 V

1h

13.5 V

Position

A

14,3 V

4h

13.8 V

Position

B

14,7 V

2h

13.8 V

Position

C

PRS300

Содержание PRS300

Страница 1: ...D BOATING ISTRUZIONI D USO REGOLATORE DI CARICA PER MODULI FOTOVOLTAICI CHARGE REGULATOR FOR PHOTOVOLTAIC MODULES 12V 12V REGULATEUR DE CHARGE POUR MODULES PHOTOVOLTAIQUES 12V LADEREGLER FÜR 12V PHOTOVOLTAISCHE MODULE INSTRUCTIONS D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG USER S MANUAL ...

Страница 2: ... fotovoltaici 12V La connessione ad altre apparecchiature che possano danneggiarne il normale funzionamento ne fa decadere la garanzia Il regolatore deve essere unicamente utilizzato con i tipi di batteria sopra elencati Il tipo di batteria da caricare deve essere impostato sulla scheda interna del regolatore solare tramite l apposito selettore vedi pag 4 un errato settaggio del tipo di batteria d...

Страница 3: ... a tensione costante fase 3 Led rosso Led bianco Led giallo Led verde CARATTERISTICHE TECNICHE Tensione nominale 12Vd c Autospegnimento in assenza di luce solare Temperatura di esercizio 10 C 60 C Controllo in serie con Mosfet Dispositivo elettronico di blocco corrente inversa Pannelli applicabili max 300W Protezione elettronica da corto circuito ed inversione di polarità Predisposizione collegame...

Страница 4: ...allazione di questo apparecchio deve essere eseguita solamente da personale tecnico specializzato In caso di un utilizzo improprio dell apparecchiatura ne decade la garanzia ed il produttore declina ogni responsabilità per danni a cose o persone Le batterie esaurite devono essere smaltite attendendosi alle norme vigenti sulla tutela dell ambiente Si consiglia di tenere separato il cablaggio dei mo...

Страница 5: ...a tensione della batteria servizi B2 Rif 1 e per il controllo della corrente erogata dal modulo fotovoltaico Rif 2 Per visualizzare i valori premere leggermente 1 volta in corrispondenza del pulsante touch Rif 3 L installazione può essere effettuata ad incasso o a parete con il distanziale in dotazione Collegare il pannello test PT642 al regolatore solare PRS300 tramite l apposito connettore Rif 4...

Страница 6: ... possible damage Note section each is recommended The PRS300 charge regulator can automatically charge the following 12V battery types using the correct charge line which can be selected with the switch placed inside the regulator lead gel lead acid AGM and lithium batteries with integrated electronics The charging procedure occurs in three steps Step 1 with the maximum current of the photovoltaic...

Страница 7: ...stage at a constant voltage step 3 Red led White led Yellow led Green led TECHNICAL DATA Rated voltage 12Vd c Auto turn off if sunlight is not present Working temperature 10 C 60 C Serial control with Mosfet Electronic device with reverse voltage block Applicable panels max 300W Short circuits and reverse polarity electronic protection PT 642 Test panel connection Set for the connection of 2 12V p...

Страница 8: ...The equipment shall be installed by qualified technical personnel only In case of misuse the warranty of the device shall be void and the manufacturer declines any responsibilities for damage to things or persons Exhausted batteries shall be disposed of according to the environmental protection regulations in force Solar System cables should be placed far away from the cables for Radio TV SAT ante...

Страница 9: ...ocessor for the control of the B2 leisure battery voltage ref 1 and the control of the current supplied by the photovoltaic module Ref 2 To view the values press lightly the touch button once Ref 3 The panel can be built in or fixed to the wall with the supplied spacer Connect the PT642 test panel to the PRS300 solar regulator with the apposite connector ref 4 using the supplied cable L 1 5m INSTA...

Страница 10: ...dules photovoltaïques 12V La connexion à d autres appareils susceptibles d en compromettre le fonctionnement comporte l annulation de la garantie Le régulateur ne peut être utilisé qu avec les types de batterie énumérés ci dessus Le type de batterie à charger doit être configuré sur la carte interne du régulateur solaire à l aide du sélecteur prévu à cet effet voir page 12 une mauvaise configurati...

Страница 11: ...ge avec tension constante phase 3 Led rouge Led blanc Led jaune 4 Led verte CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Tension nominale 12Vd c Extinction automatique en l absence de lumière solaire Température de fonctionnement 10 C 60 C Contrôle en série avec Mosfet Dispositif électronique d arrêt de courant inversé Panneaux applicables max 300W Protection électronique contre les courts circuits et les inversio...

Страница 12: ...tteries à plat doivent être éliminées conformément aux normes en vigueur en matière de respect de l environnement Nous Vous conseillons de placer les câbles du Système Solaire loin des câbles de l antenne Radio TV SAT F FRANÇAIS F 12 12V A 12V C B 150W max 150W max PT 642 RACCORDEMENTS Raccordement modules photovoltaïques et batterie de services 12V Connecteur pour raccordement boîtiers CBE prérég...

Страница 13: ...a tension de la batterie de services B2 Réf 1 et pour le contrôle du courant débité par le module photovoltaïque Réf 2 Pour afficher les valeurs appuyer légèrement 1 fois sur le bouton touch Réf 3 L installation peut être effectuée par emboîtement ou au mur avec l écarteur fourni en standard Raccorder le panneau test PT 642 au régulateur solaire PRS300 au moyen du connecteur prévu à cet effet Réf ...

Страница 14: ...schnitt 6mm für fotovoltaisches Modul Der Laderegler PRS300 ist in der Lage 12Vd c Blei Gel Flüssig Blei AGM und Lithiumbatterien mit integrierter Elektronik zu laden wobei die geeignete Ladeleitung genutzt wird die mit dem Umschalter im Laderegler gewählt werden kann Das Laden erfolgt in 3 Phasen Phase 1 der Batterien mit dem maximalen Strom des fotovoltaischen Moduls bis zum Erreichen der Spannu...

Страница 15: ...Ladung bei konstanter Spannung an Phase 3 Rote Leuchtdiode Weiße Leuchtdiode Gelbe Leuchtdiode Grüne Leuchtdiode TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Nominalspannung 12Vd c Selbstausschaltung bei Abwesenheit von Sonnenlicht Betriebstemperatur 10 C 60 C Serienmäßige Kontrolle mit Mosfet Elektronische Rückstromverriegelung Verwendbare Tafeln max 300W Elektronischer Schutz vor Kurzschluss und Verpolung Vorbereit...

Страница 16: ...en Batterien müssen unter Einhaltung der geltenden Umweltschutznormen entsorgt werden Achtung Verlegen Sie die Kabelsätze der Solaranlage von der Kabelsätze für Radio Fernseh und SAT Antenne enfternt ANSCHLÜSSE 12V A 12V C B 150W max 150W max PT 642 D DEUTSCH D 16 Wahlschalter angeschlossener Batterietyp Anschluss fotovoltaische Module und Servicebatterie 12V Stecker für Anschluss vorbereitete CBE...

Страница 17: ...pannung der Servicebatterie B2 Bez 1 und für die Kontrolle des vom fotovoltaischen Moduls abgegebenen Stroms Bez 2 Zur Anzeige der Werte die Touch Taste Bez 3 einmal leicht berühren Die Installation kann mit Einbau oder an der Wand mit dem mitgelieferten Distanzstück erfolgen Die Testtafel PT642 mit dem entsprechenden Stecker Bez 4 unter Verwendung des mitgelieferten Kabels L 1 5m an den Solarregl...

Страница 18: ...18 ...

Страница 19: ...19 ...

Страница 20: ...Via Vienna 4 z i Spini settore D 38121 Trento Italy Tel 39 0461 991598 Fax 39 0461 960009 CBE S r l www cbe it E mail cbe cbe it ...

Отзывы: